background image

3

Possibilità dʼimpiego

Questo subwoofer attivo compatto serve come
integrazione per frequenze basse in impianti di
altoparlanti nei settore hifi, home-cinema e home-
recording. È equipaggiato con un woofer di 25 cm
(10″), e il suo amplificatore ha una potenza di picco
di 200 W.

Il subwoofer possiede un filtro passa-basso

regolabile, un regolatore del volume, una commu-
tazione dʼinversione di fase attivabile e stand-by
automatico. Lʼamplificatore integrato è equipag-
giato con circuiti di protezione contro sovraccarico
e surriscaldamento.

Esistono degli ingressi per il collegamento con

uscite stereo con livello Line nonché per il collega-
mento con uscite per altoparlanti (con possibilità di
passaggio agli altri altoparlanti).

In più, il subwoofer dispone di un ingresso LFE.

Nei sistemi multicanali nel settore dei cinema,
p. es. “5.1”, il canale LFE serve per la trasmissione
degli effetti speciali a bassa frequenza (“Low Fre-
quency Effect” o “Low Frequency Enhancement”).

4

Collocamento e collegamento

Collocare il subwoofer su un fondo piano. Lʼesatta
posizione nel centro fra gli altoparlanti stereo non è
decisiva con il subwoofer dato che non è possibile
localizzare con esattezza le basse frequenze che
riproduce. Ma non posizionarlo troppo vicino a
pareti o in angoli perché questo fatto falsifiche-
rebbe la risposta in frequenza e ostacolerebbe la
dissipazione del calore prodotto dallʼamplificatore.
Anche le aperture bass-reflex poste sul lato infe-
riore con devono essere coperte.

Prima di collegare il subwoofer o di modificare i col-
legamenti esistenti, spegnere il subwoofer e gli
apparecchi da collegare.

Collegare una fonte di segnali con il subwoofer

utilizzando una delle tre possibilità di collegamento
descritte nei capitoli 4.1 a 4.3.

4.1 Ingresso stereo LINE IN

Se è presente unʼuscita stereo con livello Line
(p. es. uscita di un preamplificatore o mixer), colle-
garla con lʼingresso LINE IN (7) del subwoofer. Dai
due canali stereo si genera internamente un
segnale mono per il subwoofer.

Se le uscite del preamplificatore o mixer sono

già occupate dal collegamento dellʼimpianto esi-

stente di altoparlanti, si può usare un adattatore per
raddoppiare le uscite del segnale audio (p. es.
ACA-120 di MONACOR).

4.2 Ingresso stereo HIGH LEVEL IN

Se non è disponibile nessunʼuscita con livello Line,
collegare i contatti HIGH LEVEL IN (11) con le
uscite per altoparlanti dellʼamplificatore (LEFT =
canale sinistro, RIGHT = canale destro). Rispettare
la polarità dei contatti. Prima del collegamento spe-
gnere assolutamente lʼamplificatore e fare atten-
zione che i terminali dei cavi ai morsetti a vite non
siano deisolati troppo con sporgenza di fili spelati
(pericolo di contatto e di cortocircuito). Le uscite
passanti HIGH LEVEL OUT (12) sono collegate
direttamente con le relative prese HIGH  LEVEL  IN.
Qui si possono collegare le altre casse acustiche.

Sotto i cappucci dei morsetti a vite si trovano

delle prese a banana.

4.3 Ingresso mono LFE

Collegare lʼuscita LFE di un sistema multicanale o
unʻaltra uscita mono con livello Line con la presa
LFE (8).

Nota:

Il segnale della fonte collegata qui non è

influenzato dal filtro passa-basso regolabile, dato
che un segnale LFE contiene di regola solo segnali
a bassa frequenza.

4.4 Alimentazione

Inserire la spina del cavo (6) in una presa di rete
(230 V~ / 50 Hz).

AVVERTIMENTO

Se è collegato un amplificatore
con i contatti HIGH 

LEVEL 

IN

(11), tutte le prese banana non
occupate devono essere coperte
con i cappucci. Altrimenti, toc-
cando i contatti, esiste il pericolo
di una scarica elettrica.

17

I

Summary of Contents for SOUND -100SUB

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SUBWOOFER AC...

Page 2: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Page 3: ...3...

Page 4: ...achten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperatur...

Page 5: ...it dem Subwoofer verbinden 4 1 Stereo Eingang LINE IN Ist ein Stereo Ausgang mit Line Pegel vorhanden z B Ausgang eines Vorverst rkers oder Mischpul tes diesen mit dem Eingang LINE IN 7 am Sub woofer...

Page 6: ...s Tiefpassfilters so einstellen dass der Subwoofer den Frequenzgang der anderen Lautsprecher optimal erg nzt Auf den Eingang LFE 8 hat dieses Filter keine Auswirkung Wenn erforderlich die Lautst rkeba...

Page 7: ...t 4 mm Bananenbuchse Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 240 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 330 360 360 mm Gewicht 13 kg nderungen vorbehalten 7 D A CH Diese Bedienungsanl...

Page 8: ...g items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any...

Page 9: ...on possibilities described in chapters 4 1 to 4 3 4 1 Stereo input LINE IN If a stereo output with line level is provided e g output of a preamplifier or mixer connect this out put to the input LINE I...

Page 10: ...e cutoff frequency of the low pass filter with the CROSSOVER control 3 so that the subwoofer will optimally complement the frequency re sponse of the other speakers This filter will not affect the inp...

Page 11: ...banana jack Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 240 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 330 360 360 mm Weight 13 kg Subject to technical modification 11 GB All rights reserved by...

Page 12: ...ot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d ob...

Page 13: ...es cha pitres 4 1 4 3 au subwoofer 4 1 Entr e st r o LINE IN Si une sortie st r o avec niveau ligne existe par exemple sortie d un pr amplificateur ou d une table de mixage reliez la l entr e LINE IN...

Page 14: ...le r glage CROSSOVER 3 de telle sorte que le subwoofer compl te de mani re optimale la r ponse en fr quence des autres haut parleurs Ce filtre n a pas d effet l entr e LFE 8 Si besoin corrigez la bal...

Page 15: ...2 3 V 440 borne vis avec prise banane 4 mm Alimentation 230 V 50 Hz Consommation max 240 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 330 360 360 mm Poid 13 kg Tout droit de modification r serv 15 F B...

Page 16: ...ti Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non dep...

Page 17: ...izzando una delle tre possibilit di collegamento descritte nei capitoli 4 1 a 4 3 4 1 Ingresso stereo LINE IN Se presente un uscita stereo con livello Line p es uscita di un preamplificatore o mixer c...

Page 18: ...r completi in modo ottimale la risposta in frequenza degli altri altoparlanti Questo filtro non influenza l ingresso LFE 8 Se necessario correggere il bilanciamento del volume con il regolatore VOLUME...

Page 19: ...presa a banana 4 mm Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 240 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 330 360 360 mm Peso 13 kg Con riserva di modifiche tecniche 19 I La MONACOR...

Page 20: ...i n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpica duras elevada humedad del aire y calor tempe...

Page 21: ...osibilidades de conexi n descritas en los apartados 4 1 a 4 3 4 1 Entrada est reo LINE IN Si hay una salida est reo con nivel de l nea p ej salida de un preamplificador o mezclador conecte esta salida...

Page 22: ...VER 3 de modo que el subwoofer complemente de un modo ptimo la frecuencia de respuesta de los dem s altavo ces Este filtro no afecta a la entrada LFE 8 Si es necesario reajuste el balance del volu men...

Page 23: ...lo con toma banan de 4 mm Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo M x 240 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 330 360 360 mm Peso 13 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 23 E Manual de instruccio...

Page 24: ...zone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni je przed dzia aniem wody du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych...

Page 25: ...pod czania lub zmiany po cze nale y bezwzgl dnie wy czy subwoo fer oraz pod czane urz dzenia r d o d wi ku pod czy do jednego z trzech wej opisanych w rozdz 4 1 do 4 3 4 1 Wej cie stereo LINE IN W prz...

Page 26: ...o regulatorem CROSSOVER 3 aby d wi k z subwoofera by optymalnie dopaso wany do pozosta ych g o nik w Ustawienie fil tru nie ma wp ywu na sygna z wej cia LFE 8 Je eli trzeba ponownie ustawi g o no regu...

Page 27: ...nanowymi Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 240 VA max Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W G 330 360 360 mm Waga 13 kg Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 27 PL Instrukcje obs ugi s chronione prawem copyr...

Page 28: ...ng aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrisc...

Page 29: ...och eller materiel S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeista jos...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1093 99 01 05 2010...

Reviews: