background image

4

Branchements

Avant de brancher les appareils ou de modifier les
branchements existants, éteignez l’amplificateur. Si
les prises jack LINE (14, 16) sont connectées, les
prises XLR (15) ou RCA (17) ne sont pas déconnec-
tées. C’est pourquoi, à chaque canal, un signal doit
être présent à la fois.

4.1 Microphones

Si un micro sans fil est utilisé, le canal 1 est ainsi
réservé. En plus, deux micros filaires peuvent être
branchés aux prises XLR MIC (15) des canaux 2 et
3-4. Si aucun micro sans fil n’est utilisé, un micro
filaire peut être connecté au canal 1. Les micros à
alimentation fantôme (12 V) peuvent fonctionner via
les canaux 1 et 2.

4.2 Appareils audio

On peut relier jusqu’à 5 appareils audio avec sortie
ligne, par exemple lecteur CD, instrument de musi-
que, magnétophone aux prises jack 6,35 :

appareils stéréo : aux prises (16) des canaux 3-4
et 5-6. Si les prises AUX/EXT. EFF RETURN (21)
ne sont pas réservées pour un appareil à effets, on
peut brancher ici un appareil stéréo si aucun réglage
de tonalité n’est nécessaire. Si les prises RCA PLAY
(17) ne sont pas utilisées pour un enregistreur, on
peut y brancher un appareil audio au lieu de le bran-
cher aux prises jack.

appareils mono : utilisez les prises (14) des canaux
1 et 2 et respectivement la prise inférieure R
(MONO) [16] des canaux 3-4 et 5-6.

4.3 Enregistreur

1) Pour des enregistrements audio, reliez l’entrée

d’un enregistreur aux prises RCA TAPE REC. (18).
Le signal master ici est indépendant des régla-
ges MASTER LEVEL (23).

2) Pour une écoute de l’enregistrement, reliez la sor-

tie de l’enregistreur aux prises RCA PLAY (17).
Pour une écoute de l’enregistrement, aucun si-

gnal cependant ne doit être présent aux prises
LINE (16) du canal 5-6 (si besoin, éteignez l’ap-
pareil relié à ces prises).

4.4 Appareil à effets

Pour insérer un appareil à effets dans la voie signal
master, reliez l’entrée de l’appareil à effets à la prise
EXT. EFF SEND (19) et la sortie aux prises AUX/
EXT. EFF RETURN (21).

4.5 Pédale

Pour allumer et éteindre l’effet interne d’écho, il est
possible de brancher à la prise EXT. EFF SEND (19)
à la place d’un appareil à effets, une pédale (p. ex.
FS-60A de MONACOR).

4.6 Amplificateur

Si un autre amplificateur est nécessaire pour la
sonorisation, reliez-le aux prises MASTER OUTPUT
(22). Le signal master est présent, indépendamment
des réglages MASTER LEVEL (23).

4.7 Enceintes

Reliez aux prises SPEAKON

®

(28) sur la face arrière

de l’appareil, les haut-parleurs. Mettez les fiches
SPEAKON

®

dans les prises correspondantes et

tournez vers la droite jusqu’à ce qu’elles s’enclen-
chent. Pour les retirer ultérieurement, poussez le
levier de sécurité sur la fiche vers l’arrière et tournez
la fiche vers la gauche.

4.8 Subwoofer

Si besoin, les enceintes reliées peuvent être ren-
forcées, dans la plage des extrêmes graves, par un
subwoofer. Le signal de grave est présent à la prise
SUB OUT (20), dont le niveau est réglé de manière
commune avec le réglage pour les haut-parleurs
principaux via les réglages MASTER LEVEL (23). A
cette prise, reliez un subwoofer actif ou un subwoo-
fer passif via un amplificateur.

4.9 Alimentation

Une fois tous les appareils reliés, mettez le cordon
secteur livré dans la prise (26) et reliez l’autre extré-
mité à une prise secteur 230 V~/50 Hz.

5

Fonctionnement

1) Avant la mise sous tension, mettez les poten-

tiomètres MASTER VOLUME (23) sur “0” pour
éviter tout bruit fort lors de l’allumage. Pour le ré-
glage de base, mettez tous les réglages LEVEL
(12), EFF (10), le réglage EFF LEVEL (6) et le
réglage AUX/EXT. EFF LEVEL (4) sur “0” ; tour-
nez tous les réglages PAN (1), BAL (2), TREBLE
(9) et BASS (11) sur la position médiane.

2) Si des micros à alimentation fantôme sont reliés

aux canaux 1 et 2, poussez le sélecteur PHAN-
TOM (8) vers la droite. Si ce n’est pas le cas,
poussez le sélecteur vers la gauche.

3) Avec l’interrupteur POWER (24), allumez l’ap-

pareil. La LED de contrôle (7) brille pendant 5
secondes environ en rouge. Pendant ce temps,
les sorties haut-parleurs (28) sont coupées (tem-
porisation d’allumage). Ensuite, la LED brille en
vert.

Si un micro sans fil est utilisé, allumez-le. La

LED rouge RX (13) brille. Si ce n’est pas le cas,
vérifier la batterie du micro ou diminuez la
distance entre l’amplificateur et le micro. La por-
tée est de 30 m environ.

4) Allumez l’ensemble des appareils reliés et

ouvrez un peu les réglages MASTER LEVEL (23)
pour que les réglages suivants soient audibles
via les haut-parleurs reliés.

Attention ! Si l’alimentation fantôme est
allumée (la LED rouge à côté de l’interrupteur
PHANTOM brille après l’allumage de l’amplifi-
cateur), il ne faut pas brancher aux entrées
micro des canaux 1 et 2 de microphones avec
sortie asymétrique, ils pourraient être endom-
magés.

4

Effettuare i collegamenti

Prima di effettuare o modificare i collegamenti
occorre spegnere l’amplificatore. Collegando le
prese jack LINE (14, 16), le prese XLR (15) e RCA
(17) non sono disattivate. Per questo motivo, ad
ogni canale deve essere applicato contemporanea-
mente un solo segnale.

4.1 Microfoni

Se viene usato un radiomicrofono, il canale 1 è
occupato per questo. In più si possono collegare
due microfoni a cavo con le prese XLR MIC (15) dei
canali 2 e 3-4. Se non viene usato nessun radiomi-
crofono, anche al canale 1 si può collegare un mi-
crofono a cavo. I microfoni con alimentazione phan-
tom (12 V) possono essere usati con i canali 1 e 2.

4.2 Apparecchi audio

Alle prese jack 6,3 mm si possono collegare fino a
cinque apparecchi audio con uscita Line, p. es. stru-
menti musicali, lettori CD, registratori a cassette:
Apparecchi stereo con le prese (16) dei canali 3-4
e 5-6. Se le prese AUX/EXT. EFF RETURN (21) non
sono occupate con un’unità per effetti, si può colle-
gare anche qui un apparecchio stereo se non è
richiesta una regolazione dei toni. Se le prese RCA
PLAY (17) non sono richieste per un registratore, si
può collegare qui un apparecchio audio in alterna-
tiva alle prese jack.
Per il collegamento di apparecchi mono usare le
prese (14) dei canali 1 e 2, nonché le prese inferiori
R (MONO) [16] dei canali 3-4 e 5-6.

4.3 Registratore

1) Per le registrazioni audio, collegare l’ingresso di

un registratore con le prese RCA TAPE REC. (18)
dove è presente il segnale delle somme indipen-
dentemente dai regolatori MASTER LEVEL (23).

2) Per ascoltare la registrazione, collegare l’uscita

del registratore con le prese RCA PLAY (17).
Ascoltando la registrazione, alle prese LINE (16)

del canale 5-6 non deve essere presente nessun
segnale (eventualmente spegnere l’apparecchio
collegato con questo prese).

4.4 Unità per effetti

Per inserire un’unità per effetti nella somma dei se-
gnali, collegare l’ingresso dell’unità per effetti con la
presa EXT. EFF SEND (19) e l’uscita con le prese
AUX/EXT. EFF RETURN (21).

4.5 Interruttore a pedale

Per accendere e spegnere l’effetto eco interno, alla
presa EXT. EFF SEND (19) si può collegare, in alter-
nativa ad un’unità per effetti, un interruttore a pedale
(p. es. FS-60A di MONACOR).

4.6 Amplificatore

Se per la sonorizzazione è richiesto un ulteriore
amplificatore, lo si può collegare con le prese
MASTER OUTPUT (22) dove è presente il segnale
delle somme indipendentemente dai regolatori
MASTER LEVEL (23).

4.7 Casse acustiche

Collegare gli altoparlanti con le prese SPEAKON

®

(28) sul lato inferiore dell'apparecchio. Inserire i con-
nettori SPEAKON

®

nelle relative prese e girarli a

destra fino allo scatto. Per sfilare i connettori, spin-
gere all’indietro la levetta di arresto posta sul con-
nettore e girare il connettore a sinistra.

4.8 Subwoofer

Se necessario, le casse acustiche collegate pos-
sono essere integrate nei bassi con un subwoofer.
Alla presa SUB OUT (20) è presente il segnale dei
bassi il cui livello viene regolato insieme a quello
delle cassa principali tramite i regolatori MASTER
LEVEL (23). Collegare un subwoofer attivo con que-
sta presa oppure un subwoofer passivo che però
richiede un suo amplificatore.

4.9 Alimentazione

Dopo aver collegato tutti gli apparecchi, inserire il
cavo rete in dotazione prima nella presa (26) del-
l'apparecchio e quindi in una presa di rete (230 V~/
50 Hz).

5

Funzionamento

1) Prima di accendere, portare tutti i regolatori

MASTER VOLUME (23) sullo “0” per escludere
rumori di commutazione. Per l’impostazione base,
portare tutti i regolatori LEVEL (12), EFF (10) non-
ché i regolatori EFF LEVEL (6) e AUX/EXT. EFF
RETURN (4) sullo “0”. Portare tutti i regolatori
PAN (1), BAL (2), TREBLE (9) e BASS (11) in
posizione centrale.

2) Se ai canali 1 e 2 sono collegati dei microfoni con

alimentazione phantom, spostare l’interruttore
PHANTOM (8) a destra. Altrimenti, spostare l’in-
terruttore a sinistra.

3) Accendere l'apparecchio con l'interruttore

POWER (24). La spia di controllo (7) si accende
per 5 secondi ca. di color rosso. In questo lasso
di tempo, le uscite per altoparlanti (28) sono mute
(ritardo dell'accensione). Successivamente, la
spia diventa verde.

Se si usa un radiomicrofono, accenderlo. Si ac-

cende la spia rossa RX (13). Altrimenti controllare
la batteria del microfono o ridurre la distanza fra
apparecchio e microfono. La portata è di 30 m ca.

4) Accendere tutti gli apparecchi collegati e aprire

leggermente i regolatori MASTER LEVEL (23), in
modo da potere ascoltare con gli altoparlanti le
impostazioni successive.

Attenzione! Se è stata attivata l'alimentazione
phantom (il LED rosso vicino all'interruttore
PHANTOM si accende dopo l'accensione
dell'amplificatore), agli ingressi per microfono
dei canali 1 e 2 non devono essere collegati dei
microfoni con uscita asimmetrica perché potreb-
bero subire dei danni.

10

I

F

B

CH

Summary of Contents for PMX-202

Page 1: ...IXEUR STÉRÉRO 4 CANAUX AMPLIFICATORE MIXER STEREO A 4 CANALI PMX 202 Best Nr 20 2120 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...r favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instrucciones para una futura utilización El texto en español empieza en la página 12 E PL Przed Uruchomienie...

Page 3: ...0 10 0 10 0 10 0 10 L MASTER OUTPUT R SUB OUT EXT EFF SEND L AUX EXT EFF RETURN R 1 2 L R RX RX OPTION MIC MIC LINE LINE L R MONO L MASTER LEVEL R INT EFF ON OFF CLIP CLIP 3 4 5 6 6 CHANNEL MIXING AMPLIFIER PMX 202 POWER ON GREEN PROTECT RED 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 8 9 10 11 12 24 25 26 27 28 POWER ON OFF FREQUENCY 863 05 MHz Use only with a 250 V fuse Employer uniquement av...

Page 4: ...mmer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1 1 Frontseite 1 Panoramaregler PAN zum Platzieren des Mono Kanalsignals in der Stereo Basis 2 Balanceregler BAL ist nur die Buchse R MONO 16 angeschlossen arbeitet er als Panorama regler 3 Regler DELAY zum Einstellen der Verzöge rungszeit der Echos 4 Pegelregler für die Eingangsbuchsen AUX EXT EFF R...

Page 5: ...ation Do not cover the air vents 27 Do not operate the unit and immediately dis connect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable for disconnectin...

Page 6: ...ng any units or changing any existing connections When con necting the jacks LINE 14 16 the XLR jacks 15 or phono jacks 17 are not switched off Therefore only apply one signal to each channel at a time 4 1 Microphones When using a wireless microphone the channel 1 is reserved with this microphone In addition two cable connected microphones can be connected to the XLR jacks MIC 15 of the channels 2...

Page 7: ... 1 2 Störabstand 55 dB Klirrfaktor 0 25 Empfangsteil Zulassungsnummer Empfangsfrequenz 863 05 MHz Reichweite ca 30 m Allgemeine Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz 600 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 370 x 160 x 240 mm Gewicht 8 8 kg Änderungen vorbehalten 0197 highest volume at undistorted level is reached the red CLIP LEDs above these controls light up shortly If the LEDs are not...

Page 8: ...ie asymétrique ils pourraient être endommagés Attention En cas de présence d une alimen tation fantôme il ne faut pas brancher aux en Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatori panoramico PAN per posizionare il segnale del canale mono nella base stere...

Page 9: ...lificatore è conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di lo cali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 C e 40 C Non...

Page 10: ...étrique ils pourraient être endom magés 4 Effettuare i collegamenti Prima di effettuare o modificare i collegamenti occorre spegnere l amplificatore Collegando le prese jack LINE 14 16 le prese XLR 15 e RCA 17 non sono disattivate Per questo motivo ad ogni canale deve essere applicato contemporanea mente un solo segnale 4 1 Microfoni Se viene usato un radiomicrofono il canale 1 è occupato per ques...

Page 11: ...ommerciali è vietata 5 2 Mixage du signal d effet externe Si un appareil à effets est branché via les prises EXT EFF SEND 19 et AUX EXT EFF RETURN 21 effectuez les réglages suivants sur l amplificateur 1 Tout d abord tournez le réglage AUX EXT EFF RETURN 4 à moitié environ pour que les régla ges suivants soient audibles 2 Pour chaque canal séparément réglez l intensité de l effet avec le réglage E...

Page 12: ...erde uit gang zijn aangesloten omdat deze kunnen wor den beschadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mo gen op de microfooningangen van de kanalen 1 Abrir el libro pagina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera 1 Potenciómetros de reglaje de panorámico PAN para colocar la señal del canal mono en la base estéreo 2 Potenciómetros de...

Page 13: ...solo para una utilización en interior Protéjelo de todo tipo de proyección de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del calor temperatura de funcionamiento autorizada 0 40 C No deje nunca objetos que contienen líquidos sobre el aparato p ej un vaso El calor destacado del aparato debe evacuarse por una circulación de aire correcta No cubra nunca los agujeros de ventilación 27 No deje n...

Page 14: ... versterker mogen op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen microfoons met ongebalanceerde uitgang zijn aangesloten Deze kunnen immers worden beschadigd 4 Conexiones Antes de conectar los aparatos o de modificar las conexiones existentes desconecte el amplificador Si las tomas jack LINE 14 16 están conectadas las tomas XLR 15 o RCA 17 no están desconec tadas Por eso solo puede estar prese...

Page 15: ...lt u het echo effect hiermee in en uit indien nodig 5 2 Een extern effectsignaal inmengen Indien er een effectenapparaat via de jacks EXT EFF SEND 19 en AUX EXT EFF RETURN 21 is aangesloten voer dan volgende instellingen door op de versterker 1 Draai eerste de regelaar AUX EXT EFF RETURN 4 ongeveer half open zodat de latere instellin gen hoorbaar zijn 2 Stel voor elk kanaal afzonderlijk de intensi...

Page 16: ...anałów 1 oraz 2 przy włączonym zasilaniu phantomo wym Może to spowodować ich uszkodzenie Załączenie napięcia phantom będzie sygnali zowane zapaleniem czerwonej diody LED obok przełącznik a PHANTOM 8 jących takiego zasilania Może to spowodo wać ich uszkodzenie Uwaga Do wejść mikrofonowych 1 oraz 2 przy załączonym zasilaniu phantomowym nie wolno podłączać mikrofonów nie wymaga 2 Środki ostrożności U...

Page 17: ... kowe 28 zostają wyciszone opóźniony start Następnie wskaźnik zmieni barwę na zieloną Włączyć mikrofon bezprzewodowy Zapali się czerwona dioda LED RX 13 Jeśli nie spraw dzić baterie lub sprawdzić czy odległość po między mikrofonem a wzmacniaczem nie prze kracza 30 m 4 Włączyć wszystkie podłączone urządzenia i płynnie zwiększyć do wymaganej wartości poziom głośności za pomocą regulatorów MASTER LEV...

Page 18: ...i ventilationshålen Detta kan skada enheten Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör end...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0309 99 02 04 2005 ...

Reviews: