IMG STAGE LINE MPX-620 Instruction Manual Download Page 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Prise d'entrée (combinée XLR/jack 6,35) pour un

micro mono DJ.

Sélecteurs d'entrée pour le canal mono LINE IN

et les canaux stéréo CH 1–CH 4.
LINE IN:

micro mono (MIC)/
Line mono (LINE)

CH 1 et CH 2:

micro mono (MIC)/
stéréo Line (CD)

CH 3 et CH 4:

stéréo Line (CD) ou stéréo

Phono (PHONO)/
Stéréo Line (LINE)

Potentiomètres GAIN: réglage de l'amplification

d'entrée des canaux CH 1–CH 4. L'amplification
d'entrée peut être réglée séparément pour les
deux entrées de chaque canal:
Potentiomètres GAIN supérieurs entrées micro/
entrées Line/Phono
Potentiomètres GAIN inférieurs entrées Line

Interrupteur BUS IN: marche/arrêt de l'entrée

supplémentaire BUS IN (36)

Prise BNC LAMP: branchement d'une lampe col

de cygne 12 V/max. 5 W

VU-mètre

Interrupteur Marche/Arrêt

Sélecteur MONITOR: pour le canal Moniteur et le

VU-mètre.
Si l'interrupteur est sur PFL, on peut effectuer
une préécoute du canal, sélectionné avec la tou-
che PFL (10). Le VU-mètre affiche le niveau de
chaque canal.
Si l'interrupteur est sur OUTPUT, on peut faire
une préécoute du canal Master sélectionné avec
la touche (26); le VU-mètre indique son niveau de
sortie.

Sur la position SAMPLER, on peut faire une
préécoute des signaux enregistrés par le sampler
digital, le VU-mètre indique leur niveau.

Egaliseur 3 voies des canaux d'entrée, aigus

(Hi), médiums (MID) et graves (LO)

10 Touches PFL: préécoute du canal d'entrée avec

un casque

11 Potentiomètres à glissières des canaux d'entrée

12 Touches de commutation des canaux CH 1–

CH 4 sur les deux canaux Master CH X et CH Y.
Si aucune des touches n'est enfoncée, le canal
est commuté sur les deux canaux Master. Si la
touche supérieure est enfoncée, le canal n'est
pas commuté sur le canal Master CH X, si la tou-
che inférieure est enfoncée, il n'est pas commuté
sur le canal Master CH Y.

13 Bouton RELEASE: réglage de la vitesse de

démarrage des canaux d'entrée après une
annonce via le micro DJ.

14 Touche ON/TALKOVER pour effectuer des an-

nonces micro via le micro DJ relié à la prise (1).
Si la touche est enfoncée, les niveaux des autres
canaux d'entrée sont diminués de la valeur sélec-
tionnée avec le potentiomètre (15) de 0 dB à 
-14 dB.

15 Potentiomètre SENSITIVITY: réglage de la dimi-

nution de niveau des canaux d'entrée (0 dB à 
-14 dB) si la fonction Talkover est activée.

16 Touches PUNCH: mise en service du canal avec

lequel on a effectué le fondu-enchaîné (17).

17 Potentiomètre de fondu-enchaîné entre deux des

canaux CH 1–CH 4

18 Interrupteur ASSIGN: sélection des canaux avec

lesquels on doit effectuer un fondu-enchaîné.

19 Touches START: démarrage électrique des

appareils reliés aux canaux CH 1–CH 4

20 Touche SELECT: sélection du canal qui doit être

enregistré par le sampler digital.

21 Sélecteur pour les fonctions enregistrement et

lecture.

Position WRITE

enregistrement du canal sé-
lectionné

Position REPEAT

lecture continue des signaux
enregistrés

Position 1

lecture unique: retour au dé-
but du passage enregistré si
la touche (24) est enfoncée.

Position 2

lecture unique: arrêt de la
lecture en enfonçant la tou-
che (24).

22 Potentiomètre LEVEL: réglage du volume de lec-

ture des signaux enregistrés

23 Potentiomètre SPEED: réglage de la durée d'en-

registrement (5–10 s) et de la vitesse de lecture.

24 Touche PLAY/PAUSE: démarrage et arrêt du

sampler digital, en fonction de la position de l'in-
terrupteur (21)

25 Série de diodes: visualisation du canal sélec-

tionné pour l'enregistrement

26 Sélecteur des canaux Master stéréo:

Si la touche n'est pas enfoncée, le canal Master
CH X est sélectionné, le VU-mètre indique le
niveau de sortie de ce canal.
Si la touche est enfoncée, le canal Master CH Y
est sélectionné, le VU-mètre indique son niveau
de sortie.

27 Potentiomètre à glissière: canal Master stéréo

CH X

28 Potentiomètre à glissière: canal Master stéréo

CH Y

29 Potentiomètre à glissière pour le canal moniteur

(casque)

30 Prise jack 6,35: branchement d'un casque (im-

pédance 

8

)

1.2 Face arrière

31 Câble secteur 230 V~/50 Hz

32 Fusible secteur

33 Sortie RCA Master CH Y: pour brancher un

amplificateur

Vi consigliamo di aprire completamente la
pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.

1

Gli elementi di comando e i collega-
menti

1.1 Pannello frontale

Presa (combinazione XLR/jack 6,3 mm) per mi-

crofono DJ mono

Commutatori per il canale mono LINE IN e per i

canali CH 1–CH 4;
LINE IN:

micro mono (MIC)/
Mono Line (LINE)

CH 1 e CH 2:

micro mono (MIC)/
Stereo Line (CD)

CH 3 e CH 4:

Stereo Line (CD) o stereo
Phono (PHONO)/
Stereo Line (LINE)

Regolatori GAIN per regolare l'amplificazione

d'ingresso per i canali CH 1–CH 4.
Il guadagno può essere impostato separata-
mente per i due ingressi di ogni canale: con i
regolatori GAIN superiori si imposta il guadagno
degli ingressi microfono o Line/Phono, con quelli
inferiori quello degli ingressi Line.

Commutatore BUS IN per attivare e disattivare

l’ingresso di ampliamento BUS IN (36)

Presa BNC LAMP per collegare una lampada

(12 V/max. 5 W)

VU-metro

Interruttore ON/OFF

Commutatore per il canale monitor e il VU-metro

In posizione PFL, il canale selezionato con il
tasto PFL (10) può essere ascoltato nella cuffia; il
VU-metro visualizza il livello del relativo canale.
In posizione OUTPUT, il canale delle somme
selezionato con il tasto (26) può essere ascoltato;
il VU-metro visualizza il livello del relativo canale
delle somme.

In posizione SAMPLER si possono ascoltare i
segnali audio registrati dal sampler digitale; il VU-
metro visualizza il livello dei segnali.

Regolatori toni con 3 diverse frequenze (equaliz-

zatore) per i canali d'ingresso, con regolatore
degli alti (HI), dei medi (MID) e dei bassi (LO)

10 Tasti PFL per ascoltare in cuffia il relativo canale

d'ingresso.

11 Cursore (fader) per i canali d'ingresso

12 Tasti di commutazione per trasferire i canali CH 1–

CH 4 sui due canali delle somme CH X e CH Y.
Con i tasti non premuti, il relativo canale viene
trasferito sui due canali delle somme. Se è pre-
muto il tasto superiore, il canale non viene trasfe-
rito sul canale delle somme CH X, se è premuto il
tasto inferiore, il canale non viene trasferito sul
canale delle somme CH Y.

13 Regolatore RELEASE per impostare la velocità

di inserimento sfumato dei canali d’ingresso dopo
un avviso col microfono DJ.

14 Tasto ON/TALKOVER per avvisi mediante il

micro DJ collegato alla presa (1); con il tasto pre-
muto, i livelli degli altri canali sono abbassati del
valore (da 0 dB a -14 dB) impostato con il regola-
tore (15)

15 Regolatore SENSITIVITY per regolare l’abbassa-

mento del livello dei canali d’ingresso (da 0 dB a
-14 dB) nella funzione di Talkover

16 Tasti PUNCH per inserire il canale soppresso con

il crossfader (17)

17 Crossfader per il passaggio fra due dei canali

CH 1–CH 4

18 Commutatore ASSIGN per selezionare i canali

previsti per il fading

19 Tasti START per l'avvio a distanza degli appa-

recchi collegati con i canali CH 1–CH 4

20 Tasto SELECT per selezionare il canale da regi-

strare con il sampler digitale

21 Selettore per la funzione di registrazione e di

riproduzione

Posizione WRITE:

registrazione del canale
selezionato

Posizione REPEAT: ripetizione continua dei seg-

nali registrati

Posizione 1:

riproduzione unica: ritorno
all’inizio dl brano registrato
se si preme il tasto (24)

Posizione 2:

riproduzione unica: la ripro-
duzione viene fermata se si
preme il tasto (24)

22 Regolatore LEVEL per impostare il volume di

riproduzione dei segnali registrati

23 Regolatore SPEED per impostare la durata della

registrazione (5–10 sec.) e la velocità di riprodu-
zione

24 Tasto PLAY/PAUSE per avviare e fermare il

sampler digitale a seconda della posizione del
commutatore (21)

25 Catena di led per indicare il canale selezionato

per la registrazione

26 Tasto di commutazione fra i canali stereo delle

somme
Col tasto non premuto è selezionato il canale
delle somme CH X; il VU-metro indica il livello di
quel canale.
Col tasto premuto è selezionato il canale delle
somme CH Y; il VU-metro indica il livello di quel
canale.

27 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme

CH X

28 Cursore (fader) per il canale stereo delle somme

CH Y

29 Cursore (fader) per il canale monitor (cuffia)

30 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia (impedenza 

8

)

1.2 Pannello  posteriore

31 Cavo rete 230 V~/50 Hz

32 Fusibile di rete

33 Uscita cinch delle somme CH Y per il collega-

mento di un amplificatore

8

I

F

B

CH

Summary of Contents for MPX-620

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE ST R O...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worde...

Page 3: ...RT START START START MPX 620 PRO SOUND MIXER DJ MIC LINE IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12...

Page 4: ...er 30 6 3 mm Klinkenbuchse zum Anschlu eines Kopfh rers Impedanz 8 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1...

Page 5: ...rumfang angeschlossen werden die mit dem Mischpult ein und ausgeschaltet wird 34 Phono master output CH X for connecting an amplifier 35 Phono output jacks REC for connecting a sound recording unit th...

Page 6: ...e Pegel der brigen Eingangskan le connected to the LAMP jack 5 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50...

Page 7: ...x T 482 x 120 x 348 mm 8 HE Gewicht 6 5 kg Anschl sse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 3 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 4 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfh rer 1 x 6 3 mm Klinke alle anderen Audioanschl...

Page 8: ...cateur Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Pres...

Page 9: ...teur Marche Arr t 7 8 Allumez maintenant les divers appareils reli s la table 34 Uscita cinch delle somme CH X per il collega mento di un amplificatore 35 Prese d uscita cinch REC per il collegamento...

Page 10: ...teur 21 sur la position WRITE 5 Funzionamento Prima della prima messa in funzione portare tutti i regolatori GAIN 3 e dei toni 9 in posizione cen trale 5 1 Miscelare le sorgenti collegate 1 Con i rego...

Page 11: ...s donn es du constructeur Tout droit de modification r serv nato con il tasto SELECT 20 e si accende il led del canale 25 2 Posizionare il commutatore 21 su WRITE 3 Con il regolatore SPEED 23 la durat...

Page 12: ...Schuifregelaar voor het monitorkanaal hoofdte lefoon 30 6 3 mm jack voor aansluiting van hoofdtelefoon impedantie 8 1 2 Achterzijde 31 Netsnoer voor aansluiting op 230 V 50 Hz 32 Netzekering 33 Maste...

Page 13: ...in het stopcontact 230 V 50 Hz 7 Om inschakelploppen te vermijden is het aan te raden de masterregelaars 27 en 28 in de mini mumstand te plaatsen Schakel vervolgens met behulp van de POWER schakelaar...

Page 14: ...de DJ microfoon De niveaus van alle andere ingangskanalen worden tijdens aankondigingen via de DJ microfoon op jack 1 gedempt door op ON TALKOVER toets 14 te drukken Regel met behulp van de SENSITIVI...

Page 15: ...angesloten op jack C 43 Toestel op CH 2 aangesloten op jack B 44 Toestel op CH 1 aangesloten op jack A 45 Door op de overeenkomstige START toets 19 te drukken sluit het schakelcircuit en wordt de CD s...

Page 16: ...ade de grava o de som O n vel de grava o inde Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1...

Page 17: ...nto pela primeira vez coloque na posi o central todos os controlos de ganho GAIN 3 e de tonalidade 9 niveauet kan ikke justeres Hvis kontakten BUS 4 er i stilling ON ledes ind gangssignalerne fra diss...

Page 18: ...dor 21 na posi o WRITE 2 S t v lgeren 8 i OUTPUT stilling I denne stil ling vil VU meteret 6 vise udgangsniveauet for det samlede signal Hvis knap 26 ikke nedtrykkes vil VU meteret vise udgangsniveaue...

Page 19: ...s 12 dB 1 kHz 5 x Agudos 12 dB 10 kHz Sampler 12 Bit 5 10 Seg aju st vel Sa da de Auscultador 8 est reo Talkover 0 a 14 dB Arranque remoto capacidade do contacto 24 V 500 mA m x Alimenta o 230 V 50 Hz...

Page 20: ...ning f r fj rrstart av kanal 3 44 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 2 45 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 1 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen...

Page 21: ...ljudet till alla kanalutg ngar st ll omkopplaren BUS IN i off l ge f r att st nga av ing ngarna soitin levysoitin tai painettaessa painiketta 39 levysoittimille joissa on magneettinen nirasia 39 Linj...

Page 22: ...imi asentoa Mikseriss on kaksi GAIN s t joka kanavalle CH 1 CH 4 joten kanavien molempien tulojen vahvistusta voidaan s t toisistaan riip pumatta Ylempi GAIN s t vaikuttaa mikrofoni ja linja nirasia t...

Page 23: ...an tai hitaampaan suuntaan 5 5 Levysoittimien ja CD soittimien kauko k ynnistys Kanaviin CH 1 CH 4 liitetyt CD soittimet samoin kuin levysoittimet voidaan kaukok ynnist mikserin kaut ta Kanavaa vastaa...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 11 96 01...

Reviews: