IMG STAGE LINE MPX-620 Instruction Manual Download Page 12

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de beschreven bedie-
ningselementen en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

Ingang (gecombineerde XLR-/6,3-mm-jack) voor

een DJ monomicrofoon

Ingangsschakelaars voor het monokanaal LINE

IN en de stereokanalen CH 1 tot CH 4;
LINE IN:

monomicrofoon (MIC)/
monolijn (LINE)

CH 1 en CH 2:

monomicrofoon (MIC)/
stereolijn (CD)

CH 3 en CH 4:

stereo-phono (PHONO)/
stereolijn (LINE)

GAIN-regelaar voor regeling van de ingangsver-

sterking van de kanalen CH 1 tot CH 4
De ingangsversterking kan voor beide ingangen
van elk kanaal afzonderlijk geregeld worden: de
bovenste GAIN-regelaars voor de microfoon-
resp. lijn-/phono-ingangen, de onderste volume-
regelaars voor de lijningangen.

BUS IN-schakelaar om de ingang BUS IN (36) in

en uit te schakelen.

BNC-connector voor aansluiting van een zwa-

nenhalslamp (12 V/max. 5 W)

VU-meter
POWER-schakelaar
MONITOR-keuzeschakelaar voor het monitorka-

naal en de VU-meter
Met de schakelaar in de PFL-stand kan het ka-
naal dat met behulp van de PFL-toets (10) gese-
lecteerd is, via een hoofdtelefoon voorbeluisterd
worden; de VU-meter geeft het niveau van het
desbetreffende kanaal weer.
Met de schakelaar in OUTPUT-stand kan het
masterkanaal dat met behulp van de toets (26)
geselecteerd is, voorbeluisterd worden; de VU-
meter geeft het uitgangsniveau van het overeen-
komstige kanaal weer.

Met de schakelaar in SAMPLER-positie kunnen
de geluidssignalen die met de digitale sampler
opgenomen werden, voorbeluisterd worden; de
VU-meter geeft het uitgangsniveau van de
geluidssignalen weer.

3-bands equalizers voor de ingangskanalen met

regeling van hoge (HI) en lage (LO) tonen en
middentonen (MID)

10 PFL-toetsen voor de voorafluistering van het

overeenkomstige ingangskanaal via een aange-
sloten hoofdtelefoon

11 Schuifregelaars voor de ingangskanalen

12 Toetsen om de kanalen CH 1 tot CH 4 naar beide

masterkanalen CH X en CH Y te schakelen.
Indien de beide toetsen van een ingangskanaal
niet ingedrukt worden, dan gaat het kanaalsig-
naal naar de beide masterkanalen.
Indien de bovenste toets ingedrukt wordt, gaat het
kanaalsignaal niet naar het masterkanaal CH X,
indien de onderste toets ingedrukt wordt, gaat het
kanaalsignaal niet naar het masterkanaal CH Y.

13 RELEASE-regelaar om de snelheid te regelen,

waarmee de ingangskanalen na een aankon-
diging via de DJ-microfoon weer ingemixt worden.

14 ON/TALKOVER-toets voor aankondigingen via

de DJ-microfoon, aangesloten op jack (1); bij
drukken op deze toets worden de niveaus van de
andere ingangskanalen via de regelaar (15) met
een waarde tussen 0 en -14 dB gedempt.

15 SENSITIVITY-regelaar voor regeling van het

dempingsniveau van de ingangskanalen (0 dB tot
maximaal  -14 dB) tijdens de geactiveerde talk-
over-functie.

16 PUNCH-toetsen om naar het kanaal te schakelen

dat met de crossfader (17) weggemixt wordt.

17 Crossfader om te regelen tussen twee van de

kanalen CH 1 tot CH 4.

18 ASSIGN-schakelaars voor selectie van de te

mixen kanalen.

19 START-toetsen voor de faderstart van de compo-

nenten die aangesloten zijn op kanaal CH 1 tot CH 4

20 SELECT-toets voor de selectie van het kanaal dat

met de digitale sampler opgenomen moet worden.

21 Keuzeschakelaar voor de geluidsopnames en de

weergavefunctie
WRITE-stand:

opname van het geselecteerde
kanaal

REPEAT-stand: continue weergave van de

opgenomen geluidssignalen

Stand 1:

eenmalige geluidsweergave;
springt naar het begin van de
opgenomen passage bij het
drukken op toets (24)

Stand 2:

eenmalige geluidsweergave;
de geluidsweergave wordt
onderbroken bij het drukken op
toets (24)

22 LEVEL-regelaar voor de regeling van het weer-

gavevolume van de opgenomen geluidssignalen

23 SPEED-regelaar voor de regeling van de opna-

metijd (5–10 seconden) en de weergavesnelheid

24 PLAY/PAUSE-toets om de digitale sampler te

starten en te stoppen, al naar gelang de stand
van schakelaar (21)

25 LED-lijn om het kanaal dat voor opname geselec-

teerd is, aan te duiden.

26 Toets om de stereo-masterkanalen te selecteren

Indien de toets niet ingedrukt is, wordt het
masterkanaal CH X geselecteerd; de VU-meter
geeft het uitgangsniveau van dit kanaal aan.
Indien de toets ingedrukt is, wordt het masterka-
naal CH Y geselecteerd; de VU-meter geeft het
uitgangsniveau van dit kanaal aan.

27 Schuifregelaar voor het stereo-masterkanaal CH X
28 Schuifregelaar voor het stereo-masterkanaal CH Y
29 Schuifregelaar voor het monitorkanaal (hoofdte-

lefoon)

30 6,3 mm-jack voor aansluiting van hoofdtelefoon

(impedantie 

8

)

1.2 Achterzijde

31 Netsnoer voor aansluiting op 230 V~/50 Hz
32 Netzekering
33 Masteruitgang CH Y voor aansluiting van een

versterker

Si desea ver los elementos operativos y las
conexiones descritas referirse a la página 3.

1

Elementos de control y conexiones

1.1 Panel frontal

Entrada jack (combinado XLR/jack 6,3 mm) para

micro mono DJ.

Interruptores de entrada para el canal LINE IN y

canales estéreo CH1–CH4;
LINE IN:

Micro mono (MIC)/
línea mono (LINE)

CH 1–CH 2:

Micro mono (MIC)/
línea estéreo (CD)

CH 3–CH 4:

Phono estéreo (PHONO)/
línea estéreo (LINE)

GAIN controles de ajuste de entrada de amplifi-

cación de los canales CH1–CH4
La entrada de amplificación puede ser ajustada
independientemente por cada entrada de cada
canal: Los controles superiores GAIN para micro,
entradas Phono, los controles inferiores para las
entradas de línea.

BUS IN interruptor para la extensión de entrada

BUS IN (36) on/off.

Terminal BNC para conexión de una lámpara

flexo (12 V/max. 5 W).

VU Meter.

Interruptor on/off.

Interruptor selector para canal de monitor y VU

meter.
Con el interruptor en posición PFL, el canal se-
leccionado con este botón (10) puede ser moni-
torizado con los auriculares; el VU meter muestra
el nivel del canal correspondiente.
Con el interruptor en posición OUTPUT, el canal
Master seleccionado (26) puede ser monito-
rizado; el VU meter muestra el nivel de salida del
correspondiente canal Master. Con el interruptor
en posición SAMPLER, las señales grabadas

con el sampler digital pueden monitorizarse, el
VU meter muestra el nivel de la señal.

Equalizador 3 vías para canales de entrada, Agu-

dos (H) medios (MID) y graves (LO).

10 Botones PFL para monitorizar con auriculares el

correspondiente canal de entrada.

11 FADERS para los canales de entrada.

12 Selectores de canales Master CH X y CH Y para

las canales CH1–CH4. Si los dos botones de un
canal de entrada no están apretados, el canal
está enviado a dos canales Master.
Si el botón superior se encuentra presionado, el
Master del canal CH X no es seleccionado.
Si el botón inferior se encuentra presionado, el
Master del canal CH Y no es seleccionado.

13 RELEASE control para el ajuste de la velocidad

de entrada de canales después de utilizar el
micro DJ.

14 ON/TALKOVER botón para anuncios con el

micro conectado en (1); si el botón está presio-
nado, el nivel (0 dB a -14 dB) de los otros cana-
les de entrada es atenuado, ajustado con el con-
trol (15).

15 SENSITIVITY control de ajuste de nivel de aten-

uación (0 dB a -14 dB) de los canales de entrada
mientras se encuentra  activada la función talk-
over.

16 PUNCH botones para conectar el canal aten-

uado con el crossfader (17).

17 Crossfader para el cambio entre dos canales

CH1–CH4.

18 ASSIGN interruptores para seleccionar los cana-

les a cambiar.

19 Botón START para puesta en marcha con control

remoto de las unidades conectadas a los canales
CH1–CH4.

20 SELECT botón para seleccionar el canal que va

a ser grabado con el sampler digital.

21 Interruptor selector de señal grabada y función

de reproducción
WRITE posición: Grabación del canal seleccio-

nado.

REPEAT posición: Reproducción continua de la

señal registrada.

Posición 1:

Reproduce 1 vez. Salta al
principio de la grabación si el
botón (24) está presionado.

Posición 2:

Reproduce 1 vez. La repro-
ducción se detiene si el botón
(24) está presionado.

22 LEVEL control de ajuste del volumen de la repro-

ducción de la señal grabada.

23 SPEED control de ajuste del tiempo de grabación

y velocidad de reproducción (5–10 seg.).

24 PLAY/PAUSE de sampler digital con dependen-

cia del interruptor (21).

25 LED-line, indica el canal seleccionado para gra-

bación.

26 Selector de canales, si el botón no está apretado

se selecciona el canal  CH X; el VU meter indica
el nivel de salida de este canal. Si el botón está
apretado, se selecciona el canal CH Y: el VU
meter indica el nivel de salida de este canal.

27 Fader para el Master estéreo del canal CH X.
28 Fader para el Master estéreo del canal CH Y.
29 Control deslizante para el canal de monitor (auri-

culares).

30 6,3 mm jack para conexión de auriculares (impe-

dancía 

8

).

1.2 Panel posterior

31 Cable de red para conectar a 230 V~/50 Hz.
32 Fusible
33 Salida master phono CH Y para conexión con

amplificador.

34 Salida master phono CH X para conexión con

amplificador.

35 Salida jacks phono REC para conectar unidad de

grabación; el volumen de grabación es indepen-
diente por cada control Master (27) y (28).

36 Entrada jacks phono BUS IN para la conexión de

un segundo mezclador u otra fuente Line (nivel
no ajustable).

12

E

NL

B

Summary of Contents for MPX-620

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE STEREO DISCO MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE ST R O...

Page 2: ...kheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worde...

Page 3: ...RT START START START MPX 620 PRO SOUND MIXER DJ MIC LINE IN CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12 12 0 12...

Page 4: ...er 30 6 3 mm Klinkenbuchse zum Anschlu eines Kopfh rers Impedanz 8 Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1...

Page 5: ...rumfang angeschlossen werden die mit dem Mischpult ein und ausgeschaltet wird 34 Phono master output CH X for connecting an amplifier 35 Phono output jacks REC for connecting a sound recording unit th...

Page 6: ...e Pegel der brigen Eingangskan le connected to the LAMP jack 5 for an optimum lighting of the mixer the lamp is switched on and off with the mixer 6 Plug the mains plug into the mains socket 230 V 50...

Page 7: ...x T 482 x 120 x 348 mm 8 HE Gewicht 6 5 kg Anschl sse DJ MIC 1 x XLR 6 3 mm Klinke MIC 3 x 6 3 mm Klinke sym Fernstart 4 x 3 5 mm Klinke massefrei Kopfh rer 1 x 6 3 mm Klinke alle anderen Audioanschl...

Page 8: ...cateur Vi consigliamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Gli elementi di comando e i collega menti 1 1 Pannello frontale 1 Pres...

Page 9: ...teur Marche Arr t 7 8 Allumez maintenant les divers appareils reli s la table 34 Uscita cinch delle somme CH X per il collega mento di un amplificatore 35 Prese d uscita cinch REC per il collegamento...

Page 10: ...teur 21 sur la position WRITE 5 Funzionamento Prima della prima messa in funzione portare tutti i regolatori GAIN 3 e dei toni 9 in posizione cen trale 5 1 Miscelare le sorgenti collegate 1 Con i rego...

Page 11: ...s donn es du constructeur Tout droit de modification r serv nato con il tasto SELECT 20 e si accende il led del canale 25 2 Posizionare il commutatore 21 su WRITE 3 Con il regolatore SPEED 23 la durat...

Page 12: ...Schuifregelaar voor het monitorkanaal hoofdte lefoon 30 6 3 mm jack voor aansluiting van hoofdtelefoon impedantie 8 1 2 Achterzijde 31 Netsnoer voor aansluiting op 230 V 50 Hz 32 Netzekering 33 Maste...

Page 13: ...in het stopcontact 230 V 50 Hz 7 Om inschakelploppen te vermijden is het aan te raden de masterregelaars 27 en 28 in de mini mumstand te plaatsen Schakel vervolgens met behulp van de POWER schakelaar...

Page 14: ...de DJ microfoon De niveaus van alle andere ingangskanalen worden tijdens aankondigingen via de DJ microfoon op jack 1 gedempt door op ON TALKOVER toets 14 te drukken Regel met behulp van de SENSITIVI...

Page 15: ...angesloten op jack C 43 Toestel op CH 2 aangesloten op jack B 44 Toestel op CH 1 aangesloten op jack A 45 Door op de overeenkomstige START toets 19 te drukken sluit het schakelcircuit en wordt de CD s...

Page 16: ...ade de grava o de som O n vel de grava o inde Sl venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1...

Page 17: ...nto pela primeira vez coloque na posi o central todos os controlos de ganho GAIN 3 e de tonalidade 9 niveauet kan ikke justeres Hvis kontakten BUS 4 er i stilling ON ledes ind gangssignalerne fra diss...

Page 18: ...dor 21 na posi o WRITE 2 S t v lgeren 8 i OUTPUT stilling I denne stil ling vil VU meteret 6 vise udgangsniveauet for det samlede signal Hvis knap 26 ikke nedtrykkes vil VU meteret vise udgangsniveaue...

Page 19: ...s 12 dB 1 kHz 5 x Agudos 12 dB 10 kHz Sampler 12 Bit 5 10 Seg aju st vel Sa da de Auscultador 8 est reo Talkover 0 a 14 dB Arranque remoto capacidade do contacto 24 V 500 mA m x Alimenta o 230 V 50 Hz...

Page 20: ...ning f r fj rrstart av kanal 3 44 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 2 45 3 5 mm telejackanslutning f r fj rrstart av kanal 1 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen...

Page 21: ...ljudet till alla kanalutg ngar st ll omkopplaren BUS IN i off l ge f r att st nga av ing ngarna soitin levysoitin tai painettaessa painiketta 39 levysoittimille joissa on magneettinen nirasia 39 Linj...

Page 22: ...imi asentoa Mikseriss on kaksi GAIN s t joka kanavalle CH 1 CH 4 joten kanavien molempien tulojen vahvistusta voidaan s t toisistaan riip pumatta Ylempi GAIN s t vaikuttaa mikrofoni ja linja nirasia t...

Page 23: ...an tai hitaampaan suuntaan 5 5 Levysoittimien ja CD soittimien kauko k ynnistys Kanaviin CH 1 CH 4 liitetyt CD soittimet samoin kuin levysoittimet voidaan kaukok ynnist mikserin kaut ta Kanavaa vastaa...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 11 96 01...

Reviews: