IMG STAGE LINE MPX-340 Instruction Manual Download Page 7

5.4 Abhören der Kanäle über einen Kopfhörer

Jeder der Stereo-Eingangskanäle CH 1 – 4 lässt
sich über einen an der Buchse (25) angeschlosse-
nen Kopfhörer abhören, auch wenn der dazuge-
hörige Kanalfader (3) auf Minimum steht. Dadurch
kann z. B. auf einer CD der gewünschte Titel ausge-
wählt oder der richtige Zeitpunkt zum Einblenden
einer Signalquelle abgepasst werden.

Wahlweise ist es auch möglich, das Summen-

signal vor dem Regler MASTER (8) abzuhören.

1) Zum Vorhören eines Eingangskanals die Taste

PFL (7) des Kanals drücken (LED darüber leuch-
tet auf) und den Regler MIX (23) ganz nach links
auf die Position „PFL“ drehen. Gleichzeitig ist
damit das PFL-VU-Meter (9) auf diesen Kanal
geschaltet; der angezeigte Pegel ist jedoch von
der eingestellten Kopfhörerlautstärke abhängig.

2) Zum Abhören des Summensignals den Regler

MIX ganz nach rechts auf die Position „PGM“
(Musikprogramm) drehen.

Steht der Regler MIX zwischen den Positio-

nen „PFL“ und „PGM“ sind das Kanalsignal und
das Summensignal gleichzeitig zu hören.

3) Mit dem Regler LEVEL (24) die gewünschte

Kopfhörerlautstärke einstellen.

6

Technische Daten

Eingänge

Eingangsempfindlichkeit/Impedanz; Anschluss

LINE/CD, stereo:  . . . . 150 mV/50 k

,

1,5 V bei Gain min.;
Cinch, asym.

PHONO, stereo:  . . . . . 3 mV/27 k

(RIAA),

30 mV bei Gain min.;
Cinch, asym.

MIC, mono:  . . . . . . . . . 1,0 mV/1 k

,

9,5 mV bei PAD ON;
6,3-mm-Klinke, sym.

Klangregelung für MIC

Bässe:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB bei 100 Hz
Mitten:  . . . . . . . . . . . . . ±15 dB bei 1 kHz
Höhen:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB bei 10 kHz

Ausgänge

Ausgangspegel; Anschluss

RIGHT, LEFT:  . . . . . . . 1 V; XLR, sym.
MASTER:  . . . . . . . . . . 1 V; Cinch, asym.
BOOTH:  . . . . . . . . . . . 1 V; Cinch, asym.
REC:  . . . . . . . . . . . . . . 400 mV; Cinch, asym.
Kopfhörer:  . . . . . . . . . . Impedanz min. 8

;

6,3-mm-Klinke, stereo

Klangregelung:  . . . . . . . . ±12 dB bei 60 Hz,

250 Hz, 1 kHz, 4 kHz,
16 kHz

Allgemeine Daten

Frequenzbereich:  . . . . . . 20 – 20 000 Hz

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . < 0,05 %

Störabstand:  . . . . . . . . . . 65 dB

Anschluss Pultleuchte:  . . 12 V/5 W; BNC

Stromversorgung: . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . 20 VA

Einsatztemperatur:  . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen:  . . . . . . . . 482 

×

133,5 

×

115 mm,

3 HE (Höheneinheiten)

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . 4,6 kg

Änderungen vorbehalten.

5.4 Monitoring the channels via headphones

Each of the stereo input channels CH 1 – 4 can be
monitored via headphones connected to the jack
(25), even if the corresponding channel fader (3) is
set to minimum. This allows e. g. to select the de-
sired title on a CD or to time the right moment for
fading in a signal source.

Alternatively, it is also possible to monitor the

master signal ahead of the control MASTER (8).

1) For prefader listening to an input channel, press

the button PFL (7) of the channel (LED above it
will light up) and set the control MIX (23) to the
left stop, i. e. position “PFL”. Thus, the PFL
VU-meter (9) is also switched to this channel at
the same time; however, the indicated level is
dependent on the headphone volume adjusted.

2) To monitor the master signal, set the control MIX

to the right stop, i. e. position “PGM” (music pro-
gramme).

With the control MIX between the positions

“PFL” and “PGM”, the channel signal and the
master signal can be heard at the same time.

3) Adjust the desired headphone volume with the

control LEVEL (24).

7

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

6

Specifications

Inputs

Input sensitivity/impedance; connection

LINE/CD, stereo:  . . . . 150 mV/50 k

,

1.5 V at gain min.;
phono jacks, unbal.

PHONO, stereo:  . . . . . 3 mV/27 k

(RIAA),

30 mV at gain min.;
phono jacks, unbal.

MIC, mono:  . . . . . . . . . 1.0 mV/1 k

,

9.5 mV at PAD ON;
6.3 mm jack, bal.

Equalizer for MIC

LOW: . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB at 100 Hz
MID:  . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB at 1 kHz
HIGH:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB at 10 kHz

Outputs

Output level; connection

RIGHT, LEFT:  . . . . . . . 1 V; XLR jacks, bal.
MASTER:  . . . . . . . . . . 1 V; phono jacks, unbal.
BOOTH:  . . . . . . . . . . . 1 V; phono jacks, unbal.
REC:  . . . . . . . . . . . . . . 400 mV; 

phono jacks, unbal.

Headphones: . . . . . . . . minimum impedance 8

;

6.3 mm jack, stereo

Equalizer:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB at 60 Hz,

250 Hz, 1 kHz, 4 kHz,
16 kHz

General information

Frequency range:  . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.05 %

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . 65 dB

Connection for 
console light:  . . . . . . . . . 12 V/5 W; BNC

Power supply: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Power consumption: . . . . 20 VA

Ambient temperature: . . . 0 – 40 °C

Dimensions:  . . . . . . . . . . 482 

×

133.5 

×

115 mm, 

3 RS (rack spaces)

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . 4.6 kg

Subject to technical modification.

Summary of Contents for MPX-340

Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL STEREO MISCHPULT 4 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...

Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Page 3: ...e d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e da...

Page 4: ...den Anschl ssen 1 auf der Frontseite 35 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspielern Please take out page 3 Then you can always see the operating elements and connections...

Page 5: ...e clamping screw GND 35 can be used as a common ground Connect the ground connection of the turntables to the clamping screw 2 The two microphone channels DJ MIC and MIC 1 allow connection of two micr...

Page 6: ...rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 3 Mixer illumination and mains connection For an optimum mixer illu...

Page 7: ...input channels CH 1 4 can be monitored via headphones connected to the jack 25 even if the corresponding channel fader 3 is set to minimum This allows e g to select the de sired title on a CD or to ti...

Page 8: ...3 Entr es PHONO RCA pour les canaux CH 1 et CH 2 pour brancher des platines disques syst me magn tique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i c...

Page 9: ...ne tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique 33 Ingressi PHONO RCA per i canali CH 1 e CH 2 p...

Page 10: ...s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un cer tain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 4 3 Illuminazione del mixer e colleg...

Page 11: ...ingresso premere il tasto PFL 7 del canale il LED sovrastante si accende e spostare tutto a sinistra il regolatore MIX 23 in posizione PFL Cos il PFL VU metro 9 messo su quel canale tuttavia il livell...

Page 12: ...erd alternatief voor de aansluitingen 1 op de front paneel 35 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elemen...

Page 13: ...repen loopt u het risico van elektrische schokken 33 Entradas PHONO jacks RCA para los canales CH 1 y CH 2 para la conexi n de giradiscos con sistema magn tico 34 Entradas de micr fono jacks 6 3 mm si...

Page 14: ...het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 4 3 Iluminaci n de la mesa de mezclas y conexi n de red Para una iluminaci n ptima de la mesa de mez clas conecte una luz de cuello de cisne...

Page 15: ...a se encender y ajuste el control MIX 23 hacia el paro izquierdo es decir en la posi ci n PFL De este modo el VU metro PFL 9 tambi n se conmuta a este canal al mismo tiempo sin embargo el nivel indica...

Page 16: ...n 34 Wej cia mikrofonowe gniazda 6 3 mm sym opr cz z cz 1 na panelu przednim 35 ruba zaciskowa GND do pod czenia uziemie nia gramofon w 2 Bezpiecze stwo u ytkowania Urz dzenie spe nia wymogi dyrektyw...

Page 17: ...omoc regulatora BAL 19 7 Za pomoc pi ciopunktowego korektora 22 nale y wyregulowa sygna master na gniaz dach RIGHT i LEFT 28 MASTER 29 BOOTH 30 oraz REC 31 Uwaga Regulacja d wi ku wp ynie na poziom Po...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...

Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0692 99 01 01 2007...

Reviews: