19
Page 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 4 KANAL STEREO MISCHPULT 4 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...
Page 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...
Page 3: ...e d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l apparecchio dall umidit e da...
Page 4: ...den Anschl ssen 1 auf der Frontseite 35 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspielern Please take out page 3 Then you can always see the operating elements and connections...
Page 5: ...e clamping screw GND 35 can be used as a common ground Connect the ground connection of the turntables to the clamping screw 2 The two microphone channels DJ MIC and MIC 1 allow connection of two micr...
Page 6: ...rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 4 3 Mixer illumination and mains connection For an optimum mixer illu...
Page 7: ...input channels CH 1 4 can be monitored via headphones connected to the jack 25 even if the corresponding channel fader 3 is set to minimum This allows e g to select the de sired title on a CD or to ti...
Page 8: ...3 Entr es PHONO RCA pour les canaux CH 1 et CH 2 pour brancher des platines disques syst me magn tique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i c...
Page 9: ...ne tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique 33 Ingressi PHONO RCA per i canali CH 1 e CH 2 p...
Page 10: ...s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un cer tain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 4 3 Illuminazione del mixer e colleg...
Page 11: ...ingresso premere il tasto PFL 7 del canale il LED sovrastante si accende e spostare tutto a sinistra il regolatore MIX 23 in posizione PFL Cos il PFL VU metro 9 messo su quel canale tuttavia il livell...
Page 12: ...erd alternatief voor de aansluitingen 1 op de front paneel 35 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Por favor tome la p gina 3 A continuaci n podr ver los elemen...
Page 13: ...repen loopt u het risico van elektrische schokken 33 Entradas PHONO jacks RCA para los canales CH 1 y CH 2 para la conexi n de giradiscos con sistema magn tico 34 Entradas de micr fono jacks 6 3 mm si...
Page 14: ...het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 4 3 Iluminaci n de la mesa de mezclas y conexi n de red Para una iluminaci n ptima de la mesa de mez clas conecte una luz de cuello de cisne...
Page 15: ...a se encender y ajuste el control MIX 23 hacia el paro izquierdo es decir en la posi ci n PFL De este modo el VU metro PFL 9 tambi n se conmuta a este canal al mismo tiempo sin embargo el nivel indica...
Page 16: ...n 34 Wej cia mikrofonowe gniazda 6 3 mm sym opr cz z cz 1 na panelu przednim 35 ruba zaciskowa GND do pod czenia uziemie nia gramofon w 2 Bezpiecze stwo u ytkowania Urz dzenie spe nia wymogi dyrektyw...
Page 17: ...omoc regulatora BAL 19 7 Za pomoc pi ciopunktowego korektora 22 nale y wyregulowa sygna master na gniaz dach RIGHT i LEFT 28 MASTER 29 BOOTH 30 oraz REC 31 Uwaga Regulacja d wi ku wp ynie na poziom Po...
Page 18: ...18...
Page 19: ...19...
Page 20: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...
Page 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0692 99 01 01 2007...