background image

4

Installation

Le MEQ-115/SW est conçu pour une installation en
rack (482 mm/19") mais peut également être posé
sur une table. Pour une installation en rack 19", une
hauteur de 1 U est nécessaire (= 44,5 mm).

5

Branchements

Selon l'utilisation, on peut brancher l'égaliseur entre
un préamplificateur et un amplificateur de puissance,
entre une table de mixage et un amplificateur de puis-
sance ou dans une voie d'effet d'une table de mixage.

Les entrées et sorties des canaux 1 et 2 sont

séparées. Pour éviter toute confusion entre les
 canaux en mode stéréo, nous vous recommandons
 d'utiliser toujours le canal 1 pour le canal gauche et
le canal 2 pour le canal droit.

5.1 Entrées

Le signal d'entrée doit avoir un niveau LINE. Vous
pouvez utiliser comme entrée les prises XLR (15),
jack (14) ou RCA (10). Les prises XLR et jack sont
symétriques, vous pouvez les brancher en asymé-
trique ; pour ce faire, sur la prise XLR, reliez les pins
1 et 3 et sur la prise jack, les contacts “GND”
(masse) et “-” (voir schéma 3)

5.2 Sorties

Vous pouvez utiliser comme sortie les prises XLR
(13), les prises jack (12) et les prises RCA (11). Les
prises XLR et jack sont symétriques, vous pouvez
cependant les brancher en asymétrique, indépen-
damment des entrées. Pour ce faire, laissez le
contact “-” sur la prise jack libre et, sur la prise XLR,
le pin 3. (voir schéma 3).

5.3 Connexion secteur

Reliez le cordon secteur de l'égaliseur au secteur,
230 V~/50 Hz. Avant d'allumer l'appareil, mettez tous
les potentiomètres sur la partie médiane et vérifiez
que les touches EQ  (2) ne sont pas enfoncées.

6

Réglages de l'égaliseur

6.1 Mise sous tension/Interrupteur Ground-

lift

1) Avant d'allumer l'égaliseur, mettez l'ensemble

des potentiomètres sur la position centrale, véri-
fiez que les touches EQ  (2) ne sont pas enfon-
cées.

2) Allumez l'égaliseur avec l'interrupteur POWER

(7). Selon le réglage choisi, les diodes corres-
pondantes s'allument.

3) Si un ronflement intervient, créé par un bouclage

de masse (par exemple, liaison de la masse du
boîtier à un autre boîtier par l'intermédiaire du
rack), mettez l'interrupteur GROUNDLIFT (9) sur
la position LIFT. La masse du signal est alors
séparée de la masse du boîtier.

4) Entrez un signal dʼentrée dans lʼégaliseur. Si une

des diodes d'écrêtage PEAK (3) s'allume, le
niveau d'entrée du canal correspondant doit être
diminué ; utilisez le réglage LEVEL (6).

6.2 Informations générales sur les bandes de

fréquences

L'oreille humaine capte des fréquences de 20 Hz à
20 kHz, bien que cette limite supérieure dépende de
l'âge. A 65 ans, elle est inférieure à 10 kHz. La plus
grande sensibilité de l'oreille se situe entre 1 et
4 kHz env. C'est dans cette plage que l'écoute est la
meilleure. C'est pourquoi on perçoit plus clairement
toute modification de réglage sur l'égaliseur dans
cette plage que dans les fréquences basses et
 hautes.

Le schéma 4 indique les notes fondamentales et

les harmoniques de certains instruments de
musique et de la voix humaine. La plage des notes
fondamentales (blanc) indique quelle hauteur musi-
cale peut être jouée. La gamme des harmoniques
(gris) montre les fréquences responsables des
caractéristiques sonores des appareils.

6.3 Réglage du niveau de la bande passante

1) Enfoncez les touches EQ (2), les réglages sont

alors activés ; tant que les potentiomètres sont
sur la position médiane, le son n'est pas modifié.

2) Enfoncez les touches L-CUT (5), le filtre anti-pop

est activé, les haut-parleurs de grave sont alors
protégés des fréquences trop basses.

3) Assurez-vous que les touches RANGE (4) ne sont

pas enfoncées. La diode “±6” s'allume, la plage du
réglage (1) est sur ±6 dB. Vous pouvez régler
avec une grande précision les niveaux. Si la plage
6 dB ne suffit pas, mettez les potentiomètres (1)
sur la position centrale puis passez sur la plage
±12 dB avec les touches RANGE (4) ; la diode
rouge “±12” s'allume.

4) Les divers potentiomètres (1) du niveau des

 bandes de fréquence doivent être réglés comme
suit et séparément pour chaque canal :

6.3.1 Plage des subwoofers (25 Hz, 40 Hz)

Peu d'instruments produisent de telles fréquences.
Les réglages servent à réduire d'éventuelles interfé-
rences (par exemple, ronflements de platine-
disques, bruit de pas) et doivent être mis dans la
partie négative (la plus basse).

6.3.2 Plage des graves (63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 

250 Hz)

De nombreux instruments ont dans cette plage leurs
notes fondamentales. Si cette plage est trop aug-
mentée, on obtient un son épais et gras. Si l'atté-
nuation est trop importante, le son est fin et faible.

Attention !

En cas d'augmentation importante
des niveaux de fréquence, plus parti-
culièrement dans les graves et aigus,
les haut-parleurs peuvent être rapide-
ment en surcharge et détruits.

D'autres égaliseurs de la chaîne HiFi,
par exemple sur l'amplificateur, doi-
vent être mis sur zéro (position
médiane) et ne plus être modifiés.

4

Possibilità di collocamento

L'equalizzatore è previsto per il montaggio in un
rack (482 mm/19"). Tuttavia è possibile anche il col-
lo camento su un tavolo oppure in uno scaffale. Per 
il montaggio in rack occorre unʼunità di altezza 
(= 44,5 mm).

5

Collegare l'equalizzatore

A seconda dell'impiego, l'equalizzatore viene inse-
rito o fra il preamplificatore e lo stadio finale, fra il
mixer e lo stadio finale oppure nella via degli effetti
di un mixer.

Gli ingressi e le uscite esistono separati per il

canale 1 e per il canale 2. Per non confondere i
canali durante il funzionamento in stereo è oppor-
tuno impiegare sempre il canale 1 per il canale di
sinistra e il canale 2 per quello di destra.

5.1 Ingressi

Il segnale d'ingresso dovrebbe aver un livello Line.
Per l'ingresso si possono utilizzare per ogni canale
le prese XLR (15), le prese jack (14) oppure le prese
cinch (10). Le prese XLR e jack sono simmetriche,
ma accettano anche un collegamento asimmetrico.
In questo caso collegare i pin 1 e 3 dello spinotto
XLR o i contatti “GND” (massa) e segnale “-” del
jack. La figura 3 illustra i contatti.

5.2 Uscite

Per l'uscita si possono utilizzare per ogni canale le
prese XLR (13), le prese jack (12) oppure le prese
cinch (11). Le prese XLR e jack sono simmetriche,
ma accettano anche un collegamento asimmetrico,
indipendentemente dagli ingressi. In questo caso
lasciare libero il pin 3 dello spinotto XLR o il contatto
per il segnale “-” del jack. La figura 3 illustra i con-
tatti.

5.3 Collegamento rete

Alla fine collegare l'equalizzatore con la rete
(230 V~/50 Hz) per mezzo del cavo rete. Prima della
prima accensione portare tutti i regolatori in posi-
zione centrale e sganciare i tasti EQ (2).

6

Regolazione dell'equalizzatore

6.1 Accensione/Commutatore ground-lift

1) Prima della prima accensione portare tutti i rego-

latori in posizione centrale e sganciare i tasti
EQ (2).

2) Accendere l'equalizzatore con l'interruttore

POWER (7). A seconda delle impostazioni, si
accendono alcuni LED.

3) Se si avverte un ronzio dovuto ad un anello di terra

(p. es. collegamento della massa fra diversi conte-
nitori attraverso il rack) portare il commutatore
ground-lift (9) in posizione LIFT per sepa rare la
massa del segnale da quella del contenitore.

4) Applicare un segnale d'ingresso all'equalizza-

tore. Se si accende uno dei LED PEAK (3),
ridurre il livello d'ingresso del canale corrispon-
dente con il regolatore LEVEL (6).

6.2 Informazioni generali sui campi di fre-

quenza

L'udito umano va da circa 20 Hz fino a 20 kHz, e il
limite superiore dipende molto dall'età. Con 65 anni
circa, tale limite si abbassa sotto i 10 kHz. La mag-
 giore sensibilità dell'orecchio è fra 1 e 4 kHz ca.
Dato che si sente meglio in questo range, le modifi-
che della regolazione dell'equalizzatore si avvertono
di più rispetto alle frequenze alte e basse.

La figura 4 illustra le fondamentali e le armoniche

di alcuni strumenti musicali nonché della voce
umana. La parte delle fondamentali (bianco) indica

la possibile altezza del suono, mentre la parte delle
armoniche (grigio) indica le frequenze che determi-
nano il suono caratteristico dello strumento.

6.3 Regolazione del livello dei campi di fre-

quenza

1) Premere i tasti EQ (2) per attivare le regolazioni.

Finché i regolatori si trovano in posizione cen-
trale, il suono non cambia.

2) Si consiglia di premere i tasti L-CUT (5) per atti-

vare il filtro antirombo. Nello stesso tempo si pro-
teggono i woofer dalle frequenze troppo basse.

3) I tasti RANGE (4) non dovrebbero essere premuti

all'inizio. Il LED verde “±6” si accende e i regola-
tori (1) sono impostati su ±6 dB. È possibile una
regolazione dei livelli molto fine. Se il range di
6 dB non è sufficiente, riportare i regolatori (1) in
posizione centrale e quindi portare il range a
±12 dB mediante i tasti RANGE (4). A questo
punto si accende il LED rosso “±12”.

4) Regolare i singoli regolatori per i diversi livelli (1),

separatamente per ogni canale, come segue.

6.3.1 Campo subbasso (25 Hz, 40 Hz)

Esistono pochi strumenti che producono delle fre-
quenze così basse. Questi regolatori servono per
sopprimere eventualmente rumori di fondo (di gira-
dischi, di passi) e vanno spostati quindi nella parte
negativa (verso il basso).

Attenzione!

Se si alzano molto i livelli delle bande
di frequenza, specialmente negli alti
e nei bassi, si rischia di sovraccari-
care e di distruggere gli altoparlanti.

Portare sullo zero (posizione cen-
trale) gli altri regolatori dell'impianto,
p. es. sull'amplificatore, senza spo-
 starli successivamente.

8

I

F

B

CH

Summary of Contents for MEQ-115/SW

Page 1: ...UZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE MEQ 115 SW Best Nr 24 4350 15 BAND STEREO EQUALIZER 15 BAND STEREO EQUALIZER ÉGALISEUR STÉRÉO 15 BANDES EQUALIZZATORE STEREO A 15 CANALI ...

Page 2: ...ge Line Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 10 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización ...

Page 3: ... 8000 4000 2000 1000 500 240 120 60 30 female voice male voice männliche Stimme weibliche Stimme snare drum Wirbeltrommel Kesselpauke Trompete Posaune Waldhorn Basstuba Piccoloflöte Flöte Oboe tympani trumpet trombone french horn bass tuba piccolo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Grundtöne fundamentals Oberwellen harmo...

Page 4: ...bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli chen Recyclingbetrieb Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front Panel 1 Controls for boosting and attenuating the respec tive frequency band level 2 Buttons EQ with LEDs to activate the equalizer adjustments Button depressed the adjustments ...

Page 5: ...stärker müssen zuerst auf Null Mittelstellung gebracht werden und sollten nicht mehr verän dert werden 12 dB Due to the versatile adjusting facilities the MEQ 115 SW can also be used for any other fre quency response equalization and adjustment of units with line level 4 Mounting The equalizer is provided for mounting into a rack 482 mm 19 but it can also be used as a table top model and for other...

Page 6: ...wicht 2 5 kg Änderungen vorbehalten 6 3 2 Bass range 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz Many musical instruments have their fundamentals in this range If this range is boosted too much there is a thick muddy sound If it is attenuated too much there is a thin weak sound If the speakers are unfavourably placed e g in room corners too close to the wall or shelf speaker systems on the floor the bass is booste...

Page 7: ...e lʼappareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une dé charge électrique En outre lʼouverture de lʼappareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Comandi e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per aumentare o abbassare il livello della banda 2 T...

Page 8: ... plus parti culièrement dans les graves et aigus les haut parleurs peuvent être rapide ment en surcharge et détruits D autres égaliseurs de la chaîne HiFi par exemple sur l amplificateur doi vent être mis sur zéro position médiane et ne plus être modifiés 4 Possibilità di collocamento L equalizzatore è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 Tuttavia è possibile anche il col locamento su un...

Page 9: ...alzate troppo si ottiene un suono cupo se sono troppo basse il suono è sottile e debole Se gli altoparlanti sono collocati male p es negli angoli troppo vicini alla parete oppure nel caso di box da scaffale posto sul pavimento i bassi troppo forti possono essere compensati con uno o più regolatori 6 3 3 Campo medi 400 Hz 630 Hz 1 kHz 1 6 kHz 2 5 kHz In questo campo l udito umano è più sensibile e ...

Page 10: ...en het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elek trische schok Bovendien ver valt elke garantie bij het eigen handig openen van het toestel Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Controles para amplificación y atenuación de las respectivas bandas...

Page 11: ...orbeeld op de versterker moeten eerst op nul middelste stand geplaatst worden en mogen niet meer veranderd worden 5 Conexión El ecualizador puede instalarse como se desee entre el preamplificador y el amplificador de poten cia entre la mesa de mezcla y el amplificador o en una vía de efectos de una mesa de mezcla Con señales estéreo serán necesarios dos ecualizado res Las entradas y salidas de los...

Page 12: ...5 kg Wijzigingen voorbehouden 6 3 2 Rango grave 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz Muchos instrumentos musicales tienen en esta zona sus frecuencias fundamentales Si esta zona se amplifica mucho se obtiene un sonido sólido y con cuerpo Si se atenúa mucho será frágil sin fir meza Si los altavoces se colocan desfavorablemente por ejemplo en las esquinas de la habitación demasiado encarado hacia la pared etc...

Page 13: ...al especial para reciclagem que não contamina o meio ambiente Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de pægældende frekvensbåndniveauer 2 Omskifter EQ med lysdiodeindikator til aktivering af equalizerindstillingerne Knap nedtrykket ...

Page 14: ...s siste mas de Hi FI devem ser colocados na posição média e nunca mais serem mudados 5 Tilslutning af equalizer Equalizeren kan efter ønske indkobles mellem for forstærker og effektforstærker mellem mixerpult og effektforstærker eller i en mixerpults effektkanal Ind og udgangene er adskilte for kanal 1 og 2 For at undgå blanding af kanalerne ved stereogen givelse anbefales det altid at benytte kan...

Page 15: ...z 160 Hz 250 Hz Mange musikinstrumenter har deres grundtoner i dette område Hvis dette område fremhæves for kraftigt fås en tyk mumlende lydgengivelse Hvis området dæmpes for kraftigt bliver lyden tynd og kraftløs Ved ugunstig placering af højttalerne f eks i rummets hjørner for tæt på væggen eller reolkasser på gulvene kan der ske uønsket basfremhævelse Dette kan reguleres med en eller flere af k...

Page 16: ...itäntöjen sijainnit 1 Osat ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Säätimet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen käyttökytkin EQ ja merkkivalo kummallekin kanavalle omansa kuten seuraa vissakin Kytkin painettuna taajuuskorjaimen säädöt ovat voimassa Kytkin vapaana taajuuskorjain ohitetaan 3 Yliohjauksen PEAK merkkivalo 4 Taajuuskorjaimen säätövaran RANGE valin takytkin ja merk...

Page 17: ...ännät Tulosignaalin tulee olla linjatasoinen Kummallakin kanavalla tuloliitäntä voi tulla XLR jakin 15 1 4 jakin 14 tai RCA jakin 10 kautta XLR liitännät ja 1 4 liitännät ovat balansoituja mutta ne voidaan myös kytkeä balansoimattomina Tällöin XLR plugi sta kytketään piikit 1 ja 3 siltaan ja vastaavasti 1 4 plugista osat GND ja siltaan Kytkennät näkyvät kuvassa 3 5 2 Lähtöliitännät Kummallakin kan...

Page 18: ...tai useam malla tämän alueen säätimellä 6 3 3 Keskialue 400 Hz 630 Hz 1 kHz 1 6 kHz 2 5 kHz Ihmiskuulo on herkin tällä alueella ja säätöjen muutokset kuuluvat selvimmin Tätä aluetta on koro stettu tavallisesti popmusiikissa jotta musiikki kuu lostaisi agressiivisemmalta ja joskusradiolähetyk sissä jotta ääni kuuluisi selvemmin Tällöin toiston saa halutessa luonnollisemmaksi vaimentamalla tämän alu...

Reviews: