background image

4

Montage

De equalizer is geschikt voor de montage in een
rack (482 mm/19") maar kan ook gebruikt worden
als tafelmodel. Voor inbouw in het rack is een hoog -
te van 1 HE vereist (1 hoogte-eenheid = 44,5 mm).

5

Aansluiting

De equalizer kan naar wens geplaatst worden tus-
sen bijvoorbeeld een voor- en eindversterker, tus-
sen een mengpaneel en vermogenversterker of in
de effectweg van een mengpaneel.

De ingangen en uitgangen zijn apart voorzien

voor kanalen 1 en 2. Om de kanalen bij stereoge-
bruik niet door elkaar te mengen, is het aan te raden
steeds kanaal 1 te gebruiken als linker kanaal en
kanaal 2 als rechter kanaal.

5.1 Ingangen

Het ingangssignaal moet een lijnniveau hebben. Als
ingang van elk kanaal kunnen de XLR-jacks (15), de
6,3-mm-jacks (14) of de cinch-jacks (10) gebruikt
worden. De XLR-stekkers en de 6,3-mm-jacks zijn
gebalanceerd, maar kunnen ook ongebalanceerd
aangesloten worden. Verbind hiervoor de pinnen 1
en 3 op de XLR-plug resp. de contacten “GND”
 (ground) en de “-” van de 6,3-mm-plug. De aanslui -
ting wordt in figuur 3 getoond.

5.2 Uitgangen

Als uitgang van elk kanaal kunnen de XLR-jacks
(13), de 6,3-mm-jacks (12) of de cinch-jacks (11)
gebruikt worden. De XLR en de 6,3-mm-jacks zijn
gebalanceerd, maar zij kunnen eveneens onafhan-
kelijk van de ingang ongebalanceerd aangesloten
worden. Hiervoor sluit u pin 3 van de XLR-ingang
resp. de “-”-aansluiting van de 6,3-mm-jack niet
aan. De aansluiting is te zien in figuur 3.

5.3 Netaansluiting

Verbind uiteindelijk de equalizer met het elektriciteits-
net (230 V~/50 Hz). Plaats alle regelaars in de mid-
delste stand alvorens het toestel in te schakelen en
zorg er voor dat de toetsen EQ  (2) niet ingedrukt zijn.

6

De equalizer instellen

6.1 Inschakelen/massaschakelaar

1) Plaats alle regelaars in de middelste stand alvo r-

ens in te schakelen. Zorg ervoor dat de EQ
schakelaar (2) niet ingedrukt is.

2) Schakel de equalizer met de POWER-schake-

laar (7) in. Afhankelijk van de voorinstellingen
lichten ter controle een aantal LED's op.

3) Mocht er een brom zijn door een aardlus (bijvoor-

beeld een massaverbinding van een behuizing
via de rack met een andere behuizing) plaats dan
de massaschakelaar (9) van de equalizer in de
LIFT-stand. Hierdoor wordt de signaalmassa
gescheiden van de kastmassa.

4) Stuur een ingangssignaal naar de equalizer.

Wanneer één van de PEAK-LED's (3) oplicht,
verminder dan het ingangsniveau van beide
kanalen met de LEVEL-regelaar (6).

6.2 Algemene informatie over de frequentie-

bereiken

Het bereik van het menselijke gehoor reikt van
ongeveer 20 Hz tot 20 kHz, de bovengrens is voor
een groot gedeelte afhankelijk van de leeftijd. Op
een leeftijd van bijvoorbeeld 65 jaar gaat deze
bovengrens tot onder de 10 kHz. Het gehoor is het
gevoeligst voor frequenties tussen 1 en 4 kHz. Bin-
nen dit bereik hoort men het best. Hierdoor worden
veranderingen van de equalizerinstellingen in dit
bereik duidelijker waargenomen dan veranderingen
voor de hoge en de lage frequenties.

Fig. 4 toont de grondtonen en de harmonischen

van sommige muziekinstrumenten en van de men-
selijke stem. Het grondtoonbereik (wit) geeft aan
welke toonhoogte gespeeld kan worden. Het harmo-
nische bereik (grijs) toont de frequenties die verant-
woordelijk zijn voor klankleur van het instrument.

6.3 Instellen van het frequentiebereik

1) Druk de EQ toetsen (2) in. Hierdoor worden de in -

stellingen geactiveerd. Zolang de regelaars in de
middelste positie staan, verandert de klank niet.

2) De L-CUT-toetsen (5) moeten ingedrukt worden.

Hierdoor wordt het subsonische filter geac-
tiveerd, tegelijkertijd zijn de basluidsprekers
beschermd tegen frequenties die te laag zijn.

3) De RANGE-toetsen (4) mogen aanvankelijk niet

ingedrukt worden. De groene LED “±6” licht op
en het bereik van de regelaars (1) wordt op ±6 dB
geplaatst. Het niveau kan zeer precies. Is het
6 dB-bereik niet voldoende, plaats dan eerst de
regelaars (1) opnieuw in de middelste stand en
plaats het regelbereik in de stand ±12 dB met de
RANGE-toets (4). Nu licht de rode LED “±12” op.

4) De individuele regelaars voor het niveau van het

frequentiebereik (1) moeten voor ieder kanaal
afzonderlijk als volgt ingesteld worden:

6.3.1 Subwoofer-bereik (25 Hz, 40 Hz)

Er is nauwelijks een instrument dat zulke lage fre-
quenties produceert. De regelaars voor dit bereik
dienen om eventuele stoorgeluiden (bijvoorbeeld

Opgelet!

Bij een grote versterking vooral van de
bas- en tweeterbereiken kunnen luid-
sprekers snel overbelast en beschadigd
worden.

Extra equalizers in het Hifi-systeem,
bijvoorbeeld op de versterker, moeten
eerst op nul (middelste stand) geplaatst
worden en mogen niet meer veranderd
worden.

5

Conexión

El ecualizador puede instalarse como se desee,
entre el preamplificador y el amplificador de poten-
cia, entre la mesa de mezcla y el amplificador o en
una vía de efectos de una mesa de mezcla. Con
señales estéreo, serán necesarios dos ecualizado-
res.

Las entradas y salidas de los dos canales están

completamente separadas. Se recomienda no mez-
clar los dos canales y usar siempre el canal 1 para
el canal izquierdo y el canal 2 para el canal derecho.

5.1 Entradas

La señal de entrada debe ser de nivel LINE. En
cada canal, pueden usarse las conexiones RCA
(10), XLR (15) o Jack 6,3 mm (14). Las conexiones
XLR y jack 6,3 mm son balanceadas, pero también
pueden conectarse sin balancear. En la clavija XLR,
puntear  los pines 1 y 3 y en el jack 6,3 mm los con-
tactos “GND” (masa) y “-”. La conexión de los
pines, sin balancear, se describe en la figura 3.

5.2 Salidas

Puede usarse como salida en cada canal, la cone-
xión XLR (13), jack 6,3 mm (12) o RCA (11). La
conexión XLR y jack 6,3 mm es balanceada, pero
también pueden conectarse sin balancear, indepen-
dientemente del tipo de conexión en la entrada.
Para utilizarlo sin balancear no conectar el pin 3 de
la clavija XLR o el contacto “-” del jack 6,3 mm. La
conexión de los pines se describe en la figura 3.

5.3 Alimentación principal

Finalmente, conectar el equalizador con el cable de
alimentación en una toma 230 V~/50 Hz. Antes de
la primera conexión, poner todos los controles en la
posición media y desconectar la función EQ  (2) [no
pulsado].

6

Ajuste del equalizador

6.1 Conexión/Interruptor masa

1) Antes de la conexión poner todos los controles

en la posición media. Desconectar las funciones
EQ (2) [no pulsados].

2) Conectar el equalizador con el interruptor

POWER (7). Según los ajustes realizados, algu-
nos de los LEDs de control pueden encenderse.

3) Si hubiera algún tipo de ruido debido a alguna

realimentación (por ejemplo: conexión a masa
del ecualizador mediante el rack con otra caja),
poner el interruptor de masa (9) en la posición
LIFT. De esta forma, la señal de masa se separa
de la caja.

4) Cuando entra señal en el ecualizador. Si uno de

los LEDs PEAK (3) se enciende, reducir el nivel
de entrada de señal con el control LEVEL (6).

6.2 Información general de los rangos de fre-

cuencia

El rango de percepción del oído humano oscila
aproximadamente entre 20 Hz y 20 kHz, el límite
supe rior, generalmente, varia con la edad. A los 65
años este límite suele descender hasta los 10 kHz.
La mayor sensibilidad del oído se sitúa aprox. entre
1 y 4 kHz. Las modificaciones realizadas con el
ecualizador entre estos valores, podrán oirse más
claramente que los realizados en las frecuencias
más graves o agudas.

En la figura 4 pueden observarse las frecuencias

fundamentales y los armónicos de varios instrumen-
tos musicales, así como también la voz humana. El
rango fundamental (blanco) indica que tonos pue-
den reproducirse. El rango armónico (gris) nos
muestra las frecuencias responsables del sonido
caracterís tico de cada instrumento.

6.3 Ajuste del nivel de las frecuencias

1) Presionar las teclas EQ (2). De esta forma se

activan los ajustes realizados en el ecualizador.
Mientras los controles se sitúen en la posición
media, el tono no sufrirá ningún cambio.

2) Las teclas L-CUT (5) debe estar presionado. De

esta forma el filtro subsónico está activado, y al
mismo tiempo los altavoces de graves están pro-
tegidos de las frecuencias demasiado bajas.

3) Las teclas RANGE (4), para empezar, no debe

estar pulsado. De esta forma el rango de los con-
troles (1) estará en ±6 dB, y se encenderá el LED
verde “±6”. Podrá realizarse un ajuste muy pre-
ciso de los niveles. Si con un rango de 6 dB no es
suficiente, poner primero los controles (1) en su
posición media, y luego pulsar la tecla RANGE
(4), para pasar el control de niveles a ±12 dB. Se
encenderá el LED rojo “±12”.

4) Los ajustes de los niveles de frecuencia en cada

banda, deben realizarse individualmente para
cada canal, de la siguiente forma:

6.3.1 Rango subwoofer (25 Hz, 40 Hz)

Es muy poco frecuente encontrar instrumentos que
produzcan este tipo de bajas frecuencias. Los con-
troles en este rango se utilizan generalmente para
suprimir posibles interferencias de ruidos (por ejem-
plo, ruidos de platos, o de conmutación) y deben
ajustarse en la zona negativa.

¡Precaución!

Con un exceso de amplificación en
los niveles de frecuencia, tanto en
los graves como en los agudos,
puede sobrecargar y destruir los
altavoces.

Los ecualizadores adicionales del
sistema HiFi, por ejemplo en el
amplificador, deben ponerse a cero
(posición media) y no deben modifi-
carse en ningún momento.

11

E

NL

B

Summary of Contents for MEQ-115/SW

Page 1: ...UZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE MEQ 115 SW Best Nr 24 4350 15 BAND STEREO EQUALIZER 15 BAND STEREO EQUALIZER ÉGALISEUR STÉRÉO 15 BANDES EQUALIZZATORE STEREO A 15 CANALI ...

Page 2: ...ge Line Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 10 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización ...

Page 3: ... 8000 4000 2000 1000 500 240 120 60 30 female voice male voice männliche Stimme weibliche Stimme snare drum Wirbeltrommel Kesselpauke Trompete Posaune Waldhorn Basstuba Piccoloflöte Flöte Oboe tympani trumpet trombone french horn bass tuba piccolo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Grundtöne fundamentals Oberwellen harmo...

Page 4: ...bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem örtli chen Recyclingbetrieb Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front Panel 1 Controls for boosting and attenuating the respec tive frequency band level 2 Buttons EQ with LEDs to activate the equalizer adjustments Button depressed the adjustments ...

Page 5: ...stärker müssen zuerst auf Null Mittelstellung gebracht werden und sollten nicht mehr verän dert werden 12 dB Due to the versatile adjusting facilities the MEQ 115 SW can also be used for any other fre quency response equalization and adjustment of units with line level 4 Mounting The equalizer is provided for mounting into a rack 482 mm 19 but it can also be used as a table top model and for other...

Page 6: ...wicht 2 5 kg Änderungen vorbehalten 6 3 2 Bass range 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz Many musical instruments have their fundamentals in this range If this range is boosted too much there is a thick muddy sound If it is attenuated too much there is a thin weak sound If the speakers are unfavourably placed e g in room corners too close to the wall or shelf speaker systems on the floor the bass is booste...

Page 7: ...e lʼappareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une dé charge électrique En outre lʼouverture de lʼappareil rend tout droit à la garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pa gina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Comandi e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per aumentare o abbassare il livello della banda 2 T...

Page 8: ... plus parti culièrement dans les graves et aigus les haut parleurs peuvent être rapide ment en surcharge et détruits D autres égaliseurs de la chaîne HiFi par exemple sur l amplificateur doi vent être mis sur zéro position médiane et ne plus être modifiés 4 Possibilità di collocamento L equalizzatore è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 Tuttavia è possibile anche il col locamento su un...

Page 9: ...alzate troppo si ottiene un suono cupo se sono troppo basse il suono è sottile e debole Se gli altoparlanti sono collocati male p es negli angoli troppo vicini alla parete oppure nel caso di box da scaffale posto sul pavimento i bassi troppo forti possono essere compensati con uno o più regolatori 6 3 3 Campo medi 400 Hz 630 Hz 1 kHz 1 6 kHz 2 5 kHz In questo campo l udito umano è più sensibile e ...

Page 10: ...en het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van een elek trische schok Bovendien ver valt elke garantie bij het eigen handig openen van het toestel Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Controles para amplificación y atenuación de las respectivas bandas...

Page 11: ...orbeeld op de versterker moeten eerst op nul middelste stand geplaatst worden en mogen niet meer veranderd worden 5 Conexión El ecualizador puede instalarse como se desee entre el preamplificador y el amplificador de poten cia entre la mesa de mezcla y el amplificador o en una vía de efectos de una mesa de mezcla Con señales estéreo serán necesarios dos ecualizado res Las entradas y salidas de los...

Page 12: ...5 kg Wijzigingen voorbehouden 6 3 2 Rango grave 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz Muchos instrumentos musicales tienen en esta zona sus frecuencias fundamentales Si esta zona se amplifica mucho se obtiene un sonido sólido y con cuerpo Si se atenúa mucho será frágil sin fir meza Si los altavoces se colocan desfavorablemente por ejemplo en las esquinas de la habitación demasiado encarado hacia la pared etc...

Page 13: ...al especial para reciclagem que não contamina o meio ambiente Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de pægældende frekvensbåndniveauer 2 Omskifter EQ med lysdiodeindikator til aktivering af equalizerindstillingerne Knap nedtrykket ...

Page 14: ...s siste mas de Hi FI devem ser colocados na posição média e nunca mais serem mudados 5 Tilslutning af equalizer Equalizeren kan efter ønske indkobles mellem for forstærker og effektforstærker mellem mixerpult og effektforstærker eller i en mixerpults effektkanal Ind og udgangene er adskilte for kanal 1 og 2 For at undgå blanding af kanalerne ved stereogen givelse anbefales det altid at benytte kan...

Page 15: ...z 160 Hz 250 Hz Mange musikinstrumenter har deres grundtoner i dette område Hvis dette område fremhæves for kraftigt fås en tyk mumlende lydgengivelse Hvis området dæmpes for kraftigt bliver lyden tynd og kraftløs Ved ugunstig placering af højttalerne f eks i rummets hjørner for tæt på væggen eller reolkasser på gulvene kan der ske uønsket basfremhævelse Dette kan reguleres med en eller flere af k...

Page 16: ...itäntöjen sijainnit 1 Osat ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Säätimet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen käyttökytkin EQ ja merkkivalo kummallekin kanavalle omansa kuten seuraa vissakin Kytkin painettuna taajuuskorjaimen säädöt ovat voimassa Kytkin vapaana taajuuskorjain ohitetaan 3 Yliohjauksen PEAK merkkivalo 4 Taajuuskorjaimen säätövaran RANGE valin takytkin ja merk...

Page 17: ...ännät Tulosignaalin tulee olla linjatasoinen Kummallakin kanavalla tuloliitäntä voi tulla XLR jakin 15 1 4 jakin 14 tai RCA jakin 10 kautta XLR liitännät ja 1 4 liitännät ovat balansoituja mutta ne voidaan myös kytkeä balansoimattomina Tällöin XLR plugi sta kytketään piikit 1 ja 3 siltaan ja vastaavasti 1 4 plugista osat GND ja siltaan Kytkennät näkyvät kuvassa 3 5 2 Lähtöliitännät Kummallakin kan...

Page 18: ...tai useam malla tämän alueen säätimellä 6 3 3 Keskialue 400 Hz 630 Hz 1 kHz 1 6 kHz 2 5 kHz Ihmiskuulo on herkin tällä alueella ja säätöjen muutokset kuuluvat selvimmin Tätä aluetta on koro stettu tavallisesti popmusiikissa jotta musiikki kuu lostaisi agressiivisemmalta ja joskusradiolähetyk sissä jotta ääni kuuluisi selvemmin Tällöin toiston saa halutessa luonnollisemmaksi vaimentamalla tämän alu...

Reviews: