background image

Durch erneutes Klicken auf die Schaltfläche

„Show cursor“ werden die Bezugspunkte wieder
ausgeblendet.

6.4.6

Rückkopplungsunterdrückung (FBK)

Ist für einen Eingang als Signalpegel „Mic“ ge -
wählt, kann alternativ zur Klangregelung unter
„Sel Fbk/ EQ“ die Funktion „FBK“ gewählt werden
(Abb. 14). Hierbei handelt es sich um einen wir-
kungsvollen Algorithmus zur Unterdrückung von
Rückkopplungen auf der Basis einer Frequenz-
verschiebung. Dadurch können bei  

Sprach -

anwendungen höhere Lautstärken eingestellt
werden, ohne dass es zu störendem Rückkopp-
lungspfeifen kommt.

Der Grad der Frequenzverschiebung lässt

sich über den Regler „Input Feedback Speed %“
einstellen. Je höher der eingestellte Wert, desto
effektiver ist die Unterdrückung der Rückkopp-
lung.

6.4.7

Phasenumkehr

Das Signal eines Eingangs kann invertiert wer-
den. Dies kann z. B. Phasenauslöschungen ent-
gegenwirken, wenn sich zwei Mikrofone in unter-
schiedlicher Richtung oder Entfernung zur
selben Schallquelle befinden. Ein Haken im
Kästchen „Phase 180°“ zeigt die Phasenumkehr
des Eingangssignals. Zum Um schalten auf das
Kästchen klicken.

6.5 Ausgänge konfigurieren

Die Signale aller Ausgänge durchlaufen die in
Abbildung 5 gezeigte Verarbeitungskette. Wäh-
rend die Zuweisung der Eingangssignale zu den
Ausgängen über die Ansicht „Routing“ erfolgt,
werden die weiteren Einstellungen der Aus-
gänge über jeweils eine eigene Ansicht für jeden
Ausgangskanal vorgenommen.

Um für mehrere Ausgänge die gleichen

Werte einzustellen, ist auch eine Kopplung der
Ausgänge möglich (

Kap. 6.8).

6.5.1

Eingangssignale zuweisen/mischen

1) Um jedem Ausgang die gewünschten Ein-

gangssignale zuzuweisen und deren Mi 

-

schungsverhältnis festzulegen, die Ansicht
„Routing“ (Abb. 17) wählen.

2) Über die Zuordnungsmatrix „Output Routing“

die Eingangssignale wählen, die ein Aus-
gangskanal jeweils bekommen soll. Jede
Zeile der Matrix repräsentiert einen Ein-
gangskanal, jede Spalte einen Ausgangska-
nal. Durch Klicken auf einen Knotenpunkt
kann ein Eingang einem Ausgang zugewie-
sen (das Quadrat am Knotenpunkt wird rot)
oder die Zuweisung wieder aufgehoben wer-
den.

3) Unter „Editing mix routing“ kann für jedes

zugewiesene Eingangssignal der Pegel mit
dem Schieberegler um bis zu 30 dB gedämpft
werden (die Dämpfung gilt nur für diesen
Ausgangskanal). Dadurch lassen sich unter-
schiedliche Signalmischungen für die Aus-
gänge erzielen. Die Reglergruppe des jewei-
ligen Ausgangs wird beim Klicken auf einen
Knotenpunkt der Matrix automatisch ange-
wählt, kann über die Schaltflächen „Output
Selected“ aber auch gewechselt werden.

4) Über die Schaltfläche „Reset“ werden, nach

Bestätigen einer Sicherheitsabfrage, alle Zu -
weisungen gelöscht.

Die Kanalzuordnung wird in der Ansicht „Over-
view“ (

Abb. 13) durch farbige Linien darge-

stellt.

D

A

CH

10

Fenster der Eingangsklangregelung „Inputs EQ“

fone benötigen diese Phantomspeisung zum
Betrieb.

6.4.4

Verstärkung

Unter „Gain“ kann die Eingangsverstärkung im
Bereich  -127…+12 dB eingestellt werden. Zur
Änderung der Verstärkung den Regler mit der
Maus verschieben oder bei angewähltem Regler
auf der Tastatur mit den Pfeiltasten oder Bildlauf-
tasten. Zum schnellen Zurückstellen auf 0 dB die
Schaltfläche „0 dB“ oberhalb des Reglers ankli-
cken. Soll die Verstärkung nur vorübergehend
auf 0 dB gestellt werden, die Schaltfläche „Byp“
anklicken. Die Schaltfläche wird rot. Zum Zurück-
stellen auf die mit dem Regler eingestellte Ver-
stärkung die Schaltfläche erneut anklicken.

6.4.4.1 Hauptregler „Master Input Gain“

Um gleichzeitig die Eingangsverstärkung aller
Eingänge zu verändern, den Regler „Master
Input Gain“ einstellen. Im Gegensatz zur Einstel-
lung bei gekoppelten Eingängen (

Kap. 6.8)

werden die einzelnen Regler nicht gleichgesetzt,
sondern bleiben unverändert. Die Verstärkung
wird nur, dem Hauptregler entsprechend, pro-
portional reduziert.

6.4.5

Klangregelung (EQ)

Wurde für einen Eingang als Signalpegel „Mic“
gewählt, muss zur Nutzung der Klangregelung
unter „Sel Fbk/ EQ“ die Option „EQ“ gewählt wer-
den.

Zum Einstellen der Klangregelung unter

„EQ“ auf die Schaltfläche „Edit“ klicken. Das
Fenster „Inputs EQ“ (Abb. 15) wird eingeblendet.
Die Klangeinstellungen für den gewählten Ein-
gang werden gezeigt. Im oberen Bereich kann
auf die Ansicht der anderen Eingänge gewech-
selt werden.

Unter „EQ“ können die 3 unabhängigen Filter
des Eingangskanals eingestellt werden (Abb.
16). Folgende Filtertypen stehen zur Auswahl:

Peaking_Eq/ PEAK EQ (Peaking Equalizer)

Filter mit Glockencharakteristik mit einstell-
barer Verstärkung/Abschwächung (dB), Mit-
tenfrequenz (Hz) und Güte (Q)

Hi-Shelv_Q/ HiSHF Q (High Shelving Filter Q)

Symmetrisches Höhenfilter mit Kuhschwanz -
charakteristik
Bei der einstellbaren  Grenz frequenz (Hz) liegt

der Pegel auf der Hälfte der eingestellten Ver-
stärkung/ Ab schwächung (dB); die Steilheit
hängt von der einstellbaren Güte (Q) ab.

Lo-Shelv_Q/ LoSHF Q (Low Shelving Filter Q)

Symmetrisches Tiefenfilter mit Kuhschwanz -
charakteristik
Bei der einstellbaren  Grenz frequenz (Hz) liegt
der Pegel auf der Hälfte der eingestellten Ver-
stärkung/ Ab schwächung (dB); die Steilheit
hängt von der einstellbaren Güte (Q) ab.

1) Über die obere Schaltfläche (hier

„PEAK EQ“) ein Dialogfenster öff-
nen und den Filtertyp wählen.

2) Mit dem Schieberegler die Pegel-

anhebung oder -absenkung ein-
stellen.

3) In das Feld „Hz“ unter dem Regler

die Filterfrequenz eingeben.

4) Die Filtergüte (Q) oder den relativen

Wert für die Bandbreite (Bw) in das
entsprechende Feld eingeben oder
durch Klicken auf die Pfeile unter-
halb der Felder einstellen. Eine ein-
gegebene Zahl wird auf den nächst-
möglichen Wert gerundet.

5) Durch Klicken auf die Schaltfläche „Byp“

kann das einzelne Filter deaktiviert werden.
Die Schaltfläche ist dann rot. Zum Wieder-
einschalten des Filters erneut auf die Schalt-
fläche klicken.

6) Zum Zurücksetzen der Verstärkungswerte

(0 dB) aller Filter dieses Eingangs auf die
Schaltfläche „Flat Eq“ klicken und in dem sich
öffnenden Dialogfenster „Flat Eq – Are you
sure?“ das Vorhaben bestätigen oder den
Vorgang abbrechen.

7) Über die Schaltfläche „Exit“ die Eingangs-

klangregelung verlassen.

Hinweis: Die Pegelanhebung/-absenkung und die Fil-
terfrequenz können alternativ auch auf grafischem
Wege eingestellt werden (

Kap. 6.4.5.1).

6.4.5.1 Frequenzgang

Das Diagramm zeigt den Frequenzgang des
Eingangskanals, abhängig von der Einstellung
der Klangregelung.

Oben rechts im Diagramm kann zwischen

der Darstellung als Amplituden-Frequenzgang
„Mag“ oder Phasen-Frequenzgang „Phase“ ge -
wählt werden.

Durch Klicken auf die Schaltfläche „Show

cursor“ wird zu jedem Filter ein grafischer
Bezugspunkt (

, , 

) neben der Kurve gezeigt

(Abb. 15). Mithilfe der Maus lassen sich die Fil-
ter jetzt auch durch Verschieben dieser Punkte
in Bezug auf Frequenz und Pegelanhebung/ -ab -
senkung grafisch einstellen.

„EQ“ 

VORSICHT Signalquellen mit asymmetrischen

Signalausgängen können durch
die Phantomspannung beschädigt
werden. Stellen Sie sicher, dass
keine Phantomspannung auf Ein-
gänge mit asymmetrischen Signa-
len gelangen kann (z. B. beim ver-
sehentlichen Umschalten auf eine
andere Konfiguration).

Summary of Contents for DRM-880 LAN

Page 1: ... DIGITAL MATRIX ROUTER ROUTEUR MATRICIEL NUMÉRIQUE ROUTER MATRICE DIGITALE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ... D A CH GB Voor u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 52 Før du tænder Vi håber du bliver ...

Page 3: ...gskanals Block diagram of an input channel Diagramme dʼun canal dʼentrée Schema a blocchi di un canale dʼingresso Blockdiagramm eines Ausgangskanals Block diagram of an output channel Diagramme dʼun canal de sortie Schema a blocchi di un canale dʼuscita 16 17 18 19 ...

Page 4: ... Konfiguration aus dem Gerät laden 13 6 11 5 Extra Konfigurationen 13 6 12 Schaltausgänge 14 6 12 1 Schaltausgänge umbenennen 14 6 12 2 Schaltkombination im Gerät speichern14 6 12 3 Schaltkombination auf dem Computer speichern 14 6 12 4 Schaltkombination vom Computer laden 14 6 13 Schalteingänge 14 6 13 1 Eingänge freigeben oder sperren 14 6 13 2 Logikart high low wählen 14 6 13 3 Prioritäten wähl...

Page 5: ...k Limiter 12 18 dBu Phasenumkehr Stummschaltung 4 Gerät aufstellen und anschließen Der DRM 880LAN ist für die Montage in einem Rack 482 mm 19 vorgesehen kann aber auch als frei stehendes Gerät verwendet wer den Für den Einbau in ein Rack wird 1 HE benö tigt HE Höheneinheit 44 45 mm Vor dem Anschließen oder Ändern bestehender Anschlüsse den DRM 880LAN und die anzu schließenden Geräte ausschalten 4 ...

Page 6: ...es PRESET 4 Verwerfen einer Eingabe Verlassen des Menüs oder eines Untermenüs PRESET 6 Sprung zum nächsten Eingabefeld Die Menüstruktur ist in Abb 6 gezeigt Zum Verlassen des Menüs ggf mehrmals die Taste PRESET 4 drücken Hinweis Solange das Menü für die Systemeinstellun gen aufgerufen ist kann der DRM 880LAN nicht über einen Computer oder die Bedieneinheit DRM 880WP fernbedient werden 5 3 1 IP Adr...

Page 7: ...eneinheit auf den DRM 880LAN einzustel len Kap 5 5 1 Zudem muss der DRM 880LAN auf die richtige Schnittstellenart eingestellt sein RS 485 oder automatische Schnittstellenerkennung und die Gerätenummer ID muss 1 sein Kap 5 3 2 und Kap 5 3 3 1 Wenn die LED UNLOCKED 17 nicht leuch tet die Bedieneinheit mit dem mitgelieferten Schlüssel am Schlüsselschalter freischalten Den Schlüssel in das Schloss 19 ...

Page 8: ... 3 ausführlich beschrieben Das Konfigurationsfenster lässt sich auch öffnen wenn das Gerät nicht verbunden ist Dadurch können z B auf dem Computer gespei cherte Konfigurationen angezeigt und bearbeitet werden ohne dass ein Gerät benötigt wird Soll das Gerät dann doch noch verbunden werden das Konfigurationsfenster zunächst wieder schließen Kap 6 15 6 2 5 Geräte entfernen Um ein Gerät aus der Konst...

Page 9: ...Eingängen Fenster Configure ID RS485 and IP Address D A CH 9 Ansicht der Eingangskanäle Inputs Ansicht Overview dar Durch Klicken auf die Funktionsblöcke im Diagramm wird auf die entsprechende Ansicht umgeschaltet Das Symbol zeigt jeweils die Stumm schaltung eines Ein oder Ausgangskanals 6 3 1 Maßeinheit für Signalverzögerung Die Signale aller Ausgänge können individuell verzögert werden Dies ist ...

Page 10: ... die Schaltfläche erneut anklicken 6 4 4 1 Hauptregler Master Input Gain Um gleichzeitig die Eingangsverstärkung aller Eingänge zu verändern den Regler Master Input Gain einstellen Im Gegensatz zur Einstel lung bei gekoppelten Eingängen Kap 6 8 werden die einzelnen Regler nicht gleichgesetzt sondern bleiben unverändert Die Verstärkung wird nur dem Hauptregler entsprechend pro portional reduziert 6...

Page 11: ...erter Ordnung mit einer Flan kensteilheit von 24 dB Oktave 2 Unter Low Pass Filter Slope für das Tief passfilter eine der acht Filtercharakteristiken wählen oder Bypass wenn das Tiefpassfil ter umgangen werden soll 3 In die Felder Frequency Hz jeweils die gewünschte Grenzfrequenz eingeben Die Einstellungen werden auch im Frequenzdia gram dargestellt Kap 6 5 4 1 D A CH 11 Ansicht Routing Ansicht Au...

Page 12: ...en des Limiters oder zum Wie dereinschalten auf die Schaltfläche Bypass klicken Bei ausgeschaltetem Limiter ist die Schaltfläche rot Durch Klicken auf die Schaltfläche P Limiter öffnet sich das Fenster RMS Compressor Peak Limiter Abb 19 Es enthält die glei chen Regler für die Parameter und die Schaltflä che Bypass zur Umgehung des Limiters Zusätzlich wird der Signalpegel des Limiter Ein gangs und ...

Page 13: ...i spei chern Als Vorgabe ist für den Speicherort der bei der Programminstallation automatisch ange legte Unterordner Preset ausgewählt Die Dateiendung M88 wird dem eingegebenen Namen automatisch angehängt 6 11 2 Konfiguration vom Computer laden Zum Laden einer auf dem Computer gespei cherten Konfiguration 1 Rechts oben im Fenster auf die Schaltfläche Load klicken Es öffnet sich das Dialogfens ter ...

Page 14: ...herort wählen und die Datei spei chern Als Vorgabe ist für den Speicherort der bei der Programminstallation automatisch ange legte Unterordner Preset ausgewählt Die Dateiendung swc wird dem eingegebenen Namen automatisch angehängt Hinweis Es werden lediglich die Schaltzustände gespeichert nicht die Nummer der Kombination sodass die gespeicherten Schaltzustände später auch in ein anderes Switch Pre...

Page 15: ...B RS 485 Automatic oder die über das System Menü Kap 5 3 2 zuletzt eingestellte Schnitt stelle USB oder RS 485 verwendet werden soll USB RS 485 Manual 3 Die Eingabe mit OK bestätigen oder den Vorgang mit Cancel abbrechen 6 15 Konfigurationsfenster schließen Ein Konfigurationsfenster über seine Schaltflä che oben rechts schließen Die anschlie ßende Sicherheitsabfrage bestätigen 7 Technische Daten D...

Page 16: ...ving configurations on the unit 25 6 11 4 Loading configurations from the unit 25 6 11 5 Extra configurations 25 6 12 Switching outputs 25 6 12 1 Renaming switching outputs 25 6 12 2 Saving a switching combination on the unit 25 6 12 3 Saving a switching combination on the computer 25 6 12 4 Loading a switching combination from the computer 26 6 13 Switching inputs 26 6 13 1 Enabling or disabling ...

Page 17: ...mm Prior to connecting or changing existing connec tions switch off the DRM 880LAN and the units to be connected 4 1 Signal sources Connect line level signal sources e g the out put of a preamplifier or of a mixer to the screw terminals INPUTS CH 1 CH 8 15 The con nections are provided for balanced signals To connect unbalanced signal sources connect the contacts and Alternatively connect micropho...

Page 18: ... sub menu The display shows for example the following IP 192 168 000 101 The first input field flashes 3 Use the button PRESET 2 and the button PRESET 3 to set the desired values in the four fields and confirm each selection by means of the button PRESET 1 To go to the next input field without making any changes to the current input field press the button PRESET 6 4 Use the button PRESET 4 to exit...

Page 19: ...pressed first flashes rapidly then flashes slowly and finally lights up continually 3 Use the buttons UP and DOWN 18 to step wise increase or reduce the volume of all out puts For a continuous change keep a button pressed 4 If desired use the key switch to protect the control panel against operation by unautho rized personnel To do so insert the key into the lock then turn the key by 90 degrees to...

Page 20: ...reated in the main window along with the unit names and the interface type may be saved as a project on the computer 1 Click the button Save Project The dialog window Save As is displayed 2 Enter the file name desired select the loca tion where the file is to be saved and then save the file By default the subfolder Project is selected which was automatically created during program installation The...

Page 21: ...es 6 4 1 Selecting the signal level Use the list field Mic Line to define if the signal source provides a microphone level Mic or a line level Line 6 4 2 Selecting the signal transmission type A tick in the box Balanced indicates that a bal anced signal is present at the corresponding input For an unbalanced signal click the tick to remove it The signal level will then be increased by 6 dB 6 4 3 P...

Page 22: ...rest value possible 5 To deactivate individual filters click the but ton Byp The button will appear in red To activate the filter click the button again 6 To reset the gain values 0 dB of all filters of the input click the button Flat Eq In the dia log window Flat Eq Are you sure that appears confirm or cancel the procedure 7 Use the button Exit to exit the equalization function Note Alternatively...

Page 23: ...Knee to define if the change to the compression is to be made abruptly 0 Hard Knee or with a transi tion range 100 Soft Knee The value defines the size of the transition range 6 To bypass the compressor click the button Bypass The button will appear in red To activate the compressor click the button again Click the button RMS Compressor to call up the window RMS Compressor Peak Limiter fig 19 This...

Page 24: ...l The buttons appear to be pressed and the colour of their marking changes to blue The linkage will be maintained even when another view is selected 2 To remove the link for an output click the but ton of this output again Linking will have no effect on the following func tions Mute In Mute Out and the channel assignments Output Routing and Output Mix Level or Balanced input signal 6 9 Copying adj...

Page 25: ...ore and Read in the section Extra Program are used 6 12 Switching outputs To set the switching outputs click the button Switch located on the upper right of the config uration window The dialog window Switch fig 25 is displayed The upper section of this dialog window indicates the switching status of the four switching outputs A tick in the box next to the name of a switching output indicates that...

Page 26: ...Priority select the priority to be used for the switching inputs during switchover Click the button to call up a table fig 28 providing information on the actual meaning of the number entered in the field Configure Priority For each number the table lists in descending order the priorities that are assigned to the individual inputs Example All inputs have been enabled for switchover The logic type...

Page 27: ...ng rate 48 kHz Signal processor DSP type SAM3716 Data format 24 bit data 96 bit coeffi cients Switching inputs 0 5 V TTL level Switching outputs 0 5 V TTL level 150 mA max Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 20 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 482 44 250 mm 1 RS rack space Weight 2 5 kg DRM 880WP Dimensions W H 86 86 mm Mounting depth 30 mm Power supply 5 V 20 mA Subject t...

Page 28: ...3 Mémoriser la configuration dans lʼappareil 37 6 11 4 Charger des configurations depuis lʼappareil 37 6 11 5 Configurations extra 37 6 12 Sorties de commutation 37 6 12 1 Renommer les sorties de commutation 38 6 12 2 Mémoriser une combinaison de commutation dans lʼappareil 38 6 12 3 Mémoriser une combinaison de commutation sur lʼordinateur 38 6 12 4 Charger une combinaison de commutation depuis l...

Page 29: ...ables attribution dʼun signal dʼentrée ou du signal de mixage de plusieurs entrées filtre passe haut et filtre passe bas avec 8 caractéristiques de pente différentes par exemple pour régler les filtres de fréquence égaliseur paramétrique avec 5 filtres trois types de filtre au choix temporisation 381 ms max durée ms ou éloignement m compresseur gain 127 18 dB avec option bypass 0 dB limiteur Peak ...

Page 30: ...le menu Les touches ont les fonctions suivantes PRESET 1 Appeler un sous menu et confirmer une sai sie PRESET 2 Sélection de lʼoption précédente ou du point de menu précédent ou pour diminuer une valeur de saisie PRESET 3 Sélection de lʼoption suivante ou du point de menu suivant ou pour augmenter une valeur de saisie PRESET 4 Rejet dʼune saisie quitter le menu ou un sous menu PRESET 6 Aller au ch...

Page 31: ...ignotent il y a un problème de liai son Une cause possible est que lʼalimentation de lʼunité de commande a été allumée avant le DRM 880LAN Conseil avant de pouvoir utiliser le DRM 880LAN via lʼunité de commande DRM 880WP il est nécessaire de régler lʼunité de commande sur le DRM 880LAN chapitre 5 5 1 En plus il faut que le DRM 880LAN soit réglé sur le type dʼinterface idoine RS 485 ou détection au...

Page 32: ...i lʼappareil nʼest pas relié la fenêtre peut également être ouverte On peut ainsi afficher par exemple des configurations mémorisées sur lʼordinateur et les travailler sans quʼun appareil ne soit nécessaire Si lʼappareil doit encore être relié fermez tout dʼabord la fenêtre de configu ration chapitre 6 15 6 2 5 Retirer des appareils Pour retirer un appareil de la constellation fer mez la fenêtre c...

Page 33: ...rties Cela est intéressant par exemple lorsque les enceintes sont à une dis tance différente des auditeurs Pour compenser Fenêtre Configure ID RS485 and IP Address la temporisation par la durée de propagation du son le signal de lʼenceinte la plus proche est temporisé de telle sorte quʼil nʼarrive pas à lʼaudi teur avant le signal de lʼenceinte la plus éloignée Pour que lʼutilisateur nʼait pas à c...

Page 34: ...quez une nouvelle fois sur le bouton 6 4 4 1 Réglage principal Master Input Gain Pour modifier simultanément lʼamplification dʼentrée de toutes les sorties réglez le réglage Master Input Gain A lʼinverse du réglage pour des sorties couplées chapitre 6 8 les réglages individuels ne sont pas assimilés mais restent non modifiés Lʼamplification nʼest dimi nuée selon le réglage principal que de manière...

Page 35: ...hamp sous Step dB sélectionner lʼéchelle et sous Offset dB un déplacement vertical du dia gramme Pour modifier une valeur cliquez sur la flèche vers le haut ou le bas à côté du champ Comme pour le réglage de tonalité dʼune entrée on peut régler les filtres via lʼaffichage des points de repère de manière graphique chapitre 6 4 5 1 6 5 5 Compresseur Le compresseur réduit la dynamique et diminue le n...

Page 36: ...exemple pour compenser une inversion de polarité lors du branchement des haut parleurs Si la case Phase 180 est cochée dans la vue de la sortie lʼinversion de phase du signal de sortie est activée Pour com muter cliquez sur la case 6 5 9 Réglage principal Pour une modification proportionnelle des niveaux de sortie activez le réglage Master Output Volume dB sous les vues commuta bles 6 6 LEDs dʼéta...

Page 37: ...liquez sur le bouton Store La fenêtre Store Program schéma 23 sʼouvre 2 Dans le champ Select Position ou en cli quant sur une entrée dans la liste sous Memory Program sélectionnez lʼemplace ment de mémoire On peut sélectionner un emplacement libre Program Empty ou un déjà occupé son contenu est écrasé 3 Dans le champ Edit Name saisissez le nom pour la configuration Le nom peut être com posé de 16 ...

Page 38: ...es de commutation Les quatre configurations extra mémorisées dans lʼappareil peuvent être appelées via des signaux externes de commutation On peut attri buer aux entrées de commutation des priorités différentes 1 Pour configurer les entrées de commutation à droite dans la fenêtre sous Extra Pro gram cliquez sur Configure La fenêtre Configure External Signal schéma 27 sʼouvre 2 Une fois les réglage...

Page 39: ...e passante 20 20 000 Hz 1 dB Entrées audio Tension dʼentrée max 6 2 V Impédance 10 kΩ Branchements bornes à vis symétriques Alimentation fantôme 48 V commutable Sorties audio Tension de sortie max 6 2 V Impédance 50 Ω Branchements bornes à vis symétriques Rapport signal bruit A pondéré Microphone 98 dB Ligne 104 dB Taux de distorsion 0 005 Convertisseur A D et D A Quantification 24 bits Taux échan...

Page 40: ...zione sul computer 49 6 11 2 Caricare la configurazione dal computer 49 6 11 3 Salvare la configurazione nellʻapparecchio 49 6 11 4 Caricare la configurazione dallʻapparecchio 49 6 11 5 Configurazioni extra 49 6 12 Uscite di commutazione 50 6 12 1 Cambiare nome alle uscite di commutazione 50 6 12 2 Salvare la combinazione di commutazione nellʻapparecchio 50 6 12 3 Salvare la combinazione di commut...

Page 41: ...a in muto 4 Collocare e collegare lʻapparecchio Il DRM 880LAN è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 ma può anche essere usato come apparecchio collocato liberamente Per il montaggio in un rack è richiesta unʻunità dʼal tezza 44 45 mm Prima del collegamento o della modifica di colle gamenti esistenti spegnere il DRM 880LAN e gli apparecchi da collegare 4 1 Fonti di segnali Collegare le f...

Page 42: ...880WP 5 3 1 Impostare l indirizzo IP Per il telecomando via Ethernet l apparecchio ha bisogno di un indirizzo IP Se con il computer sono collegati più apparecchi contemporanea mente per distinguerli sono necessari indirizzi IP differenti Per impostare lʼindirizzo IP 1 Aprire il menù Il sottomenù desiderato è già selezionato Tcp Ip Setup 2 Aprire il sottomenù con il tasto PRESET 1 Il display visual...

Page 43: ...ioni 1 2 3 o 4 pre mere il relativo tasto PRESET 16 Il LED vicino al tasto premuto lampeggia inizial mente velocemente quindi lentamente e alla fine rimane acceso continuamente 3 Con i tasti UP e DOWN 18 è possibile aumentare o ridurre passo dopo passo il volume di tutte le uscite Per una modifica in modo continuo tener premuto un tasto 4 Se necessario con lʼinterruttore a chiave si può proteggere...

Page 44: ...elativa finestra dellʼapparec chio e confermare la domanda di sicurezza Se si devono eliminare tutti gli apparecchi cliccare sul pulsante Remove Device in alto nella finestra principale Quindi confermare la domanda di sicurezza 6 2 6 Memorizzare la costellazione degli apparecchi La costellazione degli apparecchi visualizzata nella finestra principale con i nomi degli appa recchi e con il tipo dʼin...

Page 45: ...dellʼaltoparlante più vicino viene ritardato al punto da non arrivare dagli ascoltatori prima di quello dellʼaltoparlante più lontano Perché il percorso del suono non debba essere calcolato dallʼutente il ritardo può essere Finestra Configure ID RS485 and IP Address 45 I impostato non solo come tempo ma anche come distanza supponendo una velocità del suono pari a 340 m s Nella visualizzazione Over...

Page 46: ...1 Regolatore principale Master Input Gain Per modificare nello stesso tempo lʼamplifica zione di tutti gli ingressi impostare il regolatore Master Input Gain Contrariamente allʼimposta zione con ingressi accoppiati Cap 6 8 i sin goli regolatori non vengono messi nella stessa posizione ma rimangono invariati Secondo il regolatore principale lʼamplificazione viene solo ridotto in modo proporzionale ...

Page 47: ...ley di quarto ordine con pen denza di 24 dB ottava Bessel 24dB Filtro Bessel di quarto ordine con pendenza di 24 dB ottava 2 Con Low Pass Filter Slope per il filtro passa basso scegliere una fra otto caratteri stiche di filtri oppure scegliere Bypass se il filtro passa basso deve essere bypassato 3 Nei campi Frequency Hz digitare la fre quenza di taglio desiderata 47 I Le impostazioni vengono rapp...

Page 48: ...o Release Time cioè il tempo che impiega lʼamplificazione per ritornare al suo valore originale dopo che il livello del segnale è andato sotto il valore soglia 4 Per escludere il limiter o per riattivarlo clic care sul pulsante Bypass Con il limiter spento il pulsante è rosso Cliccando sul pulsante P Limiter si apre la finestra RMS Compressor Peak Limiter Fig 19 Contiene gli stessi regolatori per ...

Page 49: ... file Come proposta per la locazione è scelta la sottocartella Preset generata automatica mente durante lʼinstallazione del programma Lʼestensione M88 viene data automatica mente al nome digitato 6 11 2 Caricare la configurazione dal computer Per caricare una configurazione memorizzata sul computer 1 In alto a destra della finestra cliccare sul pul sante Load Si apre la finestra Apri 2 Selezionare...

Page 50: ... anche in un altro Switch Pre set 6 12 4 Caricare la combinazione di commutazione dal computer 1 Tramite i pulsanti scegliere la combi nazione di commutazione per la quale gli stati di commutazione memorizzati devono essere caricati dal PC 2 Cliccare sul pulsante Load from PC Si apre la finestra Apri 3 Scegliere il file desiderato e confermare lʻapertura A questo punto le uscite di commutazione ac...

Page 51: ...1 dB Ingressi audio Tensione dʻingresso max 6 2 V Impedenza 10 kΩ Contatti morsetti a vite bilanciati Alimentazione phantom 48 V commutabile Uscite audio Tensione dʻuscita max 6 2 V Impedenza 50 Ω Contatti morsetti a vite bilanciati Rapporto S R valutato A Microfono 98 dB Line 104 dB Fattore di distorsione 0 005 Convertitore A D e D A Quantizzazione 24 Bit Campionamento 48 kHz Processore dei segna...

Page 52: ...je el mantenimiento en manos del personal cualificado No inserte nada a través de las rejillas de ventilación El manejo inex perto o la modificación del apa rato pueden provocar una des carga E Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van ...

Page 53: ...dowiska OSTRZEŻENIE Urządzenie jest zasilane napię ciem sieciowym które stanowi potencjalne zagrożenie dla użyt kownika Naprawę urządzenia należy zlecić specjaliście Nie wolno zakrywać otworów wenty lacyjnych Nieostrożne obcho dzenie się z urządzeniem lub zmiana połączeń mogą spowo dować porażenie prądem elek trycznym Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun digt igennem før ibrugtagning af enh...

Page 54: ...tustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suo jele niitä kosteudelta vedeltä ja kuumuudelta sallittu ympä...

Page 55: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1400 99 01 08 2013 ...

Reviews: