background image

5.3 Télécommande de la fonction

Marche/Arrêt

Pour une utilisation en discothèque, la fonction Mar-
che/Arrêt peut être démarrée à distance par un
interrupteur séparé, par exemple, via une table de
mixage dotée d’un démarrage électrique. Lorsque
sur la table de mixage, le réglage pour la platine dis-
ques est ouvert, la platine disques démarre automa-
tiquement ou s’arrête automatiquement lorsque le
réglage est fermé.

Reliez l’interrupteur ou la table de mixage via une

prise jack 3,5 2 pôles à la prise REMOTE START/ 
STOP (21).

Branchement pour démarrage électrique
via une prise Jack 3,5 mâle mono

5.4 Télécommande de la fonction 

Avance/Retour

Pour créer des effets particuliers, ou pour recher-
cher un endroit donné sur le disque, vous pouvez,
via un sélecteur distinct, commuter le sens de lec-
ture Avance/Retour. Pour ce faire, reliez l’interrup-
teur via une prise jack 3,5 2 pôles à la prise
REMOTE FORW/BACKW (20).

Branchement avec une 
prise Jack 3,5 mâle mono

6

Accessoires

6.1 Système et pointe de lecture de rempla-

cement

Si besoin, vous pouvez remplacer facilement le
système ou la pointe de lecture. Vous trouverez ces
éléments dans le commerce, par exemple :

MONACOR diamant EN-24SP,
MONACOR système magnétique EN-24.

Après le remplacement du système, vous devez
régler à nouveau la force d’appui et l’anti-skating
(voir chapitres 3.3 et 3.4).

6.2 Cellule de remplacement

Le support (11) permet de contenir une cellule de
remplacement complète avec un système de lecture
(par exemple MONACOR EN-120, disponible dans le
commerce). Ainsi, si besoin, vous disposez des
accessoires de remplacement immédiatement. Pour
remplacer la cellule, dévissez l’ancienne, mettez la
neuve à la place. Pensez à régler à nouveau la force
d’appui et l’anti-skating (voir chapitres 3.3 et 3.4).

7

Entretien

7.1 Nettoyage

Nettoyez le boîtier de la platine disques et le cou-
vercle avec un chiffon sec ou à peine humide. En
aucun cas, n’utilisez d’alcool, de produits chimiques
ou détergents! Pour dépoussiérer la pointe de lec-
ture et les disques, utilisez les produits de nettoyage
disponibles dans le commerce, par exemple la
brosse MONACOR de DC-100.

7.2 Transport

Si vous souhaitez déplacer votre platine disques
(pour l’expédier par exemple), vérifiez que le pla-
teau et tous les éléments soient emballés dans leur
emballage d’origine et/ou soient assurés pour leur

transport. Tout dommage sur le boîtier ou l’appareil,
engendré par un plateau mal emballé (par exemple,
si le plateau n’a pas été auparavant retiré de l’axe et
correctement fixé), n’est pas couvert par la garantie,
les réparations en résultant peuvent donc faire l’ob-
jet d’une facturation.

Pour toute expédition, respectez les points sui-
vants :
1) Mettez le couvercle de protection sur la pointe de

lecture.

2) Fixez le bras de lecture à l’aide du levier de ver-

rouillage (15).

3) Dévissez le contrepoids (12) en le tournant en

sens horaire.

4) Retirez le plateau de l’axe, emballez-le séparé-

ment et évitez qu’il ne bouge.

5) Il est vivement recommandé d’utiliser l’emballage

d’origine.

8

Caractéristiques techniques

Plateau : . . . . . . . . . . . . .  Ø 332 mm

Vitesses : . . . . . . . . . . . . .  33

1

/

3

tr/mn, 45 tr/mn

Réglage précis vitesse : .  ±10 %

Couple de démarrage : . .  0,3 kg/cm

Temps de montée : . . . . .  < 0,7 s

Pleurage et scintillement : < 0,25 %

Alimentation : . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/10 VA

Température de 
fonctionnement : . . . . . . .  0 – 40 °C

Dimensions (L x H x P) : .  450 x 152 x 352 mm

Poids : . . . . . . . . . . . . . . .  4,2 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

Forw.
Backw.

5.4 Avanzamento/ritorno telecomandato

Per ottenere determinati effetti o per trovare un de-
terminato punto sul disco, il senso di rotazione può
essere invertito da un commutatore separato. Il
commutatore viene collegato alla presa REMOTE
FORW/BACKW (20) mediante un jack a 2 poli
(3,5 mm).

Cavo di collegamento con jack mono 3,5 mm

6

Accessori

6.1 Pick-up e puntina di scorta

Se necessario, il pick-up oppure la sola puntina pos-
sono essere sostituiti facilmente. I relativi ricambi si
trovano in commercio, p. es.

puntina di diamante MONACOR EN-24SP,
sistema magnetico MONACOR EN-24.

Dopo la sostituzione del sistema, reimpostare il
peso della puntina e il dispositivo antiskating (vede-
re i paragrafi 3.3 e 3.4).

6.2 Supporto di scorta del pick-up

Il supporto (11) serve per inserire un pick-up com-
pleto di puntina (p. es. MONACOR EN-120; da com-
perare nei negozi specializzati). In tal modo, per
ogni evenienza è disponibile una puntina di scorta. Il
pick-up può essere sostituito facilmente agendo
sulle viti di fissaggio. Successivamente reimpostare
il peso della puntina e il dispositivo antiskating
(vedere i paragrafi 3.3 e 3.4).

7

Manutenzione

7.1 Pulizia

Pulire il contenitore e il coperchio possibilmente con
uno straccio per la polvere, al massimo inumidito
(ma non bagnato!). Non usare alcol, prodotti chimici
o aggressivi. Per pulire la puntina e i dischi, sono
disponibili sistemi adeguati che si trovano in com-
mercio, p. es.
Spazzola in fibra di carbonio per dischi DC-100 della
MONACOR.

7.2 Trasporto

In caso di spedizione del giradischi, usare per il
piatto e per gli altri gruppi l’imballaggio originale
oppure provvedere ad assicurarli per il trasporto. I
danni al contenitore o al giradischi, causati da un
piatto non correttamente fissato (p. es. senza averlo
tolto dall’asse e senza averlo bloccato ecc.) non
sono coperti dalla garanzia, ed i relativi costi
saranno messi in conto all’utente!

Per il trasporto tener presente quanto segue:
1) Mettere la protezione sulla puntina.

2) Bloccare il braccio con l’apposita leva (15).

3) Togliere il contrappeso dal braccio (12) girandolo

in senso orario.

4) Togliere il piatto dall’asse, imballarlo separata-

mente e far attenzione che non possa spostarsi.

5) La soluzione migliore è l’impiego dell’imballaggio

originale.

8

Dati tecnici

Piatto: . . . . . . . . . . . . . . .  Ø 332 mm

Velocità: . . . . . . . . . . . . . .  33

1

/

3

g/m, 45 g/m

Regolazione fine velocità: ±10 %

Coppia di avviamento: . . .  0,3 kg/cm

Tempo regime: . . . . . . . . .  < 0,7 secondi

Wow and Flutter: . . . . . . .  < 0,25 %

Alimentazione: . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/10 VA

Temperatura d’impiego 
ammessa: . . . . . . . . . . . .  0 – 40 °C

Dimensioni (L x H x P): . .  450 x 152 x 352 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . .  4,2 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

Forw.
Backw.

9

I

F

B

CH

Start

Stop

Summary of Contents for DJP-102/SI

Page 1: ...PLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE STEREO HIFI PLATTENSPIELER STEREO HIFI TURNTABLE PLATINE DISQUES HIFI ST R O G...

Page 2: ...ensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slech...

Page 3: ...Hz 45 33 START STOP SPEED 33 45 60 Hz 33 45 DJP 102 SI Belt Drive Turntable I 3 REMOTE FORW BACK REMOTE START STOP 0 0 5 2 5 2 1 5 1 0 0 5 2 5 2 1 5 1 19 20 21 22 4 5 6 7 8 9 10 14 15 Tone arm balanc...

Page 4: ...3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Operating Elements 1 Adapter for single records 2 Power switch 3 Stroboscope lamp 4...

Page 5: ...chwindigkeit bleiben die Markierungen auf dem Stroboskop Ring scheinbar stehen bei 33 U Min auf dem oberen Ring bei 45 U Min auf dem zweiten Ring 3 3 Adjusting the stylus pressure 1 First turn the ant...

Page 6: ...Hochlaufzeit 0 7 Sekunden Gleichlaufschwankungen 0 25 Stromversorgung 230 V 50 Hz 10 VA Zul ssige Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T 450 x 152 x 352 mm Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Hers...

Page 7: ...a garantie caduque Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos potete sempre vedere gli elementi di coman do e i collegamenti descritti 1 Comandi e collegamenti 1 1 Comandi 1 Adattatore per d...

Page 8: ...les rep res visibles sur l anneau stroboscopique semblent fixes 33 tr mn anneau sup rieur 45 tr mn deuxi me anneau senza muoversi n verso l alto n verso il basso vedi fig 3 Se il braccio si muove ver...

Page 9: ...tez qu il ne bouge 5 Il est vivement recommand d utiliser l emballage d origine 8 Caract ristiques techniques Plateau 332 mm Vitesses 331 3 tr mn 45 tr mn R glage pr cis vitesse 10 Couple de d marrage...

Page 10: ...0 Hz van het toestel is levensgevaarlijk Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig opene...

Page 11: ...engpaneel via een 2 polige jack 3 5 mm aan op de jack ingang REMOTE START STOP Verbindingskabel voor de faderstart met 3 5 mm monojack Start Stop 3 3 Ajuste de la presi n de la aguja 1 En primer lugar...

Page 12: ...echnische gegevens te veranderen Forw Backw Conectar el interruptor la mesa v a una toma jack 3 5 mm 2 polos a la toma REMOTE START STOP 21 Conexi n para arranque el ctrico v a la toma jack 3 5 macho...

Page 13: ...230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autori seret personel Desuden bortfalder enhver reklamationsret hvis enheden har v ret bnet Ha sidan 3 uppslag...

Page 14: ...arende dele er tilg ngelige i detailhandlen f eks diamantn l MONACOR EN 24SP stereo magnetisk pickup system MONACOR EN 24 Efter udskiftning af pickup enheden skal n letrykket og antiskating justeres s...

Page 15: ...pickup Efter byte av pickup skall n lvikten justeras samt antiskatingen Se kapitel 3 3 och 3 4 6 2 Utbytesskal till pickup Ett ers ttningsskal till pickupen med monterad pick up t ex MONACOR EN 120 k...

Page 16: ...raukeaa jos laite on avattu 5 K nn vastapainoa 12 kunnes nivarsi j vaakasuoraan asentoon eik liiku yl s eik alas kuva 3 Jos nivarsi nousee yl sp in k nn vastapai noa vastap iv n Jos nivarsi taas laske...

Page 17: ...kemikaa leja tai vahvoja puhdistusaineita Neulan ja levyjen pudistukseen saat tarvittavat v lineet kauppiaaltasi esim levyille hiilikuituisen harjan DC 100 MONACOR 7 2 Kuljetus Kuljetuksen aikana kii...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 03 02 01...

Reviews: