background image

Adaptation de la tonalité d’un morceau de musique

à un autre lors de la composition.

Modification de la vitesse du rythme pour une utili-

sation du lecteur dans une école de danse par
exemple.

8

Utilisation avec démarrage électrique

Il est possible de démarrer le lecteur de CD en aug-
mentant le potentiomètre de la table ou de l’arrêter
en mettant ce dernier à zéro. Pour ce faire, la table
de mixage doit être équipée d’interrupteurs de
démarrage automatique dont les contacts se ferment
lorsque les potentiomètres sont au maximum. Des
interrupteurs aussi bien sans potentiel ou reliés à la
masse conviennent.

Cependant, les contacts de l’électrostart du
potentiomètre de la table ne doivent plus être
reliés à aucune tension électrique.

La sortie de l’électrostart de la table de mixage doit
être reliée par un câblage blindé à la prise du lecteur
CD (20) prévue à cet effet (fig. 4).

Une fois que la fiche RCA du cordon de l’élec-

trostart est mise dans la prise de commande du lec-
teur CD et si le potentiomètre est au minimum et ne
fait pas contact, le lecteur est en PAUSE. Toutes les
fonctions (mise en place d’un CD, sélection du titre
voulu, AVANCE, RETOUR RAPIDEs) sont pos-
sibles. On peut effectuer une préécoute d’un mor-
ceau (soit par la table soit par le casque) en
appuyant et en maintenant enfoncé la touche
PAUSE/LECTURE. Si on relâche cette touche, le
CD est à nouveau sur PAUSE.

Une fois le potentiomètre de la table de mixage

légèrement augmenté, le contact de télécommande
se ferme, le lecteur passe de pause à play, la lecture
du morceau sélectionné commence. En appuyant et
en maintenant enfoncée la touche PAUSE/LEC-
TURE, on peut sélectionner une pause. En relâchant
cette touche PAUSE/LECTURE, la lecture du mor-
ceau continue.

9

Caractéristiques techniques

Bande passante:  . . . . . . . . . 5-20 000 Hz

Taux de distorsion: . . . . . . . . 0,01 %

Séparation des canaux:  . . . . 90 dB

Plage Dynamique:  . . . . . . . . 95 dB

Rapport signal/bruit:  . . . . . . 100 dB

Pleurage et scintillement: . . . non mesurables

Tension de Sortie:  . . . . . . . . 2 V

Sortie casque:  . . . . . . . . . . .

8

Alimentation:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/13 VA

Dimensions (L x H x P):  . . . . 482 x 88 x 285 mm

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

8

Funzionamento come disco-player
con avviamento fader

Il presente CD-player può  essere avviato con l’aper-
tura di un fader del mixer, e nello stesso modo può
essere fermato con la chiusura del fader. A tale pro-
posito, il mixer deve essere provvisto di interruttore
per avviamento con fader, i cui contatti chiudono
quando viene aperto il fader. Si possono adoperare
sia interruttori a potenziale zero che interruttori che
chiudono a massa.

Comunque, i contatti per l’avviamento tramite
fader non devono mai essere sotto tensione.

L’uscita avviamento con fader del mixer deve essere
collegata con la presa telecomando (20) del CD-
player mediante un cavo schermato (fig. 4).

Se nella presa per telecomando del CD-player è

inserito un jack e se i contatti di quest’ultimo non
sono collegati fra di loro (quindi, se il fader del mixer
si trova in posizione chiusa), il CD-player si trova in
stato di pausa: Sono possibili allora tutte le funzioni,
come l’inserimento del CD, selezione del titolo,
spostamento veloce in avanti ed indietro. Per il
preascolto (attraverso il mixer o attraverso le cuffie
del CD-player) si può premere e tener premuto il
tasto RIPRODUZIONE/PAUSA per iniziare la ripro-
duzione di un brano. Se si lascia libero il tasto
RIPRODUZIONE/PAUSA, il disco è nuovamente in
pausa.

A questo punto, se si apre il fader (cioè se il con-

tatto di telecomando si chiude), il CD-player passa
da pausa a play e il brano selezionato viene ripro-
dotto.

E’ possibile programmare una pausa, premendo

e tenendo premuto il tasto RIPRODUZIONE/
PAUSA. Se si rilascia il tasto RIPRODUZIONE/
PAUSA, la riproduzione del brano selezionato conti-
nua.

9

Dati tecnici

Banda passante:  . . . . . . . . . 5-20 000 Hz

Fattore di distorsione:  . . . . . 0,01 %

Separazione canali:  . . . . . . . 90 dB

Dinamica: . . . . . . . . . . . . . . . 95 dB

Rapporto segnale/disturbo:  . 100 dB

Oscillazioni velocità:  . . . . . . non misurabili

Uscita:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V

Uscita cuffie:  . . . . . . . . . . . .

8

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/13 VA

Dimensioni (L x H x P):  . . . . . 482 x 88 x 285 mm

Soggetto a modifiche tecniche.
Dati tecnici forniti dal costruttore.

9

I

F

B

CH

Summary of Contents for CD-102DJ

Page 1: ...AL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 102DJ Best Nr 21 0470 ...

Page 2: ...n leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhec...

Page 3: ...ME COMPACT DISC PLAYER CD 102DJ L R LINE OUT START PAUSE 1 2 14 6 4 11 9 8 15 10 16 19 17 3 5 7 12 13 18 20 21 22 0 PITCH CONTROL 2 4 6 8 2 4 6 8 POWER 16 BITS 8 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM ON OFF COMPACT DISC PLAYER CD 102DJ PHONES PHONES LEVEL 10 0 REPEAT PROGRAM PITCH TIME CUE 20 TRACK PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY DIGITAL OP...

Page 4: ... is open Laser beams could be emitted resulting in eye damage The unit is only suitable for indoor use Only operate the CD player with temperatures be tween 5 C and 35 C 2 Operating elements and connections 1 POWER button depressed once ON depressed again OFF 2 CD drawer 3 OPEN CLOSE button for the CD drawer 4 Multifunction display 5 PLAY PAUSE button To start playing a loaded CD to stop a playing...

Page 5: ...h Betätigung der STOP Taste 7 wird kurz die Programmierta ste 10 gedrückt und unmittelbar danach mit der rechten Titelwahltaste 12 der erste gewünschte 13 ADVANCE and REVERSE buttons The ADVANCE button right is kept depressed The CD player advances quickly to the end of the CD In programmed condition the quick advance is stopped at the end of the actual title being played The REVERSE button left i...

Page 6: ...ählte Stück weiter 9 Technische Daten Frequenzbereich 5 20 000 Hz Klirrfaktor 0 01 Kanaltrennung 90 dB Dynamikumfang 95 dB Störabstand 100 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar Ausgang 2 V Kopfhörerausgang 8 Ω Stromversorgung 230 V 50 Hz 13 VA Abmessungen B x H x T 482 x 88 x 285 mm Laut Angaben des Herstellers Technische Änderungen vorbehalten 3 Immediately after that select the next desired tit...

Page 7: ...acceso il rego latore pitch deve trovarsi in posizione centrale sullo 0 9 Spia della funzione di ripetizione 10 Tasto di PROGRAMMAZIONE serve per attivare la programmazione vedere il paragrafo Pro grammazione Quando il disco gira oppure quando è fermo in pausa si possono visualizzare brevemente il numero e la lunghezza totale di tutti i brani del presente disco premendo questo tasto Quando il disc...

Page 8: ...onnée d un film lors de la prise de son Azionandolo due volte viene visualizzato il tempo rimanente del CD salvo in funzionamento PROGRAMMAZIONE Azionando nuovamente il tasto viene visualizzata l informazione stan dard cioè il tempo trascorso del CD 16 Tasto RIPETIZIONE se premuto una volta tutti i brani del disco insersito oppure tutti i brani pro grammati vedere Programmazione saranno ripetuti s...

Page 9: ...rtie 2 V Sortie casque 8 Ω Alimentation 230 V 50 Hz 13 VA Dimensions L x H x P 482 x 88 x 285 mm D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 8 Funzionamento come disco player con avviamento fader Il presente CD player può essere avviato con l aper tura di un fader del mixer e nello stesso modo può essere fermato con la chiusura del fader A tale pro posito il mixer deve e...

Page 10: ...l laser podria dañar los ojos El equipo está pensado para uso en interiores El rango de temperaturas admisibles es de 5 a 35 grados C para la operación Proteger el equipo de las vibraciones humedad y radiación directa del sol 10 Tecla de PROGRAMACION para empezar la programación ver la programación una presión en esta tecla permite visualizar rápidamente el número de zonas y la longitud total del ...

Page 11: ...r SELECTOR toets 12 de gewenste track Daarnaast flikkert op het display ook de aandui ding P 01 16 Tecla REPETICION una presión conecta la repetición del conjunto de los trozos selecciona dos ver programación otra nueva presión per mite la repetición del trozo en curso otra presión desconecta la función de repetición 17 Potenciómetro de corredera de reglage de velo cidad la tonalidad y la longitud...

Page 12: ...d track snel vooruit of achteruit zoeken Voor voorafluistering via de hoofdtelefoon van het meng paneel of van de CD speler kan een bepaalde track opgestart worden door de PLAY PAUSE toets in te drukken en ingedrukt te houden Na loslaten van deze toets komt de CD opnieuw in pauze Door nu de schuifregelaar te openen en dus de schakelaar te sluiten begint de CD speler te spelen en wordt de geselecte...

Page 13: ...ga o O avisa dor apaga se 15 Indicador de tempo Uma pressão nesta tecla mostra a duração do trecho em curso Uma seg unda pressão mostra a duração restante do CD excepto durante a programação Uma nova Fold venligst side 3 ud idet de beskrevne funk tionsknapper og forbindelser ses her CD 102DJ En 19 CD spiller med specielle funktioner Hastigheden er justerbar 8 Faderstart via 6 3 mm jackstik fra der...

Page 14: ...que Eléctrico E possível arrancar o CD aumentando o potenció metro da mesa de mistura ou de o parar colocando este em zero Para isto a mesa de mistura deve possuir interruptores de arranque automático cujos contactos se fechem quando os potenciómetros estão no máximo Entretanto os contactos do arran que eléctrico da mesa não devem ser ligados a ne nhuma tensão eléctrica øges ved regulering til høj...

Page 15: ... uma Pausa Soltando esta tecla Pausa Leitura a leitura do trecho continua 9 Características Técnicas Frequência Resposta 5 a 20 000 Hz Distorção 0 01 Separação de canais 90 dB Escala Dinâmica 95 dB Relação Sinal Ruído 100 dB Arrastamento Não mensuravel Tensão de saída 2 volts Saída de auscultadores 8 ohms Alimentação 230 V 50 Hz 13 VA Dimensões 482 x 88 x 285 m m Dados de acordo com o fabricante S...

Page 16: ...STOP näppäintä tämä toiminto peruuntuu 11 PROGRAM näppäimen indikaattori 12 SELECTOR näppäimet CD n kappaleiden valin taan Oikea eteenpäin valintanäppäin Yhdellä painalluksella CD soitin siirtyy eteenpäin seuraa van kappaleen alkuun Soitin siirtyy eteenpäin kappaleita näppäilyjen määrän mukaisesti Vasen taaksepäin valintanäppäin Yhdellä pai nalluksella CD soitin siirtyy nyt soivan kappaleen alkuun...

Page 17: ...idaan soittaa vain yhdeltä puolelta Puhdista sormenjäljet tai pöly levyltä käyttämällä ainoastaan kuivaa kangasta ei vettä tai kemikaa leja Huomio Jos näytöön tulee CD n latauksen jälkeen NO DISC tai Err Error virhe soitin on virheti lassa Yleensä syynä on väärinpäin asetettu tai vial linen CD levy Jos syynä ei ole kumpikaan näistä ota yhteys myyjään tai hyväksyttyyn huoltoliikkee seen Huomaa Cd s...

Page 18: ...ni 0 asennossa CD on pause tilassa Toimintoja voi tehdä kuten levyn lataus kappaleiden valinta jne Kappaleita voidaan monitoroida myötäkuunnella joko miksauspöydän monitoroinnilla tai CD n kuulo keliitännästä painamalla PLAY PAUSE näppäintä ja pitämällä se painettuna CD palaa pause tilaan painamisen loputtua Jos Miksauspöydän liuku avataan eli kauko ohjausliitännän navat menevät oikosulkuun CD vai...

Reviews: