IMG STAGE LINE CD-102DJ Instruction Manual And Use Download Page 5

ellen Stücks (in ‘programmiertem’ Betrieb) mög-
lich. Der schnelle Vor- bzw. Rücklauf ist hörbar.

14 CUE-TASTE, wenn eine laufende CD mit der

START/PAUSE-Taste (5) auf Pause geschaltet
wurde, dann kann mit der CUE-Taste ein
‘Scratch’-Effekt erzeugt werden. Das erste Be-
tätigen schaltet die Funkton ein, die CUE-
Anzeige leuchtet. Nochmaliges Betätigen schal-
tet die Funktion und die Anzeige wieder ab.

15 ZEITTASTE, bei einmaliger Betätigung dieser

Taste wird die verbleibende Zeit des jeweiligen
Stückes der eingelegten CD angezeigt. Bei zwei-
maliger Betätigung dieser Taste wird die verblei-
bende Gesamtzeit der eingelegten CD angezeigt
(ausgenommen bei Programmier-Betrieb). Bei
nochmaligem Betätigen dieser Taste erscheint
auf dem Display wieder die Standard-Anzeige
der abgelaufenen Zeit der CD.

16 WIEDERHOLTASTE, einmaliges Drücken bewirkt

Wiederholung sämtlicher Stücke der eingelegten
CD (bzw. aller programmierten Stücke, siehe ‘Pro-
grammierung’). Zweimaliges Drücken wiederholt
nur das eine laufende Stück, ein drittes Drücken
schaltet die Wiederholfunktion wieder ab.

17 Schieberegler für die LAUFGESCHWINDIGKEIT,

dabei ändern sich Tonhöhe und Länge eines
Stückes, der ‘Takt’ wird schneller oder langsamer.
Für die Standardgeschwindigkeit (und damit rich-
tige Tonhöhe) darf die Pitch-LED (8) nicht leuch-
ten.

18 6,3 mm-Klinkenbuchse zum Anschluß eines nie-

derohmigen Stereo-Kopfhörers

19 Lautstärkeregler für einen angeschlossenen

Kopfhörer
Achtung! Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken können auf
Dauer das Gehör schädigen! Das menschliche
Ohr gewöhnt sich an große Lautstärken und
empfindet sie nach einiger Zeit nicht mehr so
hoch. Darum eine hohe Lautstärke nach der
Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

20 Anschluß für Fernsteuerung Start/Pause

21 Tonausgang für Verstärker oder Mischpult

22 Netzkabel zum Anschluß an 230 V~/50 Hz

3

Aufstellung

Für den Betrieb des CD-Spielers in einem 19”-
Gestell sind die beiliegenden Montagewinkel am
Gerät anzuschrauben (Abb. 3). Bei Aufstellung als
Tischgerät entfallen die Winkel.

4

Anschluß

Auf der Geräterückseite befinden sich die Line-Aus-
gänge Links und Rechts (21) in Form von Cinch-
buchsen, diese sind mit einem abgeschirmten Audio-
kabel mit den entsprechenden Line-Eingängen eines
Stereo-Mischpultes oder -Verstärkers zu verbinden.
Das Netzkabel (22) ist bei ausgeschaltetem Gerät
[POWER-Taste (1) nicht gedrückt] mit einer Netz-
steckdose 230 V~/50 Hz zu verbinden.

5

Bedienung

Nach erfolgtem Anschluß wird am Verstärker
zunächst der für den CD-Spieler zuständige Regler
zugedreht, der Verstärker eingeschaltet und dann
ebenfalls der CD-Spieler mit seiner Netztaste (1) ein-
geschaltet.

Nach dem Einschalten leuchtet “NO DISC” auf

dem Display auf als Aufforderung, eine CD einzule-
gen. Mit der Taste (3) wird die Schublade geöffnet
und eine CD eingelegt.

Mit einem weichen Tuch (und keinesfalls mit

irgendwelchen Chemikalien) sollte man Fingerab-
drücke und Staub von der Oberfläche des Tonträ-
gers entfernen.

Achtung!  Wenn nach dem Einlegen einer CD im
Display “Err” (= Error) oder “NO DISC” erscheint,
wird ein Fehler angezeigt. In den meisten Fällen ist
dann entweder die CD aus Versehen mit dem Label
nach unten eingelegt worden, oder die eingelegte
CD ist fehlerhaft. Andernfalls sprechen Sie bitte
Ihren Händler an.

Hinweis:  Es ist möglich, daß fehlerhafte CDs nicht
richtig abgespielt werden können, da die eingebaute
Fehlerkompensationsschaltung nicht alle Fehler
ausgleichen kann.

Die Schublade kann jederzeit geöffnet werden. Eine
laufende CD wird mit der STOP-Taste (7) gestoppt,
danach wird die Taste zum Öffnen und Schließen (3)
gedrückt und die CD entnommen. Man kann nun
nach dem Einlegen einer Compact Disc direkt die
START/PAUSE-Taste (5) betätigen, die Schublade
fährt ein, es werden kurz Anzahl der Stücke und
Gesamtlänge angezeigt, und die CD wird mit dem
ersten Titel gestartet.

Wenn jedoch mit einem anderen Titel begonnen

werden soll, dann wird nach dem Einlegen einer
Compact Disc die Schublade wieder mit der
OPEN/CLOSE-Taste (3) geschlossen, auf dem Dis-
play erscheint die Anzahl der Stücke und die
Gesamtlänge. Nun wird durch mehrmaliges Tippen
der rechten Titelwahltaste (12) der gewünschte Titel
angewählt (im Display angezeigt) und durch Betäti-
gen der START/PAUSE-Taste (5) gestartet.

Unterbrechung des Abspielens kann durch

nochmaliges Drücken der START/PAUSE-Taste
erreicht werden, es erscheint ganz links im Display
zusätzlich zum Laufzeichen (Pfeil) das Pausenzei-
chen. Ein nochmaliges Drücken der Taste (5) läßt die
CD wieder weiterlaufen.

Zur Anwahl anderer Stücke werden entweder

die Titelwahltasten (12) vorwärts oder rückwärts
getastet oder die Wiederholungstaste (16) ein- oder
zweimal (für die ganze CD bzw. nur für ein Stück)
betätigt.

6

Programmierung

Zur Programmierung einer bestimmten Titelfolge
geht man wie folgt vor:

1) Nach Einlegen der CD und Schließen der Schub-

lade oder (bei eingelegter CD) nach Betätigung
der STOP-Taste (7) wird kurz die Programmierta-
ste (10) gedrückt und unmittelbar danach mit der
rechten Titelwahltaste (12) der erste gewünschte

13 ADVANCE and REVERSE buttons

The ADVANCE button (right) is kept depressed:
The CD player advances quickly to the end of the
CD. In 'programmed' condition the quick advance
is stopped at the end of the actual title being
played.
The REVERSE button (left) is kept depressed:
The CD player reverses to the beginning of the
CD. In 'programmed' condition the reverse ends
at the beginning of the actual title. Advancing and
reversing can be heard. Advancing or reversing is
stopped if the buttons are no longer depressed.

14 CUE button: If a playing CD has been set to a

pause by the PLAY/PAUSE button (5), then a
'stutter' effect can be produced by pushing the
CUE button. Depressed once, this function is
switched on, the CUE display lights up. De-
pressed again, the function is switched off, the
CUE display expires.

15 TIME button

The TIME button depressed once: The remaining
time of the actual title of the CD is indicated,
Depressed twice: The remaining total time of the
CD is indicated (except for programming).
Depressed again: The time elapsed of the actual
title is indicated again (standard display).

16 REPEAT button:

Depressed once: All titles of the loaded CD are
repeated (resp. all programmed titles, see 'Pro-
gramming'). Depressed twice: Only the actual
title is repeated. Depressed again: The repeat
function is cancelled.

17 PITCH control: To adjust the speed, pitch, length,

and 'time' of a title. The PITCH control slided to
the right: The CD speed is increased. Slided to
the left: The CD speed is decreased. For the
standard speed the pitch LED (8) must not light.

18 HEADPHONES jack (

1

/

4

") for the connection of

low impedance stereo headphones.

19 Volume control for the headphones connected.

Attention! Never adjust the headphones volume
too high. Permanent high volumes may damage

a person's hearing. The hearing gets accustomed
to high volumes which after some time do not
seem to be so high. Therefore do not further
increase a high volume after getting used to it.

20 Connection for start/pause remote control

21 Signal output for the amplifier or mixing console.

22 Mains cable 230 V~/50 Hz

3

Installation

The CD player can either be mounted in a 19" rack or
used as a table top model. Rack mounting: Please
screw on the enclosed mounting brackets (fig. 3).
Table top model: No mounting brackets are neces-
sary.

4

Connections

LINE outputs left and right (21): Connect these cinch
jacks with the respective line inputs of a stereo
mixing console or amplifier by shielded audio cables.
Connect the mains cable (22) - the CD player being
switched off (POWER button (1) not depressed) - to
a 230 V~/50 Hz mains socket.

5

Operation

Carry out all connections as described above. Before
switching on the amplifier, the CD player control of
the amplifier must be turned down. Then switch on
the CD player with the POWER button (1).

When "NO DISC" is displayed at the CD player,

load a CD.

Loading a CD:
Depress the OPEN/CLOSE button (3) to open the
drawer and load a CD in the drawer with the label
facing upwards. A CD can be played on one side only.

Finger prints and dust should be removed with a

soft cloth (by no means use any chemicals) from the
CD.

Attention! If the display shows "NO DISC" or "Err" 
(= Error) after loading a CD, an error is indicated. In
most cases the CD is by mistake loaded with the

label facing downwards or a faulty CD is loaded.
Otherwise contact your dealer.

Note: It is possible that faulty Cds cannot be played
correctly because the included error compensation
circuits cannot compensate for all faults.

Unloading a CD:
The drawer can be opened at any time by depres-
sing the STOP button (7) to stop a playing CD and
after that the OPEN/CLOSE button (3).
To start the CD with the first title:
Just depress the PLAY/PAUSE button (5): The
drawer is closed, the number and the total length of
the titles are shortly displayed, the first title is started.

To start the CD with any other title:
Depress the OPEN/CLOSE button (3) to close the
drawer. The number of titles and the total length are
displayed. Now depress the right selector button (12)
several times until the desired title is displayed, then
depress the PLAY/PAUSE button (5) to start the title.

To interrupt the play:
Depress the PLAY/PAUSE button (5) again. In addi-
tion to the play sign (arrow) quite left in the display
the pause sign is indicated. To continue the play,
depress the PLAY/PAUSE button (5) again.

To select other titles:
Depress the SELECTOR buttons (12) forward and
backward or the REPEAT button (16) once or twice
(for the complete CD resp. for one title only).

6

Programming

A special title sequence is programmed as follows:

1) Load a CD and close the drawer or (with a loaded

CD) push the STOP button (7). Shortly depress
the PROGRAM button (10). Immediately after
that select the first desired title with the right
SELECTOR button (12). The number lights up,
and 'P-01' is blinking.

2) By pushing the PROGRAM button again, the pro-

gramming of the first title is concluded, the blink-
ing stops. 

5

D

A

CH

GB

Summary of Contents for CD-102DJ

Page 1: ...AL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 102DJ Best Nr 21 0470 ...

Page 2: ...n leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhec...

Page 3: ...ME COMPACT DISC PLAYER CD 102DJ L R LINE OUT START PAUSE 1 2 14 6 4 11 9 8 15 10 16 19 17 3 5 7 12 13 18 20 21 22 0 PITCH CONTROL 2 4 6 8 2 4 6 8 POWER 16 BITS 8 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM ON OFF COMPACT DISC PLAYER CD 102DJ PHONES PHONES LEVEL 10 0 REPEAT PROGRAM PITCH TIME CUE 20 TRACK PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY DIGITAL OP...

Page 4: ... is open Laser beams could be emitted resulting in eye damage The unit is only suitable for indoor use Only operate the CD player with temperatures be tween 5 C and 35 C 2 Operating elements and connections 1 POWER button depressed once ON depressed again OFF 2 CD drawer 3 OPEN CLOSE button for the CD drawer 4 Multifunction display 5 PLAY PAUSE button To start playing a loaded CD to stop a playing...

Page 5: ...h Betätigung der STOP Taste 7 wird kurz die Programmierta ste 10 gedrückt und unmittelbar danach mit der rechten Titelwahltaste 12 der erste gewünschte 13 ADVANCE and REVERSE buttons The ADVANCE button right is kept depressed The CD player advances quickly to the end of the CD In programmed condition the quick advance is stopped at the end of the actual title being played The REVERSE button left i...

Page 6: ...ählte Stück weiter 9 Technische Daten Frequenzbereich 5 20 000 Hz Klirrfaktor 0 01 Kanaltrennung 90 dB Dynamikumfang 95 dB Störabstand 100 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar Ausgang 2 V Kopfhörerausgang 8 Ω Stromversorgung 230 V 50 Hz 13 VA Abmessungen B x H x T 482 x 88 x 285 mm Laut Angaben des Herstellers Technische Änderungen vorbehalten 3 Immediately after that select the next desired tit...

Page 7: ...acceso il rego latore pitch deve trovarsi in posizione centrale sullo 0 9 Spia della funzione di ripetizione 10 Tasto di PROGRAMMAZIONE serve per attivare la programmazione vedere il paragrafo Pro grammazione Quando il disco gira oppure quando è fermo in pausa si possono visualizzare brevemente il numero e la lunghezza totale di tutti i brani del presente disco premendo questo tasto Quando il disc...

Page 8: ...onnée d un film lors de la prise de son Azionandolo due volte viene visualizzato il tempo rimanente del CD salvo in funzionamento PROGRAMMAZIONE Azionando nuovamente il tasto viene visualizzata l informazione stan dard cioè il tempo trascorso del CD 16 Tasto RIPETIZIONE se premuto una volta tutti i brani del disco insersito oppure tutti i brani pro grammati vedere Programmazione saranno ripetuti s...

Page 9: ...rtie 2 V Sortie casque 8 Ω Alimentation 230 V 50 Hz 13 VA Dimensions L x H x P 482 x 88 x 285 mm D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 8 Funzionamento come disco player con avviamento fader Il presente CD player può essere avviato con l aper tura di un fader del mixer e nello stesso modo può essere fermato con la chiusura del fader A tale pro posito il mixer deve e...

Page 10: ...l laser podria dañar los ojos El equipo está pensado para uso en interiores El rango de temperaturas admisibles es de 5 a 35 grados C para la operación Proteger el equipo de las vibraciones humedad y radiación directa del sol 10 Tecla de PROGRAMACION para empezar la programación ver la programación una presión en esta tecla permite visualizar rápidamente el número de zonas y la longitud total del ...

Page 11: ...r SELECTOR toets 12 de gewenste track Daarnaast flikkert op het display ook de aandui ding P 01 16 Tecla REPETICION una presión conecta la repetición del conjunto de los trozos selecciona dos ver programación otra nueva presión per mite la repetición del trozo en curso otra presión desconecta la función de repetición 17 Potenciómetro de corredera de reglage de velo cidad la tonalidad y la longitud...

Page 12: ...d track snel vooruit of achteruit zoeken Voor voorafluistering via de hoofdtelefoon van het meng paneel of van de CD speler kan een bepaalde track opgestart worden door de PLAY PAUSE toets in te drukken en ingedrukt te houden Na loslaten van deze toets komt de CD opnieuw in pauze Door nu de schuifregelaar te openen en dus de schakelaar te sluiten begint de CD speler te spelen en wordt de geselecte...

Page 13: ...ga o O avisa dor apaga se 15 Indicador de tempo Uma pressão nesta tecla mostra a duração do trecho em curso Uma seg unda pressão mostra a duração restante do CD excepto durante a programação Uma nova Fold venligst side 3 ud idet de beskrevne funk tionsknapper og forbindelser ses her CD 102DJ En 19 CD spiller med specielle funktioner Hastigheden er justerbar 8 Faderstart via 6 3 mm jackstik fra der...

Page 14: ...que Eléctrico E possível arrancar o CD aumentando o potenció metro da mesa de mistura ou de o parar colocando este em zero Para isto a mesa de mistura deve possuir interruptores de arranque automático cujos contactos se fechem quando os potenciómetros estão no máximo Entretanto os contactos do arran que eléctrico da mesa não devem ser ligados a ne nhuma tensão eléctrica øges ved regulering til høj...

Page 15: ... uma Pausa Soltando esta tecla Pausa Leitura a leitura do trecho continua 9 Características Técnicas Frequência Resposta 5 a 20 000 Hz Distorção 0 01 Separação de canais 90 dB Escala Dinâmica 95 dB Relação Sinal Ruído 100 dB Arrastamento Não mensuravel Tensão de saída 2 volts Saída de auscultadores 8 ohms Alimentação 230 V 50 Hz 13 VA Dimensões 482 x 88 x 285 m m Dados de acordo com o fabricante S...

Page 16: ...STOP näppäintä tämä toiminto peruuntuu 11 PROGRAM näppäimen indikaattori 12 SELECTOR näppäimet CD n kappaleiden valin taan Oikea eteenpäin valintanäppäin Yhdellä painalluksella CD soitin siirtyy eteenpäin seuraa van kappaleen alkuun Soitin siirtyy eteenpäin kappaleita näppäilyjen määrän mukaisesti Vasen taaksepäin valintanäppäin Yhdellä pai nalluksella CD soitin siirtyy nyt soivan kappaleen alkuun...

Page 17: ...idaan soittaa vain yhdeltä puolelta Puhdista sormenjäljet tai pöly levyltä käyttämällä ainoastaan kuivaa kangasta ei vettä tai kemikaa leja Huomio Jos näytöön tulee CD n latauksen jälkeen NO DISC tai Err Error virhe soitin on virheti lassa Yleensä syynä on väärinpäin asetettu tai vial linen CD levy Jos syynä ei ole kumpikaan näistä ota yhteys myyjään tai hyväksyttyyn huoltoliikkee seen Huomaa Cd s...

Page 18: ...ni 0 asennossa CD on pause tilassa Toimintoja voi tehdä kuten levyn lataus kappaleiden valinta jne Kappaleita voidaan monitoroida myötäkuunnella joko miksauspöydän monitoroinnilla tai CD n kuulo keliitännästä painamalla PLAY PAUSE näppäintä ja pitämällä se painettuna CD palaa pause tilaan painamisen loputtua Jos Miksauspöydän liuku avataan eli kauko ohjausliitännän navat menevät oikosulkuun CD vai...

Reviews: