IMER SYNTESI 190 Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 19

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

SYNTESI 190 - 250 - 300 - 350 EL

19

E

Estimado cliente:
Le felicitamos por su compra; la HORMIGONERA IMER, resultado de 

DxRVGHH[SHULHQFLDHVXQDPiTXLQDDEVROXWDPHQWH¿DEOH\GRWDGD

con soluciones técnicas innovadoras.

75$%$-$5&216(*85,'$'

3DUD WUDEDMDU HQ FRQGLFLRQHV VHJXUDV HV IXQGDPHQWDO OHHU FRQ

DWHQFLyQODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV

El  presente  manual  de  USO Y  MANTENIMIENTO  debe  quedar  en  la 
obra, en poder del capataz, y ha de estar disponible para poderlo con-
sultar en cualquier momento.
El  manual  debe  considerarse  parte  de  la  máquina  y  guardarse  para 
futuras referencias (EN 12100) hasta que se destruya la máquina. En 
el caso de daño o pérdida podrá pedir al fabricante una nueva copia.
El  manual  contiene  indicaciones  importantes  sobre  la  preparación  de 
las obras, la instalación, uso y mantenimiento de la máquina, así como 
también  para  el  pedido  de  piezas  de  recambio.  De  todos  modos,  se 
debe  considerar  indispensable  una  adecuada  experiencia  y  conoci-
miento  de  la  máquina  de  parte  del  personal  encargado  del  manteni-
miento y del utilizador.
Para garantizar la seguridad del operador, el funcionamiento  correcto 
y una larga duración de la máquina, es preciso respetar no sólo todas 
las instrucciones del manual, sino también las normas de seguridad y 
prevención de accidentes en el trabajo establecidas por la legislación 
vigente. Deberán utilizarse protecciones individuales (ropa de trabajo, 
calzado de seguridad, guantes y gafas de protección, etc.).

0DQWHQHUODVDGYHUWHQFLDVSHUIHFWDPHQWHOHJLEOHV
6HSURKtEHHIHFWXDUWRGRWLSRGHPRGL¿FDFLyQHQODHVWUXFWX

-

UDPHWiOLFD\HQORVFRPSRQHQWHVGHODKRUPLJRQHUD

IMER INTERNATIONAL declina toda responsabilidad ante la inobser-
vancia  de  las  leyes  que  reglamentan  el  uso  de  estas  máquinas;  en 
particular, en caso de uso indebido, defectos de alimentación, falta de 

PDQWHQLPLHQWRPRGL¿FDFLRQHVQRDXWRUL]DGDVHLQFXPSOLPLHQWRWRWDOR

parcial de las instrucciones dadas en este manual.

,0(5,17(51$7,21$/VHUHVHUYDHOGHUHFKRGHPRGL¿FDUODVFDUDFWH

-

rísticas de la hormigonera o el contenido del manual sin obligación de 
aportar dichos cambios en las máquinas y manuales anteriores.

'$7267e&1,&26

En  la  tabla  1  se  indican  los  datos  técnicos  de  las  hormigoneras  con 

UHIHUHQFLDDODV¿JXUD

1250$6'(352<(&72

La  hormigonera  SYNTESI  140  ha  sido  proyectada  y  construida  apli-
cando las siguientes normas armonizadas: EN 12151:2008; EN 12100-
1/2:2005; EN 60204-1:2006.

1,9(/621252'(35e6,21<9,%5$&,Ï1(6

En la tabla 2 están indicados les niveles de presión sonora medido en 
el  oído  del  operador  en  vacío  (L

PA

)  y  de  las  vibraciones  transmitidas 

durante el trabajo.

Tabla 3

Modelo

Tipo de motor

L

pA

A

eq

Syntesi 190 EL
Syntesi 250 EL

Electrico

72 dB

2.14 m/s

2

Syntesi 300 EL
Syntesi 350 EL

Electrico

72 dB

2.14 m/s

2

'(6&5,3&,Ï1<862'(/$0È48,1$

/DKRUPLJRQHUDHVWiGHVWLQDGDDOXVRHQREUDVGHFRQVWUXF

-

FLyQSDUDODSUHSDUDFLyQGHPH]FODVGHKRUPLJyQPRUWHURFH

-

PHQWRHWF

1RVHDFRQVHMDHOXVRGHODPiTXLQDHQDPELHQWHVFRQWHP

-

SHUDWXUDVLQIHULRUHVDƒ&

/DKRUPLJRQHUDHVWiFRPSXHVWDSRUXQEDVWLGRUUHI¿JFRQGRV

UXHGDVUtJLGDVUHI¿JHOFXDOVRVWLHQHXQEUD]RRVFLODQWHUHI

¿J

6REUHpVWH~OWLPRVHHQFXHQWUDPRQWDGRHOUHGXFWRUUHI¿JTXH

YLHQHSXHVWRHQPRYLPLHQWRSRUHOPRWRUHOpFWULFRUHI¿JPHGLDQWH

XQDFRUUHDSRO\9UHI¿J

Sobre el árbol de salida cónico del reductor está acoplada la cuba de 

PH]FODUHI¿JEORTXHDGDHQSRVLFLyQFRQXQWRUQLOOR

El vuelco del tambor se efectúa por medio de la rotación manual del vo-

ODQWHUHI¿JTXHDFW~DVREUHHOUHGXFWRUUXHGDKHOLFRLGDOWRUQLOOR

VLQItQUHI¿JFRQHFWDGRDOEUD]R

El encendido y la parada del motor eléctrico se realizan por medio de 

GRV SXOVDGRUHV HVSHFt¿FRV SUHVHQWHV HQ HO FXDGUR HOpFWULFR UHI

¿J

(Q HO FXDGUR HOpFWULFR VH HQFXHQWUD HO HQFKXIH UHI ¿J SDUD OD

conexión a la alimentación eléctrica.
Para el desplazamiento en la obra (con máquina descargada) se debe 

XVDUODPDQLMDUHI¿J

0(','$6'(6(*85,'$'

La  hormigonera  IMER  ha  sido  proyectada  para  trabajar  en  obras  de 
construcción y no posee iluminación propia, por lo cual el lugar debe 

HVWDUVX¿FLHQWHPHQWHLOXPLQDGRPtQOX[

1RVHGHEHXWLOL]DUHQDPELHQWHVHQORVTXHKD\DSHOLJURGH

H[SORVLRQHV\RLQFHQGLRV

1.  La  hormigonera  IMER  puede  funcionar  solamente  si  está  pro-
vista de todos los dispositivos de protección en perfectas condi-
ciones.
2. No usar líneas de alimentación improvisadas y/o defectuosas.
3. Las líneas de conexión en la obra deben estar ubicadas de modo 
que no puedan ser dañadas. No colocar la hormigonera sobre el 
cable de alimentación.
4.  Las  conexiones  toma-enchufe  deben  estar  ubicadas  de  modo 
que no permitan la penetración del agua. Usar solamente enchufes 
provistos de protección contra los chorros de agua (IP67).
5. Las reparaciones de las instalaciones eléctricas deben ser efec-

,1

67

58

&&

,2

1(6

2

5,

*

,1

$/

(6

Tabla 1 - DATOS TÉCNICOS

Modelo

Syntesi 190 EL

Syntesi 250 EL

Syntesi 300 EL

Syntesi 350 EL

Cod.

1105650

1105650-A

1105655

1105700

1105701

1105703

1105705

1105750

1105752

1105755

1105800

1105800-A

1105801

1105803

1105805

1105802

Capacidad del recipiente

190 l

235 l

314 l

345 l

Capacidad de mezcla 
(aproximadamente)

160 l

190 l

250 l

280 l

Rendimiento efectivo 
(aproximadamente)

120 l

140 l

190 l

210 l

Giros cuba

24 rpm

24 rpm

24 rpm

24 rpm

Dirección de rotación del tambor
(vista de la boca de carga)

Antihorario

Antihorario

Antihorario

Antihorario

Dimensiones de las ruedas

295x54 mm

370x85 mm

385x90 mm

385x90 mm

Potencia motor eléctrico

1 kW

1 kW

1.4 kW

1.1 kW

1.4 kW

1.1 kW

1.4 KW

Tensión

230 V

230/240V

380 V

230 V

220 V

110 V

380 V

230 V

220V

380 V

230 V

230/240V

220 V

110 V

380 V

115 V

Corriente absorbida

5 A

5 A

2 A

5 A

5.6A

12 A

2 A

8 A

9.3- A

2.7 A

8 A

8 A

9.3 A

14.5 A

2.7 A

14 A

Frecuencia

50 Hz

50 Hz

60HZ

50HZ

50HZ

50 Hz

60 Hz

50 Hz

50 Hz

50 Hz

60 Hz

50 Hz

60 Hz

Revoluciónes motor eléctrico

2850 rpm

2850 rpm

2800 rpm

2850 rpm

3360 rpm

2850 rpm

2800 rpm

2800 rpm

3360 rpm

2840 rpm

2800 

rpm

2800 rpm

3360 

rpm

2840 rpm

3360 
rpm

Grado de protección

IP 55

IP 55

IP 55

IP 55

Medidas
(anchura x largura x altura)

793x1465x1334 mm

840x1465x1476 mm

930x1610x1575 mm

930x1610x1600 mm

Peso máquina

106 Kg

119 Kg

173 Kg

175 Kg

Summary of Contents for SYNTESI 190

Page 1: ...1105752 1105801 220V 60Hz 1105703 1105803 110V 50Hz 1105655 1105705 1105755 1105805 380V 50Hz 1105802 115V 60Hz I BETONIERA Manuale di uso manutenzione e ricambi F BETONIERRE Manuel utilisation entret...

Page 2: ...g reduction gear Untersetzungsgetriebe der Kippvorrichtung Reductor para inclinaci n del tambor 11 Volantino Volant Handwheel Handrad Volante 12 Interruttore di avviamento e arresto Interrupteur de ma...

Page 3: ...VRVWLHQH XQ EUDFFLR RVFLOODQWH ULI J 6X TXHVW XOWLPR q PRQWDWR LO ULGXWWRUH ULI J FKH YLHQH PHVVR LQ PRYLPHQWR GDO PRWRUH HOHWWULFR ULI J PHGLDQWH XQD FLQJKLD SRO 9 ULI J Sull albero d uscita conico d...

Page 4: ...L WHUUD DO QH GL JDUDQWLUH LO FROOHJDPHQWR GHOOD PDFFKLQD DOO LPSLDQ WR HTXLSRWHQ LDOH GL FDQWLHUH OODFFLDPHQWR YHUVLRQL FRQ PRWRUH 9 9HUL FDUH FKH OD WHQVLRQH GL DOLPHQWD LRQH ULVXOWL FRQIRUPH DL GDW...

Page 5: ...azione ammaccata peggiora il pro FHGLPHQWR GL PLVFHOD LRQH HG q DQFKH SL GLI FLOH GD SXOLUH 7HQVLRQDPHQWR GHOOD FLQJKLD 1 Spegnere il motore elettrico e scollegare la spina dell alimentazione elettric...

Page 6: ...OO XVR 5 6 2 75 6 1 0 172 5 6 21 7 2 LYLHWR GL ULPXRYHUH OH SURWH LRQL LYLHWR GL WRFFDUH JOL RUJDQL GL WUDVPLVVLRQH 5 6 2 7752 8 21 3HULFROR FRUUHQWH HOHWWULFD Si ricorda che il controllo sull uso dei...

Page 7: ...GHX URXHV ULJLGHV UpI J VRXWHQDQW XQ EUDV RVFLOODQW UpI J 6XU FH GHUQLHU HVW PRQWp OH UpGXFWHXU UpI J TXL HVW HQWUDvQp SDU OH PRWHXU pOHFWULTXH UpI J SDU O LQWHUPpGLDLUH G XQH FRXUURLH SRO 9 UpI J 6XU...

Page 8: ...a plaque signal tique de la machine Noter que la tension d alimentation doit tre comprise entre 205V et 240V cuve pleine 3RXU O DOLPHQWDWLRQ HQ pQHUJLH pOHFWULTXH GH OD EpWRQQLqUH XWLOLVHU XQ FkEOH S...

Page 9: ...cissement des r sidus de b ton ou de mortier La cuve de malaxage ne doit pas tre frapp e avec des objets durs tels que marteaux pelles etc Une cuve de malaxage bossel e nuit au pro FHVVXV GH PDOD DJH...

Page 10: ...6685 6 8 0 16 3RUW GHV JDQWV REOLJDWRLUH 5 648 6685 6 8 8 3URWHFWLRQ GHV HX REOLJDWRLUH 5 648 87 6 7 21 035235 HFWXUH REOLJDWRLUH GX PDQXHO DYDQW XWLOLVDWLRQ 5 648 175 1 0 17 5 6 21 7 28385 O HVW LQWH...

Page 11: ...V D VZLQJ DUP UHI J 2Q WKLV LV PRXQWHG WKH UHGXFWLRQ XQLW UHI J WKDW LV VHW LQ PRWLRQ E WKH HOHFWULF PRWRU UHI J YLD D SRO 9 EHOW UHI J 7KH PL LQJ GUXP UHI J LV FRQQHFWHG RQ WKH UHGXFWLRQ XQLW WDSHU o...

Page 12: ...HFWLQJ YHUVLRQV ZLWK PRWRU 9 Ensure that the supply voltage corresponds to machine dataplate speci FDWLRQV W IXOO ORDG LW PXVW EH EHWZHHQ 9 DQG 9 If the direction of rotation of the drum is opposite t...

Page 13: ...WHQ WKH VFUHZV UHI J 5H W WKH EHOW JXDUG UHI J XVLQJ WKH UHVSHFWLYH VFUHZV KDQJLQJ WKH GULYH EHOW 7KH EHOW PXVW EH PDGH RI LQVXODWLQJ PDWHULDO WR HQVXUH WKDW GRXEOH HOHFWULFDO LQVXODWLRQ RI WKH FHPHQW...

Page 14: ...elegated to the employer 7528 6 227 1 87 21 OO PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV PXVW EH SHUIRUPHG H FOXVLYHO ZLWK WKH PDFKLQH VZLWFKHG RII ZLWK WKH VHOHFWRU VHW WR DQG WKH SRZHU SOXJ GLVFRQQHFWHG IURP WKH PDLQV...

Page 15: ...aus einem Rahmen Bez 1 Abb 1 mit zwei starren R dern Bez 2 Abb 1 der einen Schwenkarm Bez 3 Abb 1 st tzt Auf diesem ist das Untersetzungsgetriebe Bez 6 Abb 1 montiert das vom Elektromotor Bez 4 Abb 1...

Page 16: ...PLW 0RWRU 9 Pr fen ob die Versorgungsspannung mit den Daten auf dem Typen schild der Maschine bereinstimmt Bei voller Last muss die Spannung zwischen 205V und 240V liegen XU 6SDQQXQJVYHUVRUJXQJ GHV HW...

Page 17: ...es kann die Reinigung des Trommelinnern erleichtert werden indem man die Trommel mit einigen Schaufeln Kies und Wasser laufen l sst Auf diese Weise wird die Verh rtung der Beton und M rtelreste in der...

Page 18: ...ch machen Eine angemessene Beschilderung auf der Maschi ne zeigt die Risiken an und gibt Hinweise zum richtigen Verhalten b505 6 2 DV HK U PXVV JHVFK W W ZHUGHQ 9 5 7 81 65 6 2 1 1 b1 1 V P VVHQ DQGVF...

Page 19: ...HQWHV FRQ WHP SHUDWXUDV LQIHULRUHV D D KRUPLJRQHUD HVWi FRPSXHVWD SRU XQ EDVWLGRU UHI J FRQ GRV UXHGDV UtJLGDV UHI J HO FXDO VRVWLHQH XQ EUD R RVFLODQWH UHI J 6REUH pVWH OWLPR VH HQFXHQWUD PRQWDGR HO...

Page 20: ...entre 205 y 240V 3DUD DOLPHQWDU OD PiTXLQD HV QHFHVDULR XWLOL DU XQ FDEOH GH SRORV WLHUUD TXH JDUDQWLFH OD FRQH LyQ GH OD PiTXLQD D OD LQVWDOD FLyQ HTXLSRWHQFLDO GH OD REUD RQH LyQ GH YHUVLRQHV FRQ P...

Page 21: ...esta manera se impide que los residuos de hormig n o mortero se endurezcan No golpear el tambor mezclador con objetos duros como martillos pa las etc Un tambor mezclador abollado da resultados inferi...

Page 22: ...0 2 2EOLJDFLyQ GH OHHU HO PDQXDO DQWHV GHO XVR 5 6 2 55 675 5 6 1 257 3URKLELGR TXLWDU ODV SURWHFFLRQHV 3URKLELGR WRFDU ORV yUJDQRV GH WUDQVPLVLyQ 5 6 2 752 8 1 3HOLJUR GH FRUULHQWH HOpFWULFD Se recue...

Page 23: ...IMER INTERNATIONAL S p A SYNTESI 190 250 300 350 EL 23 5 MAX A B C C FIG 2 FIG 3 A C B D F f FIG 4 FIG 5 B A FIG 6...

Page 24: ...L S p A SYNTESI 190 250 300 350 EL 24 5 8 10 2 1 3 13 6 23 4 27 19 31 20 20 20 42 35 21 30 30 48 30 48 30 38 28 45 45 14 32 32 36 34 18 16 43 17 17 37 44 40 29 11 15 15 25 39 41 33 12 26 26 9 7 24 46...

Page 25: ...UBE TORNILLO TE 8 8 5739 M8X16 Z 21 2223570 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 z 22 3230876 CAVETTO TERRA CABLE DE MASSE CABLE GROUND CABLE GROUND CABLE A TIERRA mm 300 23 3206690 VITE BLOCCAGGIO VA...

Page 26: ...Hz 3236052 115V 60Hz 19 2222002 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO TE 8 8 5739 M6X16 Z 20 2222060 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO TE 8 8 5739 M8X20 Z 21 2223570 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 z 22...

Page 27: ...12 2227220 ANELLO ARRESTO BAGUE D ARR T STOP RING ARRETIERRING ANILLO DE PARADA E 40 13 2222018 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO TE 8 8 5737 M8X35 Z 14 2224140 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE...

Page 28: ...0 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M10 Z 16 2227320 ANELLO ARRESTO BAGUE D ARR T STOP RING ARRETIERRING ANILLO DE PARADA E 20 17 3213282 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER COJINETE 6208 18 2229259 LI...

Page 29: ...BERO ARBRE SHAFT WELLE EJE 7 3213811 ANELLO PARAOLIO PARE HUILE OIL SEAL LDICHTUNG GUARDAGOTAS 17X47X7 8 3209430 COPERCHIO CAPOT COVER ABDECKUNG CUBIERTA 9 2229259 LINGUETTA LANGUETTE KEY FEDER LENG E...

Page 30: ...1105801 1105800 A Version Australia 3210872 COD 1105703 1105803 3234950 COD 1105802 3 3209340 PROTEZIONE TRASPARENTE PROTECTION TRASPARENTE LEAKAGE PROTECTION PROTECCI N TRASPARENTE PROTECCION 4 32101...

Page 31: ...GNE PHASE PHASE LINE CONDUCTOR PHASENLEITER CONDUCTOR DE LA L NEA DE FASE S1 INTERRUTTORE COMANDO INTERRUPTEUR DE COMMANDE CONTROL SWITCH SCHALTER INTERRUPTOR DE MANDO F2 PROTEZIONE TERMICA 3527 7 21...

Page 32: ...RICO e 75 48 ELECTRIC CABLE STROMKABEL CABLE EL CTRICO SPINA 3P T 380V 16A 1FU1 FUSIBILE 4A 10 3X38 1KAFV1 U MARRONE BLU NERO BIANCO 1QS1 CAVO 1 5 mmq L1 L2 L3 L1 1 L2 1 L3 1 SCHEMA ELETTRICO TRIFASE...

Reviews: