IMER COMBI 180 VA Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 18

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

COMBI 200 VA

18

Apreciado Cliente:

(QKRUDEXHQDSRUVXFRPSUDODVLHUUD,0(5HVHOUHVXOWDGRGHDxRVGH

H[SHULHQFLD\FRQWLHQHVROXFLRQHVWpFQLFDVLQQRYDGRUDVTXH8GSRGUi

disfrutar durante mucho tiempo.

75$%$-$5&216(*85,'$'

3DUDWUDEDMDUHQFRQGLFLRQHVGHVHJXULGDGHVIXQGDPHQWDOOHHUGH

-

WHQLGDPHQWHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV

El presente manual de USO Y MANTENIMIENTO debe permanecer en 
la  obra  al  cuidado  del  responsable,  y  ha  de  estar  siempre  disponible 
para su consulta.
El manual debe considerarse parte de la máquina y conservarse hasta 

OD HOLPLQDFLyQ GH pVWD (1  6L HO PDQXDO VH GHWHULRUD R VH

extravía, solicite otro ejemplar al fabricante.
El manual contiene importantes indicaciones sobre la preparación del 
obrador y la instalación, el uso, mantenimiento y pedido de recambios 
de la máquina.
No  obstante,  es  indispensable  que  el  montador  y  el  utilizador  tengan 
una adecuada experiencia y conozcan la máquina.
Para garantizar la seguridad del operario y el funcionamiento correcto 
de la máquina durante mucho tiempo, es preciso respetar las instruccio-
nes del manual además de las normas vigentes de seguridad y preven-
ción de accidentes laborales (uso de calzado y ropa apropiados, casco, 
guantes, gafas protectoras, etc.).

/DVDGYHUWHQFLDVKDQGHPDQWHQHUVHVLHPSUHOHJLEOHV
6HSURKtEHPRGL¿FDUGHFXDOTXLHUPRGRODHVWUXFWXUDPHWiOL

-

FDRODVGLVWLQWDVSDUWHVGHODVLHUUD

IMER  INTERNATIONAL  declina  toda  responsabilidad  ante  el  incum-
plimiento de las normas que reglamentan el uso de esta máquina; en 
particular, por: uso impropio, defectos de alimentación, falta de mante-

QLPLHQWRPRGL¿FDFLRQHVQRDXWRUL]DGDVHLQREVHUYDQFLDWRWDORSDUFLDO

de las instrucciones dadas en este manual.

,0(5 ,17(51$7,21$/ VH UHVHUYD HO GHUHFKR GH PRGL¿FDU ODV FD

-

racterísticas de la sierra o los contenidos del manual sin obligación de 
actualizar las máquinas o manuales precedentes.

'$7267e&1,&26

/RVGDWRVWpFQLFRV¿JXUDQHQODWDEOD\ODVFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV

en la tabla 2.

Tabla 1 - DATOS TÉCNICOS

Modelo

CM 180 

VA

CM 200 

VA

Diámetro máximo disco diamantado

180 mm

200 mm

Diámetro agujero disco diamantado

22,2 mm

25,4 mm

Potencia motor monofásico 230V/50Hz
Potencia motor monofásico 110V/50Hz

1 kW

0.7 kW

Velocidad máxima de rotación del disco (230V/50Hz)
Velocidad máxima de rotación del disco (110V/50Hz)

2.800 rpm
2.800 rpm

0HGLGDVGHODVXSHU¿FLH

700x420 mm

Longitud de corte a 90° (esp.= 10m)
Longitud de corte con bajada vertical

500 mm
600 mm

500 mm
600 mm

Profundidad máxima de corte con una pasada
Profundidad máxima de corte con dos pasada

30 mm
55 mm

40 mm
55 mm

Caudal de la bomba del agua

13 L/1’

Capacidad del depósito del agua

28 L

Medidas de la máquina

900x490x480 mm

Medidas de la máquina embalada

950x530x500 mm

Peso embalada

37.5 Kg

Tabla 2

Características

Motor (230V/50Hz)

Motor (110V/50Hz)

Potencia (kW)

1

0.7

Tensión nominal (V)

230

110

Frecuencia (Hz)

50

50

Corriente absorbida (A)

6.85

11.4

Número de polos

2

2

Revoluciones (rpm)

2800

2800

Tipo de servicio

S6 40%

S6 40%

Clase de aislamiento

F

F

Grado de protección

IP55

IP55

Condensador (µF)

25 (Ø 40x92)

90 (Ø 50x120)

1250$6'(352<(&72

La  tronzadora  Combi  200  VA  ha  sido  proyectada  y  realizada  de  con-
formidad con las siguientes normas: UNI EN 12418:2001; EN 12100-
1/2:2005; EN 60204-1:2006.

1,9(/621252'(35e6,21<9,%5$&,Ï1(6

En  la  tabla  3  se  halla  indicado  el  nivel  de  presión  sonora  medido  en 
el  oído  del  operador  en  vacío  (L

pA

)  y  de  las  vibraciones  transmitidas 

durante el trabajo.

Tabla 3

Modelo

Tipo de motor

L

pA

A

eq

Combi 200 VA

Electrico

86 dB

2.57 m/s

2

'(6&5,3&,Ï1*(1(5$/'(/$6,(55$

'HVFULSFLyQJHQHUDO

La sierra Combi 200 VA está formada por los siguientes grupos:

‡FDEH]DGHFRUWHUHI$¿J

‡JXtDGHGHVSOD]DPLHQWR\EUD]RVUHI%¿J

‡VXSHU¿FLHVGHFRUWH\FDEH]DVUHI&¿J

‡UHFLSLHQWHUHFROHFWRUGHODJXDUHI'¿J

‡EDVWLGRUUHI(¿J

(OFDEH]DOGHFRUWHHVWiPRQWDGRVREUHXQSHU¿OGHDOXPLQLRGHDOWD

ULJLGH]\VHPXHYHHQGLUHFFLyQKRUL]RQWDO\YHUWLFDO(OSHU¿OGHDOXPLQLR

HVWi¿MDGRDXQRVEUD]RVIXQGLGRVDSUHVLyQUHI)¿J\DÀRMDQGRORV

SRPRVUHI*¿JWRGRHOJUXSRSXHGHJLUDUƒ¿J

La máquina está sostenida por un bastidor metálico. Un recipiente de 
material plástico antigolpe se interpone entre la máquina y el bastidor. 

/DERPEDSDUDHODJXDHVGHLQPHUVLyQ\HVWi¿MDGDDXQVRSRUWHEDMR

las mesas de corte. Envía agua a una boquilla situada dentro del cárter 
del disco, para refrigerar la herramienta durante su funcionamiento.

(¿JHVWiUHDOL]DGDHQPDWHULDOSOiVWLFRGHDOWDUHVLVWHQFLD

y lleva incorporado el interruptor principal de encendido-apagado en el 
lado de trabajo. La posición del botón rojo OFF, que sobresale del asa, 
facilita la parada de la máquina en condiciones de emergencia. El con-
densador del motor está protegido en el interior del asa.
El disco está provisto de un cárter para garantizar la máxima seguridad 
del operario durante el corte. Sobre el cárter del disco se encuentra un 
grifo para regular el caudal de agua de refrigeración.

0DWHULDOHVFRPSDWLEOHV

Esta máquina puede cortar: losetas de cerámica, ladrillos y piedras en 
general cuyas dimensiones se ajusten a las longitudes, profundidades 

GH FRUWH \ PHGLGDV GH OD PHVD HVSHFL¿FDGDV HQ OD WDEOD  (O SHVR

máximo de las piezas a cortar es de 25 kg.

0DWHULDOHVLQFRPSDWLEOHV

No pueden cortarse los materiales que no se citan en el apartado 4.2.
En cualquier caso, antes de realizar un trabajo distinto de los previstos 
por el fabricante, o de cortar materiales para los cuales la máquina no 

KDVLGRHVSHFt¿FDPHQWHFRQVWUXLGDVHUXHJDFRQVXOWDUFRQ,0(5,1

-

TERNATIONAL S.p.A.

  (O XVR GH OD PiTXLQD SDUD FRUWDU SLH]DV TXH VXSHUHQ ORV

OtPLWHVGLPHQVLRQDOHVLQGLFDGRVTXHGDDEVROXWDPHQWHSURKLELGR\

HVSHOLJURVRSDUDHORSHUDULR

E

,1

67

58

&&

,2

1(6

2

5,

*

,1

$/

(6

Summary of Contents for COMBI 180 VA

Page 1: ...188080 1188082 1188085 I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange GB SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual D S GEMASCHIN...

Page 2: ...500 mm Peso con imballo 37 5 Kg Tabella 2 Caratteristiche elettriche Motore 230V 50Hz Motore 110V 50Hz Potenza kW 1 0 7 Tensione nominale V 230 110 Frequenza Hz 50 50 Assorbimento A 6 85 11 4 Numero p...

Page 3: ...FULFFKH R GHIRUPDWL H LVWUX LRQL FRQWHQXWH LQ TXHVWR PDQXDOH VRQR GHVWLQDWH DJOL XWLOL DWRUL RSHUDWRUL PDQXWHQWRUL 6326 7 9 6 85 La Combi 200 VA stata realizzata tenendo presente le normative in mate...

Page 4: ...i rotazione nominale Riprendere il taglio adeguando la velocit di avanzamento alle caratteristiche del materiale 7DJOLR LQFOLQDWR OOHQWDUH L YRODQWLQL ULI J LQFOLQDUH OD WHVWD GL WDJOLR H VHUUDUH nuov...

Page 5: ...renziale non stato azionato Azionare il pulsante ON del differenziale Il cavo di alimentazione dalla spina al quadro interrotto Sostituire il cavo 8Q OR HOHWWULFR all interno della morsettiera motore...

Page 6: ...55 mm pELW GH OD SRPSH j HDX 13 L 1 RQWHQDQFH GX UpVHUYRLU G HDX 28 L Dimensions de la machine 900x490x480 mm LPHQVLRQV GH OD PDFKLQH HPEDOOpH 950x530x500 mm 3RLGV PDFKLQH HPEDOOpH 37 5 Kg Tableau 2...

Page 7: ...VTXH VXU OH DVTXH PSOR HU XQLTXHPHQW GHV GLVTXHV GRQW OH WURX FRUUHVSRQG DX DVTXH OLYUp DYHF OD PDFKLQH RX 1H MDPDLV XWLOLVHU GH GLVTXHV GLDPDQWpV SUpVHQWDQW GHV FULTXHV RX GHV GpIRUPDWLRQV HV LQVWUXF...

Page 8: ...RQ GH OD ODPH DQV FH FDV OLEpUHU OH GLVTXH OH SOXV UDSLGHPHQW SRV VLEOH HQ pORLJQDQW GH VRL OD WrWH GH FRXSH MXVTX j FH TXH OH GLVTXH VRLW UDPHQp DX UpJLPH GH URWDWLRQ QRPLQDO 5HSUHQGUH OD FRXSH HQ DG...

Page 9: ...LIV GH SURWHFWLRQ LQGLYLGXHOOH D VLJQDOpWLTXH DSSRVpH sur la machine indique ces risques et les comportements observer 5 648 58 7 3URWHFWLRQ GH O RXwH REOLJDWRLUH 5 648 6685 6 8 0 16 3RUW GHV JDQWV RE...

Page 10: ...er tank capacity 28 L Machine dimensions 900x490x480 mm Packed machine dimensions 950x530x500 mm Weight with packaging 37 5 Kg Table 2 Feature Motor 230V 50Hz Motor 110V 50Hz Power kW 1 0 7 Rated volt...

Page 11: ...DWLRQ VSHHG VSHFL HG E WKH PD QXIDFWXUHU R QRW XVH UHGXFWLRQ ULQJV WR DGDSW WKH KROH RI WKH GLVF RQ WKH DQJH 2QO XVH GLVFV ZLWK KROH FRUUHVSRQGLQJ WR WKH DQJH VXS SOLHG ZLWK WKH PDFKLQH RU 1HYHU XVH G...

Page 12: ...ng it towards you If the feed speed is too fast in relation to the thickness and hardness of the material the blade might stop turning In this case release the disk as quickly as possible moving the c...

Page 13: ...1250 86 5 6 5HDGLQJ WKH PDQXDO EHIRUH XVH LV FRPSXOVRU XWWLQJ ZLWK ZDWHU LV FRPSXOVRU 1 5 2 877 1 1 5 2 752 87 21 Please be reminded that checking the use of IPDs is delegated to the employer 7528 6 2...

Page 14: ...00x490x480 mm Maschinenabmessungen mit Verpackung 950x530x500 mm Gewicht mit Verpackung 37 5 Kg Tabelle 2 Charakteristiken Motor 230V 50Hz Motor 110V 50Hz Leistung kW 1 0 7 Nennspannung V 230 110 Freq...

Page 15: ...LW K KHUHQ DOV GHQ YRP HUVWHOOHU DQJH JHEHQHQ UHK DKOZHUWHQ YHUZHQGHQ XI NHLQHQ DOO 5HGX LHUULQJH YHUZHQGHQ XP GLH RKUXQJ GHU 6FKHLEH GHP ODQVFK DQ XSDVVHQ 1XU 6FKHLEHQ YHUZHQGHQ GH UHQ RKUXQJ DXI GHQ...

Page 16: ...chine an die Stromversorgung an schlie en und gem Beschreibung in Abs 10 in Betrieb nehmen Den Hahn Bez N Abb 1 ffnen und berpr fen ob reichlich K hlwasser DXI GLH LDPDQWVFKHLEH LH W 6FKQLWW DV X VFKQ...

Page 17: ...unehmen HL HLQHP QVSUHFKHQ GHV HKOHUVWURP 6FKXW VFKDOWHUV LVW GLH 0DVFKLQH DXVVFKOLH OLFK GXUFK DFKSHUVRQDO NRQWUROOLHUHQ XQG JJI UHSDULHUHQ X ODVVHQ QWVRUJXQJ GHU EIlOOH F r die Entsorgung der Abf ll...

Page 18: ...da 950x530x500 mm Peso embalada 37 5 Kg Tabla 2 Caracter sticas Motor 230V 50Hz Motor 110V 50Hz Potencia kW 1 0 7 Tensi n nominal V 230 110 Frecuencia Hz 50 50 Corriente absorbida A 6 85 11 4 N mero d...

Page 19: ...erra Combi 200 VA cumple las normativas de seguridad armoniza das para el mbito europeo Con arreglo a la Directiva de m quinas 98 37 CE los dispositivos de seguridad se han instalado teniendo en cuent...

Page 20: ...PiV DJXD 0 17 1 0 172 RQVLGHUDFLRQHV Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser realizadas in cluso por personal no especializado siempre que se respeten las indi caciones de seguridad cons...

Page 21: ...s Pulsando el interruptor de marcha el motor no parte No llega tensi n a la l nea de alimentaci n Controlar la l nea La toma y el enchufe HOpFWULFR QR HVWiQ ELHQ conectados Restablecer la conexi n cor...

Page 22: ...IMER INTERNATIONAL S p A COMBI 200 VA 22 A B C E D F I L L N P FIG 1...

Page 23: ...IMER INTERNATIONAL S p A COMBI 200 VA 23 FIG 2 G H M FIG 3 O FIG 4 X FIG 5 0 TEST ON I KOPP PRCD 2pol In 16A Un 230V AC I n 30mA IP 55 CE art nr 1932 25 T U VDE...

Page 24: ...IMER INTERNATIONAL S p A COMBI 200 VA 24 26 15 23 19 14 22 16 11 13 5 4 9 10 17 18 7 6 20 21 2 3 8 12 1 24 25...

Page 25: ...TA DESTRA 87e 52 7 RIGHT FENCE RECHTER ANSCHLAG TOPE DERECHO 10 3226072 BATTUTA SINISTRA 87e 8 LEFT FENCE LINKER ANSCHLAG TOPE IZQUIERDO 11 3210071 DADO A T e 528 1 7 T NUT T MUTTER TUERCA CON FORMA 7...

Page 26: ...ABALLETE INTERNO 3 3207194 BATTUTA 9 772 6 BUT E DE GAU CHE LEFT RABBET LINKERAN SCHLAG TOPE IZQUIERDO 4 3207193 BATTUTA CAVAL 772 BUT E DE DROITE RIGHT RABBET RECHTER AN SCHLAG TOPE DERECHO 5 3206205...

Page 27: ...GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3 3226254 ASTA SCORREVOLE TIGE COULISSANTE SLIDING ROD GLEITSTAB VARILLA DESLIZABLE 4 2224140 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDEL...

Page 28: ...HEIBENGEH USE C RTER DEL DISCO 10 2224535 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 11 2222587 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 763 0 12 3204399 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 7 0 13 3207884 R...

Page 29: ...EL AGUA 230V 3210245 110V 9 3226095 GHIERA PRESSACAVO BAGUE SERRE C BLE CABLE GLAND LOCKING RING GEWINDERING KABELVERSCHRAUBUNG ANILLO PRENSACABLE PG 16 10 3226101 GOMMINO PRESSACAVO CAOUTCHOUC SERRE...

Page 30: ...DE LA L NEA DE PROTECCI N N CONDUTT LINEA NEUTRO CONDUCTEUR LIGNE NEUTRE NEUTRAL LINE CABLE NULLEITER CONDUCTOR DE LA L NEA DEL NEUTRO L1 CONDUTT LINEA FASE CONDUCTEUR LIGNE PHASE PHASE LINE CONDUCTOR...

Page 31: ...27 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO 7 3210036 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 7 0 8 3210622 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR 9 2222114 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 7 0 10...

Page 32: ...UPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE 3 3226065 PIANO AGGIUNTIVO PLAN 6833 e0 17 5 SIDE ROLLER ZUS TZLICHE ARBEITSFL CHE PLANO ADICIONAL 4 3226233 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE 5 3210...

Reviews: