IMER INTERNATIONAL S.p.A.
COMBI 200 VA
18
Apreciado Cliente:
(QKRUDEXHQDSRUVXFRPSUDODVLHUUD,0(5HVHOUHVXOWDGRGHDxRVGH
H[SHULHQFLD\FRQWLHQHVROXFLRQHVWpFQLFDVLQQRYDGRUDVTXH8GSRGUi
disfrutar durante mucho tiempo.
75$%$-$5&216(*85,'$'
3DUDWUDEDMDUHQFRQGLFLRQHVGHVHJXULGDGHVIXQGDPHQWDOOHHUGH
-
WHQLGDPHQWHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
El presente manual de USO Y MANTENIMIENTO debe permanecer en
la obra al cuidado del responsable, y ha de estar siempre disponible
para su consulta.
El manual debe considerarse parte de la máquina y conservarse hasta
OD HOLPLQDFLyQ GH pVWD (1 6L HO PDQXDO VH GHWHULRUD R VH
extravía, solicite otro ejemplar al fabricante.
El manual contiene importantes indicaciones sobre la preparación del
obrador y la instalación, el uso, mantenimiento y pedido de recambios
de la máquina.
No obstante, es indispensable que el montador y el utilizador tengan
una adecuada experiencia y conozcan la máquina.
Para garantizar la seguridad del operario y el funcionamiento correcto
de la máquina durante mucho tiempo, es preciso respetar las instruccio-
nes del manual además de las normas vigentes de seguridad y preven-
ción de accidentes laborales (uso de calzado y ropa apropiados, casco,
guantes, gafas protectoras, etc.).
/DVDGYHUWHQFLDVKDQGHPDQWHQHUVHVLHPSUHOHJLEOHV
6HSURKtEHPRGL¿FDUGHFXDOTXLHUPRGRODHVWUXFWXUDPHWiOL
-
FDRODVGLVWLQWDVSDUWHVGHODVLHUUD
IMER INTERNATIONAL declina toda responsabilidad ante el incum-
plimiento de las normas que reglamentan el uso de esta máquina; en
particular, por: uso impropio, defectos de alimentación, falta de mante-
QLPLHQWRPRGL¿FDFLRQHVQRDXWRUL]DGDVHLQREVHUYDQFLDWRWDORSDUFLDO
de las instrucciones dadas en este manual.
,0(5 ,17(51$7,21$/ VH UHVHUYD HO GHUHFKR GH PRGL¿FDU ODV FD
-
racterísticas de la sierra o los contenidos del manual sin obligación de
actualizar las máquinas o manuales precedentes.
'$7267e&1,&26
/RVGDWRVWpFQLFRV¿JXUDQHQODWDEOD\ODVFDUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV
en la tabla 2.
Tabla 1 - DATOS TÉCNICOS
Modelo
CM 180
VA
CM 200
VA
Diámetro máximo disco diamantado
180 mm
200 mm
Diámetro agujero disco diamantado
22,2 mm
25,4 mm
Potencia motor monofásico 230V/50Hz
Potencia motor monofásico 110V/50Hz
1 kW
0.7 kW
Velocidad máxima de rotación del disco (230V/50Hz)
Velocidad máxima de rotación del disco (110V/50Hz)
2.800 rpm
2.800 rpm
0HGLGDVGHODVXSHU¿FLH
700x420 mm
Longitud de corte a 90° (esp.= 10m)
Longitud de corte con bajada vertical
500 mm
600 mm
500 mm
600 mm
Profundidad máxima de corte con una pasada
Profundidad máxima de corte con dos pasada
30 mm
55 mm
40 mm
55 mm
Caudal de la bomba del agua
13 L/1’
Capacidad del depósito del agua
28 L
Medidas de la máquina
900x490x480 mm
Medidas de la máquina embalada
950x530x500 mm
Peso embalada
37.5 Kg
Tabla 2
Características
Motor (230V/50Hz)
Motor (110V/50Hz)
Potencia (kW)
1
0.7
Tensión nominal (V)
230
110
Frecuencia (Hz)
50
50
Corriente absorbida (A)
6.85
11.4
Número de polos
2
2
Revoluciones (rpm)
2800
2800
Tipo de servicio
S6 40%
S6 40%
Clase de aislamiento
F
F
Grado de protección
IP55
IP55
Condensador (µF)
25 (Ø 40x92)
90 (Ø 50x120)
1250$6'(352<(&72
La tronzadora Combi 200 VA ha sido proyectada y realizada de con-
formidad con las siguientes normas: UNI EN 12418:2001; EN 12100-
1/2:2005; EN 60204-1:2006.
1,9(/621252'(35e6,21<9,%5$&,Ï1(6
En la tabla 3 se halla indicado el nivel de presión sonora medido en
el oído del operador en vacío (L
pA
) y de las vibraciones transmitidas
durante el trabajo.
Tabla 3
Modelo
Tipo de motor
L
pA
A
eq
Combi 200 VA
Electrico
86 dB
2.57 m/s
2
'(6&5,3&,Ï1*(1(5$/'(/$6,(55$
'HVFULSFLyQJHQHUDO
La sierra Combi 200 VA está formada por los siguientes grupos:
FDEH]DGHFRUWHUHI$¿J
JXtDGHGHVSOD]DPLHQWR\EUD]RVUHI%¿J
VXSHU¿FLHVGHFRUWH\FDEH]DVUHI&¿J
UHFLSLHQWHUHFROHFWRUGHODJXDUHI'¿J
EDVWLGRUUHI(¿J
(OFDEH]DOGHFRUWHHVWiPRQWDGRVREUHXQSHU¿OGHDOXPLQLRGHDOWD
ULJLGH]\VHPXHYHHQGLUHFFLyQKRUL]RQWDO\YHUWLFDO(OSHU¿OGHDOXPLQLR
HVWi¿MDGRDXQRVEUD]RVIXQGLGRVDSUHVLyQUHI)¿J\DÀRMDQGRORV
SRPRVUHI*¿JWRGRHOJUXSRSXHGHJLUDU¿J
La máquina está sostenida por un bastidor metálico. Un recipiente de
material plástico antigolpe se interpone entre la máquina y el bastidor.
/DERPEDSDUDHODJXDHVGHLQPHUVLyQ\HVWi¿MDGDDXQVRSRUWHEDMR
las mesas de corte. Envía agua a una boquilla situada dentro del cárter
del disco, para refrigerar la herramienta durante su funcionamiento.
(¿JHVWiUHDOL]DGDHQPDWHULDOSOiVWLFRGHDOWDUHVLVWHQFLD
y lleva incorporado el interruptor principal de encendido-apagado en el
lado de trabajo. La posición del botón rojo OFF, que sobresale del asa,
facilita la parada de la máquina en condiciones de emergencia. El con-
densador del motor está protegido en el interior del asa.
El disco está provisto de un cárter para garantizar la máxima seguridad
del operario durante el corte. Sobre el cárter del disco se encuentra un
grifo para regular el caudal de agua de refrigeración.
0DWHULDOHVFRPSDWLEOHV
Esta máquina puede cortar: losetas de cerámica, ladrillos y piedras en
general cuyas dimensiones se ajusten a las longitudes, profundidades
GH FRUWH \ PHGLGDV GH OD PHVD HVSHFL¿FDGDV HQ OD WDEOD (O SHVR
máximo de las piezas a cortar es de 25 kg.
0DWHULDOHVLQFRPSDWLEOHV
No pueden cortarse los materiales que no se citan en el apartado 4.2.
En cualquier caso, antes de realizar un trabajo distinto de los previstos
por el fabricante, o de cortar materiales para los cuales la máquina no
KDVLGRHVSHFt¿FDPHQWHFRQVWUXLGDVHUXHJDFRQVXOWDUFRQ,0(5,1
-
TERNATIONAL S.p.A.
(O XVR GH OD PiTXLQD SDUD FRUWDU SLH]DV TXH VXSHUHQ ORV
OtPLWHVGLPHQVLRQDOHVLQGLFDGRVTXHGDDEVROXWDPHQWHSURKLELGR\
HVSHOLJURVRSDUDHORSHUDULR
E
,1
67
58
&&
,2
1(6
2
5,
*
,1
$/
(6