background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

C 350 iPower

18

E

$SUHFLDGR&OLHQWH

(QKRUDEXHQDSRUVXFRPSUDODVLHUUD,0(5HVHOUHVXOWDGRGHDxRVGH

H[SHULHQFLDHLQFRUSRUDVROXFLRQHVWpFQLFDVLQQRYDGRUDVSDUDRIUHFHU

ODPi[LPD¿DELOLGDG

75$%$-(&216(*85,'$'

3DUD WUDEDMDU HQ FRQGLFLRQHV VHJXUDV HV IXQGDPHQWDO OHHU FRQ

DWHQFLyQODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV

El presente manual de USO Y MANTENIMIENTO debe permanecer en 
la  obra  al  cuidado  del  responsable  y  ha  de  estar  siempre  disponible 
para su consulta.
El manual ha de considerarse parte de la máquina y conservarse para 
futuras consultas (EN 12100-2) hasta que la máquina se desguace. Si 
se pierde o se daña, solicite un nuevo ejemplar al fabricante.
El manual contiene importantes indicaciones sobre la preparación de la 
obra y la instalación, el uso, el mantenimiento y el pedido de recambios 
de  la  máquina.  No  obstante,  es  indispensable  que  el  montador  y  el 
usuario tengan una adecuada experiencia y conozcan la máquina. Para 
garantizar la seguridad del operador y el funcionamiento correcto de la 
máquina durante mucho tiempo, es preciso respetar las instrucciones 
del manual además de las normas vigentes de seguridad y prevención 
de  accidentes  laborales  (uso  de  calzado  y  ropa  apropiados,  cascos, 
mascarillas antipolvo, guantes, gafas, etc.).

  0DQWHQJD ODV HWLTXHWDV GH DGYHUWHQFLD GH OD PiTXLQD

VLHPSUHOHJLEOHV

  6H SURKtEH PRGL¿FDU GH FXDOTXLHU PRGR OD HVWUXFWXUD

PHWiOLFDRODVGLVWLQWDVSDUWHVGHODVLHUUD

IMER  INTERNATIONAL  declina  toda  responsabilidad  ante  el 

LQFXPSOLPLHQWRGHODVQRUPDVTXHUHJODPHQWDQHOXVRGHHVWDPiTXLQD

en  particular,  por:  uso  impropio,  defectos  de  alimentación,  falta  de 

PDQWHQLPLHQWRPRGL¿FDFLRQHVQRDXWRUL]DGDVHLQREVHUYDQFLDWRWDOR

parcial de las instrucciones dadas en este manual.

,0(5 ,17(51$7,21$/ VH UHVHUYD HO GHUHFKR GH PRGL¿FDU ODV

características de la sierra o los contenidos del manual sin obligación 
de actualizar las máquinas o los manuales precedentes.

'$7267e&1,&26

/RVGDWRVWpFQLFRV¿JXUDQHQOD7DEOD\ODVFDUDFWHUtVWLFDVHOpFWULFDV

en la Tabla 2.

Tabla 1 - DATOS TÉCNICOS

Modelo

C 350 iPOWER

Diámetro máximo del disco diamantado

350 mm

'LiPHWURGHORUL¿FLRGHOGLVFRGLDPDQWDGR

25,4 mm

Potencia del motor monofásico

2.5 kW

Velocidad máxima de rotación del disco 

2036 rpm

0HGLGDVGHODVXSHU¿FLH

1390 x 696 mm

Longitud de corte a 90°(esp.= 10 mm)

1050 mm

Profundidad máxima de corte del disco Ø 350 
con 1 o 2 pasadas

120/250 mm

Caudal de la bomba de agua

10 L/1’

Capacidad del depósito de agua

40 L

Medidas de la máquina 

760 x1746 /H 1535 mm

Medidas de la máquina embalada

746 x 1770 /H 1080 mm

Peso con embalaje

113 (133) Kg

Tabla 2

Características eléctricas

Motor (230V/50Hz) (220V/60Hz)

Potencia (kW)

2.5

Tensión nominal (V)

220/230

Frecuencia (Hz)

50/60

Corriente absorbida (A)

15

Número de polos

2

Revoluciones (rpm)

2800 (50Hz)
3400 (60Hz)

Tipo de servicio

S6 40%

Clase de aislamiento

F

Grado de protección

IP55

Condensador (µF)

60 (Ø 95x55)

1250$6'(',6(f2

La sierra C 350 iPower ha sido proyectada y realizada de conformidad 

FRQODVVLJXLHQWHVQRUPDV81,(1(1

EN 60204-1:2006.

1,9(/'((0,6,Ï162125$<9,%5$&,21(675$160,7,'$6

(QOD7DEOD¿JXUDHOQLYHOGHSUHVLyQVRQRUDPHGLGRHQHORtGRGHO

operador  en  vacío  (L

pA

)  y  de  las  vibraciones  transmitidas  durante  el 

trabajo.

Tabla 3

Modelo

Tipo de motor

L

pA

A

eq

C 350 iPOWER

Elettrico

86 dB

2.63 m/s

2

'(6&5,3&,Ï1*(1(5$/'(/$6,(55$

'HVFULSFLyQJHQHUDO

La sierra C 350 iPower

HVWiFRPSXHVWDSRUXQEDVWLGRU¿JUHI

A) 

FRQSDWDVSOHJDEOHV¿JUHI%

(OFDEH]DOGHFRUWH¿JUHI&

está instalado sobre un carro y se desplaza en horizontal y en vertical a 

ORODUJRGHXQSHU¿OGHDOXPLQLRGHDOWDULJLGH]'LFKRSHU¿OGHDOXPLQLR

HVWiHPSHUQDGRDGRVEUD]RV¿JUHI'\HOJUXSRVHSXHGHJLUDUƒ

¿JDÀRMDQGRORVYRODQWHV¿JUHI$

. La sierra está provista de un 

FiUWHU¿JUHI(SDUDJDUDQWL]DUODPi[LPDVHJXULGDGGHORSHUDGRU

durante  el  corte. 

En  la  mesa  de  corte

  está  instalado  el  goniómetro 

¿J  UHI ) TXH SHUPLWH PRGL¿FDU HO iQJXOR GH FRUWH (O GHSyVLWR

¿JUHI*GHSOiVWLFRDQWLFKRTXHHVWi¿MDGRGHEDMRGHOEDVWLGRU

/DERPEDGHDJXDGHLQPHUVLyQ¿JUHI+HVWiDORMDGDGHQWURGHO

GHSyVLWR\VHHQFDUJDGHDOLPHQWDUODVERTXLOODV¿JUHI$PRQWDGDV

sobre el cárter para refrigerar el disco durante el funcionamiento. Sobre 

HO FiUWHU GHO GLVFR VH HQFXHQWUD HO JULIR ¿J  UHI % TXH UHJXOD HO

caudal  de  agua  del  disco  de  cor

te. 

La  máquina  incorpora  un  puntero 

láser que reproduce la línea de corte de la pieza que se está trabajando  

(Fig.3,Rif.C)

.

0DWHULDOHVFRPSDWLEOHV

Esta  máquina  permite  cortar  cerámica,  materiales  lapídeos,  mármol, 
granito, ladrillos y piedra, obras de cemento y materiales similares cuyas 
dimensiones máximas sean compatibles con la longitud, la profundidad 

GHFRUWH\HOWDPDxRGHODPHVDHVSHFL¿FDGRVHQODWDEOD(OSHVR

máximo de las piezas a cortar es de 35 kg.

IN

ST

R

U

C

C

IO

N

ES 

T

R

A

D

U

C

ID

A

S

Summary of Contents for C 350 i-Power

Page 1: ...930 230V 50Hz 1188931 220V 60Hz I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIEUSE Manuel d utilisation et d entretien et pi ces de rechange GB SAWING MACHINE Operation maintenance spare part...

Page 2: ...di rotazione disco 2 036 rpm Dimensioni del piano 1390 x 696 mm Lunghezza di taglio a 90 sp 30mm 1050 mm Profondit massima di taglio disco 350 con 1 2 passate 120 250mm Portata pompa dell acqua 10 L 1...

Page 3: ...HUDWRUL PDQXWHQWRUL 6326 7 9 6 85 La C 350 iPower stata realizzata tenendo presente le normative in materia di sicurezza armonizzate a livello europeo I dispositivi di sicurezza secondo la direttiva m...

Page 4: ...oni predeterminate La luce laser indicher la posizione effettiva del taglio Il puntatore laser si attiva e si disattiva per mezzo dell interruttore Fig 3 Rif E Il puntatore allineato con il disco e no...

Page 5: ...sussistono dei rischi residui ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segna letica montata sulla macchina individua sia i rischi che i compo...

Page 6: ...RSKDVp 2 5 kW 5pJLPH PD L GH URWDWLRQ GX GLVTXH 2036 tr min Dimensions du plateau 1390 x 696 mm RQJXHXU GH FRXSH j pS PP 1050 mm Profondeur maxi de coupe disque 350 avec 1 2 passes 120 250mm pELW SRPS...

Page 7: ...V GpIRUPDWLRQV HV LQVWUXFWLRQV FRQWHQXHV GDQV FH PDQXHO VRQW GHVWLQpHV DX XWLOLVDWHXUV RSpUDWHXUV SUpSRVpV j O HQWUHWLHQ 6326 7 6 6e 85 7e La scieuse C 350 iPower D pWp UpDOLVpH FRQIRUPpPHQW DX QRUPHV...

Page 8: ...ODVHU HVW DOLJQp DYHF OH GLVTXH HW QH GRLW SDV rWUH GpSODFp GH sa position initiale H WUDFHXU XWLOLVH XQ pPHWWHXU GH OXPLqUH ODVHU GH IDLEOH SXLV VDQFH 7RXWHIRLV LO HVW SUpIpUDEOH GH QH SDV UHJDUGHU G...

Page 9: ...VXEVLVWHQW QpDQPRLQV TXL LPSRVHQW OH SRUW G 3 DSSURSULpV FDU LOV QH SHXYHQW rWUH pOLPLQpV HV SODTXHV VLJQDOpWLTXHV JXUDQW VXU OD PDFKLQH LQGLTXHQW DXVVL ELHQ OHV ULVTXHV TXH OHV comportements adopter...

Page 10: ...th of dia 350 disc with 1 2 passes 120 250mm DWHU SXPS RZ UDWH 10 L 1 Water tank capacity 40 L Machine dimensions 760 x1746 H 1535 mm Packed machine dimensions 746 x 1770 H 1080 mm Weight with packagi...

Page 11: ...t current harmonised European safety standards According to the machinery directive 2006 42 EEC all safety devices have been installed with the aim of safeguarding the operator XDUGV DQG VDIHW GHYLFHV...

Page 12: ...WKH HPLWWHU 0 17 1 1 RUHZRUG Routine maintenance operations can also be performed by non VSHFLDOLVHG SHUVRQQHO SURYLGHG WKDW DOO VDIHW VWDQGDUGV VSHFL HG LQ WKH relative sections of this manual are ob...

Page 13: ...p failure Change the pump The blade does not cut ODGH WWHG LQ WKH opposite direction to that of rotation Remove the blade and reposition it in the direction shown on the blade label Worn blade Change...

Page 14: ...cheibe 2036 rpm EPHVVXQJHQ GHU X DJH lFKH 1390 x 696 mm Schnittl nge bei 90 St rke 10 mm 1050 mm Max Schnitttiefe Trennscheibe 350 1 2 Durchg nge 120 250mm F rderleistung der Wasserpumpe 10 L 1 Fassun...

Page 15: ...QJHQ DXIZHLVHQ LH QOHLWXQJHQ LP YRUOLHJHQGHQ DQGEXFK VLQG I U GLH QZHQGHU HGLHQXQJV XQG DUWXQJVSHUVRQDO EHVWLPPW 6 5 76 15 781 1 Die Maschine C 350 iPower wurde unter Beachtung der einschl gigen europ...

Page 16: ...e mit der gew nschten Neigung ausgef hrt werden DerLaserstrahlzeigtdietats chlicheSchnittpositionan DerLaserpointer wird mit dem Schalter Abb 3 Bez E ein und ausgeschaltet Der Laser ist genau auf die...

Page 17: ...1 81 6 5 76 1 6 Obwohl die S gemaschine unter Beachtung aller geltenden Vorschriften gebaut wurde weist sie Restrisiken auf die nicht beseitigt werden k nnen und die Verwendung geeigneter pers nlicher...

Page 18: ...VXSHU FLH 1390 x 696 mm Longitud de corte a 90 esp 10 mm 1050 mm Profundidad m xima de corte del disco 350 con 1 o 2 pasadas 120 250 mm Caudal de la bomba de agua 10 L 1 Capacidad del dep sito de agu...

Page 19: ...XLQD RSHUDGRUHV PDQWHQHGRUHV 6326 7 926 6 85 La sierra C 350 iPower cumple las normativas de seguridad armonizadas para el mbito europeo Con arreglo a la Directiva de M quinas 2006 42 CE los dispositi...

Page 20: ...Q HO WRSH GH OD PHVD GH DSR R 7DPELpQ HV SRVLEOH UHDOL DU FRUWHV FRQ LQFOLQDFLRQHV SUHGH QLGDV XWLOL DQGR HO JRQLyPHWUR D OX l ser indica la posici n real del corte El puntero l ser se activa y se des...

Page 21: ...LVSRVLWLYRV HVSHFt FRV GH SURWHFFLyQ LQGLYLGXDO Una se alizaci n adecuada colocada en la m quina indicar tanto los riesgos como los comportamientos a adoptar 5 6 2 58 2 2EOLJDFLyQ GH SURWHJHU ORV RtGR...

Page 22: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 22 A B C D E F G A H A B 4 2 3 1 I A 4 5 B A C D E FIG 1 FIG 4 FIG 3 FIG 5 FIG 6 FIG 2...

Page 23: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 23 X A B C D D FIG 7 FIG 9 B A...

Page 24: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 24 17 5 8 35 18 19 10 16 7 15 11 12 13 14 6 3 4 2 27 9 20 19 21 22 23 24 21 39 19 39 25 26 18 28 29 19 30 32 31 33 39 34 12 41 1 36 9 37 38 40 FIG 1...

Page 25: ...TOIR STOP PLATE ANSCHLAG PLATTE PLACA TOPE 21 2223920 DADO AUTOBLOCCANTE ECROU AUTOBLOQUANT SELF LOCKING NUT SELBSTSICHERNDE MUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANTE M10 22 3205257 RUOTA GOMMATA ROUE CAOUTCHOUC R...

Page 26: ...CHEIBE ARANDELA 8 3204743 VOLANTINO BOUTON LOBES HANDWHEEL HANDRAD POMO 3 LOBI M10 9 2222190 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO TE 5739 10 3224801 ANTIVIBRANTE SUPPORT ANTIVIBRATILE VIBRATION DAMPER HWI...

Page 27: ...LEG SPRING BEINFEDER MUELLE DE LAS PATAS 4 3231034 TIRANTE TIRANT TIE ROD STREBE TIRANTE 0 5 2223570 DADO ECROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 6 2224204 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 7...

Page 28: ...ROU NUT MUTTER TUERCA 5588 M8 9 2284864 VOLANTINO BOUTON LOBES HANDWHEEL HANDRAD POMO 0 10 3210629 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER COJINETE 6006 2RS1 CM 11 3229860 MOLLA TESTA RESSORT DE T TE HEAD...

Page 29: ...P RING ANSCHLAGRING ANILLO DE TOPE 7435 E 24 14 3231443 CINGHIA COURROIE BELT RIEMEN CORREA 15 3204743 VOLANTINO BOUTON LOBES HANDWHEEL HANDRAD POMO 3 LOBI M10 16 2224260 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTE...

Page 30: ...IMER INTERNATIONAL S p A C 350 iPower 30 FIG 6 6 4 3 29 11 30 27 16 14 24 25 26 15 9 7 13 18 20 17 8 23 28 31 14 12 22 1 10 22 21 5 2 19 32 32 33...

Page 31: ...PALME DEL AIRE 90 GIR 1 4 F 15 3228674 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU PIPE HOLDER SCHLAUCHHALTER FIJACI N DE MANGUERA F 1 4 x 12 16 3224206 VALVOLA A SFERA SOUPAPE BILLE BALL VALVE KUGELVENTIL V LVULA DE...

Page 32: ...ONDENSATORE CONDENSATEUR CAPACITOR KONDENSATOR CONDENSADOR 60mF 450V 10 3228251 ALIMENTATORE LASER ALIMENTATEUR LASER LASER POWER SUPPLY LASER NETZTEIL ALIMENTADOR LASER 11 3231770 CASSETTA ELETTRICA...

Page 33: ...IT ERH HT KIT DE RUEDA DE INCREMENTO RIF COD I F GB D E NOTE 1 3209809 RUOTA GOMMATA ROUE RUBBER WHEEL R DER RUEDA D 200 2 3235360 PIASTRINA PLAQUE PLATE PLATTE PLACA 3 2222077 VITE VIS SCREW SCHRAUBE...

Page 34: ...O VERDE MOTORE PRINCIPALE M1 AVVIAMENTO MARCIA NERO X1 2 BIANCO GRIGIO T1 ROSSO X2 3 X2 2 X2 1 X1 3 u X1 1 14 A1 24 LINEA PE 13 N L1 S1 X4 X3 X5 1 X6 X5 2 X7 1 X8 1 TR1 D1 LASER X9 1 X7 3 23 X7 2 13 X...

Page 35: ...O D INSTALLAZIONE LIEU D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOM...

Page 36: ...O D INSTALLAZIONE LIEU D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOM...

Page 37: ...FOLHQW HV UpSDUDWLRQV HQ JDUDQWLH PrPH V HOOHV VRQW HIIHFWXpHV FKH XQ GHV QRV FHQWUH DVVLVWDQFH DXWRULVp LO IDXW TXH VRLHQW DSSURXYpHV SDU OHV WHFKQLFLHQV GX 6HUYLFH VVLVWDQFH GH PHU QWHUQDWLRQDO 6SD...

Page 38: ...tsprechenden Anschl sse verursachten Sch den an den Elektrokomponenten Etwaige Streitfragen fallen unter die Zust ndigkeit des Gerichtshofs Siena Au enstelle Poggibonsi Italien CONDICIONES DE GARANTIA...

Reviews: