IGLAND Radio fjernbetjening / Radio remote control / Funkfernsteuerung /
Radio-télécommande /
RADIOtelecomando
13
1.3 (N) Montering av mottaker-antenne i Ø 14 mm hull
(GB) Mounting receiver antenna in 14 mm diam. hole
(D) Einbau der Empfänger-Antenne, Einbauöffnung 14 mm
(F) Montage de l antenne réceptrice à travers un alésage de Ø 14 mm
(I) Montaggio dell’antenna in un foro di Ø 14 mm
1.3.1 - (N) Monter antennefestet fra undersiden av godset og bryt av de to
kilene
- (GB) Insert antenna base through hole from below and break off the two tabs
- (D) Antennensockel von unten durch die Einbauöffnung stecken und die
beiden Keile abbrechen
- (F) Introduire par au-dessous le dispositif de fixation de l antenne à travers
l alésage et retirer les deux coins
- (I) Inserire l’antenna nel foro dal basso ed asportare i due angoli
1.3.2 - (N) Hold antennefestet mot kanten av åpningen og monter delene i
riktig rekkefølge
- (GB) Hold antenna base against one side of opening while placing parts in
correct order
- (D) Antennensockel gegen die Kante der Einbauöffnung drücken und die
übrigen Einbauteile in der richtigen Reihenfolge aufsetzen/aufschrauben
- (F) Le maintenir contre le bord de l alésage et monter les éléments de
l antenne dans l ordre correct de leur succession
- (I) Trattenere la base contro il bordo e montare i componenti in corretto
ordine
1.3.3 - (N) Fest delene først for hand slik at de slutter tett mot underlaget,
festes deretter etpar omdreininger med verktøy
- (GB) Screw ring nut hand tight and then tighten one or two more turns with a
spanner
- (D) Einbauteile erst so fest wie möglich von Hand anziehen, dann mit
Werkzeug ein bis zwei Umdrehungen nachziehen
- (F) Commencer par monter les éléments à la main afin de les fixer
fermement au support. Consolider ensuite en serrant de quelques tours à
l aide d un outil
- (I) Avvitare a mano poi serrare uno o due giri con una chiare
1.3.4 - (N) Skru antennepisken til den oppnår god kontakt
- (GB) Screw in antenna, seating it firmly
- (D) Antennenpeitsche anbringen (auf gute Verbindung achten)
- (F) Visser le mât de l antenne à fond pour obtenir un bon contact
- (I) Avvitare a fondo l’antenna
1.3.5 - (N) Antennepisken reguleres til vertikal stilling
- (GB) Adjust antenna to vertical angle
- (D) Antennenpeitsche in senkrechte Stellung bringen
- (F) Ajuster le mât de l antenne pour qu il soit à la verticale
- (I) Posizionare l’antenna in verticale