background image

Fiche technique :

Affichage :

Affichage à cristaux liquides à 3-1/2 chiffres avec 
décompte jusqu‘à 2000

Polarité :

Indication de polarité automatique, positif implicite, 
négatif (-).

Dépassement :

Indication « OL » affichée.

Fréquence de mesure : 2 échantillonnages par minute, nominal.

Arrêt automatique :

Au bout de 10 minutes de non-utilisation.

Durée de service 

70 heures en continu avec une pile au carbone-zinc.

de la pile :

Témoin de décharge  Le «          » est affiché quand la tension de la pile 
de piles :

tombe au-dessous du niveau opérationnel.

Altitude :

6561,7 pi (2000 m)

Précision :

Précision nominale à 23°C ±%5°C, < 75 % H.R.

Alimentation :

(2) piles boutons de 1,5 V (NEDA 1166A, IEC LR-44).

Environnement de 

32°F à 122°F (0° C à 50°C) à < 70 % d’H.R.

fonctionnement :

Environnement de 

-4°F à 140°F (-20° C à 60°C) à < 80 % d’H.R.

stockage :

Dimensions :

4,9 po L  x 2,4 po l x 0,9 po H 
(125 mm L x 60 l W x 24 mm H)

Poids :

3,9 oz (110 g)

Accessoires fournis : Etui de transport, fils d’essais, 2 piles boutons de 1,5 V, 

mode d’emploi.

Sécurité :

Conforme aux normes UL 61010B-1, UL 61010B-2-031, 
EN 61010-1, EN 61010-2-031, Cat II-600 V, Cat III-300 V

Couvercle du compartiment de piles

23

24

C

US

N12966

Essai des diodes (      /      ) :
• Faire coulisser le commutateur de fonction sur la position 

Ω

/      /       .

Remarque :  Le mode de mesure affiche des Ohms (

Ω

) par défaut.

• Appuyer deux fois sur le bouton 

Ω

/      /       pour basculer sur le mode d’es-

sai des diodes.  L’affichage du multimètre doit afficher       /       dans le coin
supérieur droit.

• S’assurer que le circuit est désexcité pour empêcher les lectures imprécises.
• Appliquer le fil d’essai rouge à l’anode de la diode et le fil noir à la cathode

(anneau gris).  Vérifier que la chute de tension directe est d’environ 0,6 V pour
le silicone. 

• Inverser les connexions des fils d’essai.  Vérifier la présence d’une lecture «

OL » sur l’affichage.

• Si la diode est court-circuitée, il sera affiché 0mV .
• Si la diode est ouverte, « OL » sera affiché dans les deux sens.
• Remarque : L'avertissement sonore se produit  à < 0,25 V.

Remplacement de la pile : 

• S’assurer que les fils d’essai sont déconnectés 

de tout circuit ou des composants.

• Retirer la vis du capuchon de pile.
• Retirer le capuchon de pile.
• Remplacer les piles par deux piles boutons de 1,5 V.
• Monter le boîtier arrière sur le multimètre et resserrer les vis.

Entretien :

• Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux.  N’utiliser ni

abrasifs ni solvants.

Entretien-dépannage et pièces de rechange :

Aucune pièce par l’utilisateur. 

En se ce qui concerne les pièces de rechange ou les renseignements concernant
l’entretien-dépannage, se mettre en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Au 
1-877-201-9005 ou visitez notre site web www.testersandmeters.com  

ND 4950-3 61-605 Instructions  10/27/06  9:32 AM  Page 23

Summary of Contents for ND 4950-3

Page 1: ...operation by measuring a known voltage 2 Apply meter to circuit under test 3 Return to the known live voltage again to ensure proper operation Never ground yourself when taking electrical measurements...

Page 2: ...le measuring higher voltages If the meter displays zero or low volts ensure that the meter is prop erly set to measure AC or DC volts and verify on a known live source Measuring Resistance Ohms Verify...

Page 3: ...ion The is displayed when battery voltage drops below operating level Altitude 6561 7 ft 2000m Accuracy Stated accuracy at 23 C 5 C 75 R H Power Supply 2 1 5V button cell batteries NEDA 1166A IEC LR 4...

Page 4: ...ct including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited to the above The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrume...

Page 5: ...tegerse piense en la Seguridad ante todo Los voltajes que superen 30 V CA o 60 V CC presentan un peligro de descar ga por lo que debe tener cuidado Utilice equipos de protecci n personal apropiados co...

Page 6: ...ower Off APO El medidor se desactiva autom ticamente despu s de 10 minutos sin uso Si en esa situaci n presiona cualquier bot n el medidor se reactivar e indicar en su pan talla la ltima lectura tomad...

Page 7: ...produce a 0 25 V Reemplazo de las bater as Aseg rese de que los cables de prueba est n desconectados de todo circuito o componente Quite el tornillo de la cubierta de las bater as Quite la cubierta de...

Page 8: ...tipo bot n 031 EN 61010 1 Funci n Gama y Precisi n Protecci n contra resoluci n sobrecarga Voltaje de CA 200 0mV 2 000V 20 00V 200 0V 600V 4 0 5 d gitos 600 V CC o CA 50 60 Hz eficaces rms Voltaje de...

Page 9: ...uivantes pour viter tout risque d lectrocution de l sions personnelles ou de mort Ne pas utiliser le multim tre s il para t endommag Examiner le multim tre pour s assurer que son bo tier n est pas fis...

Page 10: ...tre le mode de s lection manuelle de plage neutralisera la fonction de s lection automatique de plage du multim tre Un RANGE est affich dans le coin sup rieur droit de l affichage Continuer appuyer su...

Page 11: ...r l Le multim tre d tectera le niveau de r sistance s lectionnera automatique ment la plage offrant la meilleure r solution et affichera la mesure avec pr ci sion V rification de la continuit V rifier...

Page 12: ...7 pi 2000 m Pr cision Pr cision nominale 23 C 5 C 75 H R Alimentation 2 piles boutons de 1 5 V NEDA 1166A IEC LR 44 Environnement de 32 F 122 F 0 C 50 C 70 d H R fonctionnement Environnement de 4 F 1...

Page 13: ...r elles 450 V c c ou c a en valeurs efficaces r elles 450 V c c ou c a en valeurs efficaces r elles 0M de 2V Double isolation L appareil a t valu et il est conforme la cat gorie d isolation II cat go...

Page 14: ...ande et d adapta bricant ne sera tout autre dom de toute r clama financier xclusions ci des droits l gaux utres droits meters com IDEAL INDUSTRIES INC Sycamore IL 60178 Technical Hotline 877 201 9005...

Reviews: