IDEAL ND 4950-3 Instruction Manual Download Page 5

• Antes de cada uso:

- Realice una prueba de continuidad poniendo en contacto los cables de 

prueba entre sí, para verificar la funcionalidad de las baterías y los cables 
de prueba.

- Use el Método de Seguridad de 3 Puntos.  (1) Verifique la operación del 

medidor midiendo un voltaje conocido.  (2) Aplique el medidor al circuito 
bajo prueba.  (3) Pruebe nuevamente con un voltaje real conocido para 
asegurar un funcionamiento correcto.

• Quite los cables de prueba del circuito antes de quitar la tapa de las baterías.
• No intente reparar esta unidad, ya que no tiene piezas reparables por el

usuario.

PRECAUCIÓN

Para protegerse, piense en la ‘Seguridad ante todo’:
• Los voltajes que superen 30 V CA o 60 V CC presentan un peligro de descar-

ga, por lo que debe tener cuidado.

• Utilice equipos de protección personal apropiados, como gafas de seguridad,

máscaras, guantes aislantes, botas aislantes y esteras aislantes.

• Use el Método de Seguridad de 3 Puntos.
• Nunca se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas.
• Conecte el cable común negro a tierra antes de aplicar el cable de prueba rojo

al voltaje.  Desconecte primero el cable de prueba rojo del voltaje.

• Trabaje siempre con un compañero.
• Al usar las sondas, mantenga los dedos lo más detrás posible de las puntas

de las mismas.

#61-605

Multímetro digitales

Manual de Instrucciones

ADVERTENCIA

Lea primero:  Información de seguridad

Comprenda y siga estas instrucciones de operación
cuidadosamente. Use el medidor sólo según se especifica
en este manual; de lo contrario, la protección que él pro-
porciona podría deteriorarse.

ADVERTENCIA

Para evitar una posible descarga eléctrica, lesiones personales o la muerte, siga
estas instrucciones:
• No utilice el medidor si se lo ve dañado.  Inspeccione visualmente el medidor

para asegurarse de que la caja no esté agrietada y la caja posterior esté colo-
cada firmemente.

• Inspeccione y reemplace los cables si el aislamiento está dañado, el metal

está al descubierto o las sondas están agrietadas.  Preste atención en particu-
lar al aislamiento que rodea los conectores.

• No utilice el medidor si funciona de forma anormal, ya que la protección

puede haberse dañado.  

• No lo utilice durante tormentas eléctricas o con tiempo húmedo.
• No lo utilice cerca de gases, polvo o vapores explosivos.
• No aplique al medidor un voltaje mayor que el voltaje nominal. 
• No lo utilice sin las baterías y sin la caja posterior bien instalada.

MK

RANGE HOLD

AC/DC

9

10

ND 4950-3 61-605 Instructions  10/27/06  9:32 AM  Page 9

Summary of Contents for ND 4950-3

Page 1: ...operation by measuring a known voltage 2 Apply meter to circuit under test 3 Return to the known live voltage again to ensure proper operation Never ground yourself when taking electrical measurements...

Page 2: ...le measuring higher voltages If the meter displays zero or low volts ensure that the meter is prop erly set to measure AC or DC volts and verify on a known live source Measuring Resistance Ohms Verify...

Page 3: ...ion The is displayed when battery voltage drops below operating level Altitude 6561 7 ft 2000m Accuracy Stated accuracy at 23 C 5 C 75 R H Power Supply 2 1 5V button cell batteries NEDA 1166A IEC LR 4...

Page 4: ...ct including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited to the above The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrume...

Page 5: ...tegerse piense en la Seguridad ante todo Los voltajes que superen 30 V CA o 60 V CC presentan un peligro de descar ga por lo que debe tener cuidado Utilice equipos de protecci n personal apropiados co...

Page 6: ...ower Off APO El medidor se desactiva autom ticamente despu s de 10 minutos sin uso Si en esa situaci n presiona cualquier bot n el medidor se reactivar e indicar en su pan talla la ltima lectura tomad...

Page 7: ...produce a 0 25 V Reemplazo de las bater as Aseg rese de que los cables de prueba est n desconectados de todo circuito o componente Quite el tornillo de la cubierta de las bater as Quite la cubierta de...

Page 8: ...tipo bot n 031 EN 61010 1 Funci n Gama y Precisi n Protecci n contra resoluci n sobrecarga Voltaje de CA 200 0mV 2 000V 20 00V 200 0V 600V 4 0 5 d gitos 600 V CC o CA 50 60 Hz eficaces rms Voltaje de...

Page 9: ...uivantes pour viter tout risque d lectrocution de l sions personnelles ou de mort Ne pas utiliser le multim tre s il para t endommag Examiner le multim tre pour s assurer que son bo tier n est pas fis...

Page 10: ...tre le mode de s lection manuelle de plage neutralisera la fonction de s lection automatique de plage du multim tre Un RANGE est affich dans le coin sup rieur droit de l affichage Continuer appuyer su...

Page 11: ...r l Le multim tre d tectera le niveau de r sistance s lectionnera automatique ment la plage offrant la meilleure r solution et affichera la mesure avec pr ci sion V rification de la continuit V rifier...

Page 12: ...7 pi 2000 m Pr cision Pr cision nominale 23 C 5 C 75 H R Alimentation 2 piles boutons de 1 5 V NEDA 1166A IEC LR 44 Environnement de 32 F 122 F 0 C 50 C 70 d H R fonctionnement Environnement de 4 F 1...

Page 13: ...r elles 450 V c c ou c a en valeurs efficaces r elles 450 V c c ou c a en valeurs efficaces r elles 0M de 2V Double isolation L appareil a t valu et il est conforme la cat gorie d isolation II cat go...

Page 14: ...ande et d adapta bricant ne sera tout autre dom de toute r clama financier xclusions ci des droits l gaux utres droits meters com IDEAL INDUSTRIES INC Sycamore IL 60178 Technical Hotline 877 201 9005...

Reviews: