background image

HERDEGEN SNC 

2, Rue Freyssinet 

77500 CHELLES-FRANCE

08/08/2017 Rev. 1 (27/09/2017)

08/08/2017 Rev. 1 (27/09/2017)

1. PURPOSE AND RE-USE OF THE CHAIR

1.1 Intended use

Our IDEAL transfer chair is meant to accompany and move from one place to another people who don’t have specific postural problems and 

whose weight doesn’t exceed 100kg. This chair is not conceived for very young children or patients whose weight is inferior to 40kg or for other 

uses than the transport of a person. This chair needs the presence of a third person, responsible and physically able to push the chair. 

The IDEAL chair is a light chair, easily manoeuvrable and usable on plain surfaces indoors and outdoors. Foldable, its footprint is reduced to allow 

the chair to be transported and stored easily.

Only healthcare professionals are entitled to prescribe and recommend our IDEAL chair in order to use it in accordance with patient’s needs.

The adaptation and the adjustments of the chair must be done by a certified professional.

1.2 Indications and contraindications

Indications:

-Durable, partial or total loss of strength in the lower limbs, balance disorders or posture problems due to various causes: post-traumatic, pos-

toperative, degenerative, inflammatory, neurological or neoplastic diseases, as well as -Congenital malformation, deformation or functional 

disorders.

-Severe impaired mobility requiring to partially or totally unload weight-bearing on one or both legs or a body part, following an accident, an 

operation or a disease.

Contraindications:

This product is contraindicated in case of: 

- cognitive disorder, dementia 

- loss of balance - general muscular insufficiency  - severe coordination disorder

1.3 Reuse & rental

If used by different persons, the IDEAL chair must be inspected in order to be, if appropriate, maintained and adjusted by a certified professional 

for the new user. The instruction manual, as well as the documents and original labels must be provided with the chair to the new user.

This product can be rented to different patients. A thorough maintenance, cleaning and disinfection must be performed before the product is 

given to a new patient in accordance with the following steps:

1-Visual inspection: ensure that the product has not been damaged and check for any defect.

2-Functional inspection: ensure that the product functions properly and repair it if needed.

3-Cleaning and disinfection: this product can be cleaned and disinfected with mild, chlorine-free detergents such as Survanios (Anios labora-

tories).  

Do NOT use any abrasive cleaners or high-pressure cleaners that could damage the product. 

Use only appropriate tools to perform the maintenance, cleaning and disinfection. 

The user’s manual is an integral part of the product and must be handed over to every new user. 

2. CONDITIONS OF USE

2.1 Inspection before use

Before each use, the user or the companion must check that the wheels, their rubber tyre and their bearings are in good condition and that the 

brakes allow an efficient immobilization of the chair. Never use the chair if one of the clamping element is unscrewed, if a wheel or a part of the 

chair is suspected of presenting backlashes or if elements from the seat are torn or disjointed. Never use the chair if it is not in good condition.

2.2 Indoor use

When moving the chair, one must take into account, in addition to its dimensions, the objects and obstacles in order to avoid to hinder, or hurt 

the patient or the companion in their movements

2.3 Outdoor use

Used outdoors, attention must be paid on meteorological conditions as well as the condition of the floor in order to avoid adhesion risks, sliping 

and tilting that could prejudice the user and his or her companion. Never use the chair in an escalator.

2.4 Transport of the chair

It is not advised to lift the chair with the patient sitting on it. To transport the chair, fold up the chassis and lift it up using stable elements of the 

structure (armrests, handles, frame). Don’t use the footrests or the wheels to carry this operation. 

When transported in a vehicule, it is advised to remove the footrests to reduce the chair’s footprint to store it easily in a trunk. The chair must never 

be substituted to the vehicule’s own seats. The patient must be transfered from the chair to the vehicule’s seat while having taken care of locking 

the

 

brakes beforehand.

2.5 Risks of pinching

When installing or storing the chair, attention must be paid on avoiding potential pinching linked to adjustment, footrests, dissembly of wheels, 

folding  of the seat. Ask your certified distributor, who will explain how to manipulate your chair without danger. 

2.6 Spare parts

The substitution of defective or altered parts must be made by a professional with manufacturer’s approved spare parts only. Replacement with 

non-compliant parts can be risky for the patient and can have the manufacturer’s warranty cancelled. 

3. RECEPTION AND DESCRIPTION

3.1. Reception

Our IDEAL transfer chairs are controlled at different steps of their production and packed in a cardboard packaging. Upon receipt, please 

check that the packaging is not damaged. When unpacking the product, make sure that the instruction manual and the warranty booklet are 

present. These documents are to be delivered to the user imperatively for him or her to be aware of the use conditions and the warranty of the 

product. 

After having checked the conformity of the chair, the certified professional will adjust the footrests according to the user’s height, as well as the 

strap that is used as a support belt. It is the professional’s responsability to inform and make sure that the user understood well the safety or use 

instructions and warnings described in this instruction manual. Environment : Recyclable, the cardboard packaging must be taken to a sorting 

center.

Summary of Contents for 700 002

Page 1: ...HERDEGEN SNC 2 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE 08 08 2017 Rev 1 27 09 2017 Créateur d Autonomie Ideal Créateur d autonomie User manual ...

Page 2: ...Depth when folded Backrest height 32 cm Seat width 44 5 cm Height seat to floor 43 cm Overall width 44 cm 73 cm Height when folded Backrest width 31 cm Total depth 86 cm Description Description Bezeichnung A Front castors Roues avant B Footrest Repose pied C Front frame Châssis D Seat Assise E Armrests Accoudoirs F Handles Poignées G Brakes Freins H Backrest Dossier I Safety belt Ceinture J Back w...

Page 3: ...HERDEGEN SNC 2 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE 08 08 2017 Rev 1 27 09 2017 A B C D E F G ...

Page 4: ...ith your physician or supplier to determine proper adjustment and use of the device Don t store outside and don t let under the sun Beware don t let the product in a car in case of high outside temperature Don t use in extreme temperature above 38 C or 100 F or below 0 or 32 F Check carefully all parts of this item screws tubes tips grips Check regularly if all screws are tightened Check before ea...

Page 5: ...n before use Before each use the user or the companion must check that the wheels their rubber tyre and their bearings are in good condition and that the brakes allow an efficient immobilization of the chair Never use the chair if one of the clamping element is unscrewed if a wheel or a part of the chair is suspected of presenting backlashes or if elements from the seat are torn or disjointed Neve...

Page 6: ...n to respect this rule including when they want to reach an object Only the arms can be outstreched beyond the chair The buttock must always remain on the seat Never lean on the footrests to get up 4 4 Transfer Equipped with fixed armrests the transfer to go out of the chair must be done forwards while priory having blocked the brakes of the back wheels The footrests must be removed or folded up O...

Page 7: ...ary The screw thread must comply with the norm and not present any traces of wear and tear or rust The footrest s platforms must be changed in case of cracks or malfunction The tube to adjust the footrests in height must be able to slide without obstacles inside the top tube and must lock sturdily The seat the backrest and the armrests mustn t present any imperfections that could lead to tearings ...

Page 8: ...our apprendre à l utiliser de manière appropriée Evitez une inclinaison excessive du buste vers les côtés vers l avant ou l arrière Risque de basculement Ne pas s asseoir sur les accoudoirs Pousser doucement le fauteuil lors du franchissement d obstacles tels que trottoir seuil afin d éviter un basculement du fauteuil Ne pas stocker dehors ne pas laisser au soleil Attention à ne pas laisser à l in...

Page 9: ...LITES D UTILISATION 2 1 Vérifications avant utilisation Avant chaque utilisation l utilisateur ou l accompagnateur doit vérifier que les roues leur bandage et les roulements soient en bon état et que les freins permettre une immobilisation efficace du fauteuil Ne jamais utiliser le fauteuil si un élément de serrage est dévissé si une roue ou une pièce du fauteuil présente un jeu anormal ou si les ...

Page 10: ...art et d autres du dossier les clips en redressant à la verticale la partie supérieure du dossier Une fois verrouillé celui ci ne doit pas pouvoir se replier 4 4 Réglage des reposes pieds Prévus pour s adapter parfaitement à la morphologie de l utilisateur les reposes pieds sont composés de deux tubes Les tubes inférieurs coulissent et s ajustent à la hauteur souhaitée à l aide d une molette qui s...

Page 11: ...ins une fois par an où dès la rencontre d une difficulté Attention seuls les composants d origine du fauteuil IDEAL doivent être utilisés pour réparer le fauteuil sauf à perdre la garantie fabricant Opérations Fréquence Utilisateur distributeur agrée Cerah Installation et mise en service 1ère utilisation mise en service et formation de l utilisateur et de l accompagnateur remplacement composants à...

Page 12: ...ntie constructeur exclut tous dommages et intérêts directs ou indirects Le fauteuil IDEAL a été validé par des essais internes et répond au cahier des charges en vigueur établi par le Ministère de la Santé et appliqués par le CERAH organisme certifié Le carnet de garantie fourni avec chaque fauteuil doit être conservé et complété lors de chaque intervention Poids net 12 kg Freins manuel Traitement...

Page 13: ...dere Empfehlungen ALLEGMEINE SICHERHHEITSHINWEISE Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder Krankenpersonal in die Benutzung und Pflege einweisen Nicht draußen lagern und nicht in der Sonne liegen lassen Vorsicht nicht im Auto lassen bei hohen Temperaturen Nicht bei extremen Temperaturen benutzen 38 C 100 F oder 0 C 32 F Alle mechanischen Teile regelmäßig überprüfen Überprüfen Sie regelmäßig ob a...

Page 14: ... ist dieses Produkt ein Ersatz für die Fahrzeugsitze Der Patient muss aus dem Stuhl auf die Fahrzeugsitze übertragen werden und nachdem die Bremsen des Transportstuhl festgezogen worden sind 2 5 Klemmgefahr Bei der Installation oder Lagerung des Produktes sollte man vorsichtig sein um mögliche Kneifen die mit die Einstellung der Fußstützen Entfernung der Räder klappen des Sessels usw zu vermeiden ...

Page 15: ...hl zu entfalten trennen Sie die beiden Seiten des Produktes und drücken Sie nach unten auf jeder Seite des Sitzes Installieren Sie dann die Fußstützen auf die Achsen und riegeln dann die Schlösse auf jeder Flanke Richten Sie den Sitz zurück und Verriegeln Sie der Oberteil mit den zwei Teilen der Verbindungselemente Um den Rollstuhl zu falten entfernen Sie die Fußstützen und heben Sie den Sitz nach...

Page 16: ...henverstellung der Fußstützen soll ungehindert in das Oberrohr gleiten die Verriegelung soll dann deutlich und sicher sein Die Sitzfläche Rücken und Armlehnen sollen keine Defekte aufweisen die zu einem Zerreißen bzw Bruch führen könnten Im Zweifelsfall sollen die defekten Teile ersetzt werden EinevollständigePrüfungdesTransferstuhlsmussvorderBenutzungdurchgeführtwerden DieInterventionmussaufdemIn...

Page 17: ...HERDEGEN SNC 2 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE 08 08 2017 Rev 1 27 09 2017 ...

Page 18: ...HERDEGEN SNC 2 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE 08 08 2017 Rev 1 27 09 2017 ...

Page 19: ...HERDEGEN SNC 2 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE 08 08 2017 Rev 1 27 09 2017 ...

Reviews: