- 38 -
IDEAL 3905
P
P
390
5
Q
D
Nach Korrektur des Probeschnittes, alle
5 Messerschrauben (
Q
) nachziehen.
GB
After correcting the first cut tighten the
remaining 5 screws (
Q
).
F
Après avoir effectué les essais et
réglages nécessaires, serrer
énergiquement toutes les vis de lame (
Q
).
NL
Na het snijden van het test vel, alle 5 de
mesbouten (
Q
) vastdraaien.
I
Dopo la corretta prova di taglio, serrare
le 5 vite della lama (
Q
).
ǯDzǰǮȜȟșȓ ȘȜȞȞȓȘȤȖȖȞȓȕȍȎȡȚȍȐȖ
ȕȍȠȭțȖȠȓȏȖțȠȜȏ 2
D
Abdeckhaube aufschieben und
anschrauben (
P)
(Siehe Seite 27 Bild unten).
GB
Slide the cover over the lever and screw
on tightly (
P
) (See page 27 lower picture).
F
Remonter le carter puis le visser (
P
)
(cf. schéma inférieur de la page 27).
NL
Afdek kap monteren en vastschroeven
(
P
). (zie pagina 27 onderste tekening).
I
Avvitare la carrozzeria (
P
).(Vedi foto á
pagina 27)
ǯDzǰDzȟȠȍțȜȏȖȠȓȘȜȔȡȣȖȕȍȘȞȡȠȖȠȓȏȖțȠȩ ǯ
ǰȚțȖȔțȖȗȞȖȟȡțȜȘțȍȟȠȞ
•
Messer u. Schnittleistenwechsel
•
Blade and cutting stick replacement
•
•
Changement de lame et de réglette
•
Vervangen van het mes en de snijlat
•
•
Sostituzione lama di taglio
•
ǦȍȚȓțȍțȜȔȍȖȚȍȞȕȍțȍ
•