background image

- 27 -

REINIGUNG DES
WASSER KREISLAUFES

Achten Sie auf
Verschmutzungen des
Wassersystems.

Zu dieser Arbeit rufen Sie
mindestens zweimal jährlich
den Vertragstechnicker.

Es ist empfenlenswert den
Original
Eismaschienenreiniger zu
benützen, mit dem alle
Mineral-und Kalk
Ablagerungen entfernt
werden können.

ENTSORGUNG

Zum Schtz der Umwelt
befolgen Sie die vor Ort
geltenden Vorschriften.
Werfen Sie die Verpackung
nicht in den Abfall, sondern
verwenden Sie möglichst
noch einmal.
Wenn das Gerät nicht mehr
verwendbar bzw.
reparierbar ist, montieren
Sie die verschiedenen Teile
ab und sorgen Sie für eine
differenzierte
Abfallbeseitigung.
Alle Komponenten aus
Plastik sind mit einem
Erkennungszeichen
versehen, so daß man das
Material, aus dem sie
hergestellt sind,
identifizieren kann. Das wird
in Zukunft für ein Recycling
wichtig sein.

LAVAGGIO CIRCUITO
IDRAULICO

Particolare attenzione va
prestata alla pulizia del
circuito idraulico.

Per tale operazione
chiamare almeno 2 volte
all’anno un agente
autorizzato.

E’ consigliabile usare il
disincrostante specifico per
fabbricatori di ghiaccio
“Cleaner”, che permette la
rimozione dell’accumulo di
sostanze minerali/calcaree.

DEMOLIZIONE

Per la salvaguardia
dell’ambiente procedere
secondo le norme vigenti
del luogo. Non gettare
l’imballo nei rifiuti ma, se
potete, riutilizzatelo.
Quando la macchina non è
più utilizzabile ne riparabile,
procedete allo smontaggio
delle parti per lo
smaltimento differenziato
dei rifiuti. Tutti i componenti
plastici riportano una sigla
di identificazione del
materiale di fabbricazione;
questa servirà in futuro per
il loro riciclaggio.

LIMPIEZA DEL
CIRCUITO HIDRÁULICO

Se require una atención
especial para la limpieza del
circuito hidraulico.

Para dicha operación llamar
al agente autorizado por lo
menos dos veces al año.

Se aconseja utilizar el
limpiador desincrustante
especial “Cleaner” para la
eliminación de residuos
minerales y sedimientos.

DEMOLICION

Para la salvaguardia del
ambiente, proceda de
conformidad con las
normas vigentes en el lugar
de utilización. No tire el
embalaje en los desechos y
vuélvarlo a utilizar, si es
posible. Cuando la máquina
ya no se pueda utilizar ni
reparar más, desmóntela en
todas sus partes para la
eliminación diferenciada de
los desechos. Todos los
componentes plásticos
llevan una sigla
identificadora de los
materiales de fabricación,
que servirá en el futuro
para su reciclaje.

NETTOYAGE DU
CIRCUIT D’EAU

Il faut prêter une attention
particulière au nettoyage du
circuit hydraulique de
l’appareil.

Pour faire effectuer cette
opération il faut appeler
deux fois par an, le
technicien autorisé.

Utiliser le produit détartrant
“Cleaner” qui permet
d’enlever les substances
mineraux et calcaires qu’y
sont déposées.

DEMOLITION

Pour la protection de
l’environnement, procédez
selon les normes locales en
vigueur. Ne jetez pas
l’emballage à la dècharge,
mais, si possible,
réutilisez-le. Lorsque la
machine ne sera plus
utilisable ni rèparable,
démontez-en les parties
pour la mise au rebut
différenciée. Tous les
composants en plastique
portent un sigle identifiant
le matériau qui les
compose. Cette indication
servira dans le futur pour le
recyclage après
démantèlement.

CLEANING OF WATER
CIRCUIT

Special attention must be
observed to the importance
of cleaning the water
system.

To perform this cleaning,
call the authorized Service
Agent at least twice per
year.

It is recommended that a
propriety brand of ICE
MACHINE CLEANER is used
to properly remove any
mineral sediment and scale
build-up.

DISPOSAL

To protect the environment
observe all current
regulations, where possible
re use packing material.
When the machine has
reached its end of life the
following procedure must
be followed.
1.  All refrigerant and oils
from the cooling circuit
must be removed by an
authorised refrigeration
contractor.
2.  Dismantle machine and
dispose of individual
components in appropriate
recycling banks.
All plastic components are
marked with a symbol to
facilitate future recycling.

HET REINIGEN VAN HET
WATERCIRCUIT

U dient speciale aandacht te
besteden aan het reinigen
van het watersysteem.

Voor de uitvoering van deze
reiniging dient u mintens
twee keer per jaar uw
erkende service-installateur
op te roepen.

Wij bevelen voor deze
reiniging special voor
ijsmachines geproduceerde
cleaners aan die minerale
afzetting en bezinksels
kunnen oplossen en/of
verwijderen.

MILIEUBEHEER

Ten behoeve van het milieu
wordt verzocht de
plaatselijk geldende normen
in acht te nemen. De
verpakking niet weggooien,
maar proberen opnieuw te
gebruiken. Als het apparaat
niet meer te gebruiken,
noch te repareren mocht
zijn, moet het
gedemonteerd worden om
een gedifferentieerde
verwerking van het afval
mogelijk te maken. Alle
plastic onderdelen zijn
voorzien van een afkorting
ter herkenning van de
grondstoffen ervan, dit zal
in de toekomst voor de
recycling van deze
materialen van nut zijn.

Summary of Contents for ICEU 036

Page 1: ...LO EN CUBITOS MAQUINAS DE CUBOS DE GELO ISTERNINGSMASKINER ISMASKIN F R IST RNINGAR FOR ISTERNINGSMASKINER J PALAKONE ABRICADORA DE HIELO EN CUBITOS MANUAL DO UTILIZADOR BRUGSANVISNINGNG BRUKSANVISNIN...

Page 2: ......

Page 3: ...R IJSBLOKJESMACHINE MACHINE A GLA ONS FABBRICATORI DI GHIACCIO IN CUBETTI FABRICADORA DE HIELO EN CUBITOS MAQUINAS DE CUBOS DE GELO ISTERNINGSMASKINER ISMASKIN F R IST RNINGAR FOR ISTERNINGSMASKINER J...

Page 4: ...TION AT THE DELIVERY TRANSPORT LOCATION HOW THE INSTALLATION IS MADE START UP UNIT STOP DAILY PRE CAUTIONS CLEANING MAINTENANCE CLEANING OF WATER CIRCUIT DISPOSAL FAILURE ANALYSES TABLE DE MATIERES RE...

Page 5: ...LL S KERHETSF RESKRIFTER PRODUKTBESKRIVNING INLEDNING ALLM N INFORMATION VID LEVERANS TRANSPORT PLACERING INSTALLATION START AVST NGNING DAGLIG TILLSYN RENG RING OCH UNDERH LL RENG RING AV VATTENSYSTE...

Page 6: ...ECURITE Pour un fonctionnement correct de la machine il faut lire attentivement ce manuel et respecter les r gles qu y sont indiqu es ainsi faisant votre machine vous servira avec satisfaction pendant...

Page 7: ...ncionar com seguran a e durar v rios anos Se tiver qualquer d vida contacte o agente local ou o distribuidor O fabricante n o aceita qualquer responsabilidade por dano ou ferimento a pessoas resultant...

Page 8: ...actdoos dient onder handbereik bij de te installeren machine te zijn BELANGRIJK Verwijder geen service panelen die D M V schroeven bevestigd zijn ATTENTION Avant d effectuer une quelconque op ration d...

Page 9: ...Lossa den elektriska anslutningen innan underh ll eller reng ring av maskinen p b rjas SE TILL ATT H NDERNA R TORRA S kerhetsbrytare og eller uttag skall finnas inom r ckh ll fr n ismaskinen VIKTIGT...

Page 10: ...rischen Versorgung mit Erdungsleiter versehen ist De water toevoerkraan dient binnen handbereik bij de te installeren machine te zijn N B Onderhoud en reinigings werkzaamheden dienen door een erkend s...

Page 11: ...n OBS Underh ll och reng ring m ste utf ras av auktoriserat servicef retag Lyft ismaskinen om den beh ver flyttas s att benen inte skadas Sl pa eller skjut ALDRIG ismaskinen Kontrollera att det elutta...

Page 12: ...pecifi ficeerd in deze Gebuikers Handleiding INFORMATION POUR L UTILISATION CORRECTE DE LA MACHINE La machine doit tre utilis e pour la fabrication de glace non pour stocker bouteille r servoir etc UT...

Page 13: ...ansvarlig for ukorrekt brug af ismaskinen INFORMASJON FOR KORREKT BRUK AV MASKINEN Ismaskinen m kobles til en vanntilf rsel med DRIKKEVANNSKVALITET Isbingen skal kun brukes til oppbevaring av is Den s...

Page 14: ...e le thermostat arr t le fonctionnement de la machine et la remette en marche automatiquement lorsque on pr l ve des gla ons de la cabine L interrupteur MARCHE ARR T de la machine est situ sur la part...

Page 15: ...isbeholder Halvparten av dagens isproduksjonskapasitet kan lagres i den sepa rate beholderen Denne er utstyrt med en termostat som kontrollerer det oppsamlede isniv et Isproduksjonen stanser n r term...

Page 16: ...zijn L appareil contient des gaz effet de serre fluor s couverts par le protocole de Kyoto dans des quantit s montr es sur la plaque signal tique Le GWP potentiel de r chauffement global du gaz HFC R1...

Page 17: ...andra typer av boenden bed and breakfast liknande milj er catering och andra icke detaljhandelsliknande till mpningar Dette udstyret er beregnet til brug i husholdninger og lignende steder s som Pers...

Page 18: ...operation and optimum performance It is important to adhere to the instructions indicated herein and that the user will never put their hands into the compressor condenser compartment with the risk of...

Page 19: ...sikkerhedsfunktioner s ttes ud af drift Vi anbefaler at brugeren n je l ser brugsanvisningen og iagttager de advarsler og r d der gives Ved alle henvendelser vedr rende ismaskinen b r dennes modelbete...

Page 20: ...NSTRUCTEUR se r serve aussi le droit d apporter des modifications tout moment sans pr avis et sans engagement particulier de sa part ALLGEMEINE ANGABEN BEI LIEFERUNG WICHTIG Vor der Installation des G...

Page 21: ...t Hvis der konstateres en omfattende transportskade skal dette umiddelbart meddeles transportfirmaet og forhandleren Illustrationerne i brugsanvisningen viser maskinens principielle konstruktion og de...

Page 22: ...llustrazione Verificare che all interno della cella vi sia la paletta di prelievo ghiaccio TRANSPORTE Por el trasnsporte la m quina viene bien embalada dentro de un cajon de carton robusto Para el des...

Page 23: ...eh llaren TRANSPORT Ved leveranse er ismaskinen pakket i en kraftig pappkartong For flytte ismaskinen i forpakningen anbefales en gaffeltruck med max 40 mm h ye gafler F lg anvisningen ved utpakningen...

Page 24: ...ADEMAS COMPROBAR QUE AUFSTELLUNGSORT Bringen Sie die Maschine an den endg ltigen Ort und berprufen Sie dass alles was zur Installation benotigt wird vorhanden ist Elektrische Versorgung Wasserversorgu...

Page 25: ...forhindre en eventuell tarminfeksjon hos kundene M vannet v re DRIKKBART R df r med installatoren om drikkevannets kvalitet o geventuelt montering av et vannfilter eller lignende for forbedre vannkva...

Page 26: ...rculation ATTENTION Do not surround the unit with a curtain which by preventing proper ventilation can cause overheating there are no heat sources kitchen stoves ovens grills near the machine and the...

Page 27: ...ing er i samsvar med de spesifikasjoner som er angitt p maskinens merkeskilt Avstanden til kontakt pning gir fullstendig frakobling i form av overspenningskategori III Enhetene for frakobling m innarb...

Page 28: ...or cada metro Abrir la v lvula de cierre Enchufar en la toma de corriente Accionar el pulsador del interruptor el ctrico INSTALLATION WICHTIG Die Installation soll von einen berechtigten Fachmann durc...

Page 29: ...talleras Montera en passande stickpropp p elkabeln och f lj lokala elf reskrifter Kontrollera att maskinen r i niv Niv n kan justeras med de st llbara benen Vid installationen byt om dem gamla vattens...

Page 30: ...inferiore a 15 C la durata del ciclo di congelamento sar pi breve 17 20 min di quella media Se al contrario la temperature ambiente superiore a 30 C la durata del ciclo di congelamento sar pi lunga 25...

Page 31: ...atsen ist rningar rekommenderas att isbeh llaren reng rs inv ndigt med ett l mpligt MILT DESINFICERINGSMEDEL OBS Om temperaturen i det rum d r ismaskinen placerats understiger 15 C kommer fryssekvense...

Page 32: ...er Maschine ben tzen Sie den Wandschalter auf der elektrischen Linie installiert ARRESTO Per l arresto e l avviamento del fabbricatore di ghiaccio usare sempre l interruttore a parete installato sulla...

Page 33: ...e gelo da m quina utilizar sempre o interruptor principal LIGADO DESLIGADO AVSTENGNING Bruk alltid den manuelle frakoplingsbryteren eller ON OFF hovedbryteren til sl av ismaskinen LAITTEEN PYS YTYS J...

Page 34: ...ny sort of goods which can limit proper ventilation and joepardize hygienic conditions TAEGLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN Zur Verhinderung von Bakterienansammlungen ist es n tig folgende Anweisungen zubefo...

Page 35: ...brandfarlig drivgas i dette udstyr Hold isskovlen ren og desinficeret Hold l gen til magasinet lukket S rg for at k leventilatoren ikke suger st v i forbindelse med reng ring af ismaskinens omgivelser...

Page 36: ...specifico sin cloro para acero inoxidable La limpieza y mantenimiento por parte del cliente final no puede ser hecha por ni os sin la supervisi n de un adulto NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Avant de...

Page 37: ...blandat med en avkalkningsl sning och sk lj sedan under rinnande vatten F r att h lla en god hygienisk standard i ismaskinen r det viktigt att EN G NG PER M NAD Torka ren insatsen i isbeh llaren med h...

Page 38: ...fabricaci n que servir en el futuro para su reciclaje NETTOYAGE DU CIRCUIT D EAU Il faut pr ter une attention particuli re au nettoyage du circuit hydraulique de l appareil Pour faire effectuer cette...

Page 39: ...een suoritettavaksi v hint n kaksi kertaa vuodessa Mineraalikerrostumien ja kattilakiven poistamiseen suositellaan erityist J PALAKONEEN PUHDISTUSAINETTA KONEEN HYLK MINEN Ajattele ymp rist Noudata pa...

Page 40: ...filtre d eau situ dans la vanne d arriv e est il obstru Les gicleurs de la plaque d arrosage sont ils obstru s RICERCA GUASTI Prima di interpellare il tecnico autorizzato SE L APPARECCHIO NON FUNZIONA...

Page 41: ...riitt v n tehokas Onko tuloveden suodatin tukossa Ovatko suihkutuslevyn putken suuttimet osittain tukkeutuneet J NTEKOKAPASITEETTI ALENTUNUT TAI HEIKKO Onko veden sulkuventtiili auki Onko veden ja ymp...

Page 42: ...31...

Page 43: ...ty EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 3 Limits Limitation of vo...

Page 44: ...esta dichiarazione fa riferimento conforme alle seguenti norme NL waarop deze verklaring betrekking heeft aan de volgende voorschriften voldoet P ao qual esta declara o se refere est em conformidade c...

Page 45: ...me into contact with food and repealing Directive 80 590 EEC and 89 109 EEC Regolamento CE n 1935 2004 del 27 Ottobre 2004 riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i pro...

Page 46: ...Machine zu sch tzen Proteggete la vostra macchina ritornando subito questo tagliando alla fabbrica Warranty Registration Card Cartolina di Registrazione Garanzia Fiche de Registration Garantie Garant...

Page 47: ...SMAN EUROPE DIV Via Puccini 22 20010 Bettolino di Pogliano M se Italy SERVICE NOTES NOTES D ENTRETIEN NOTE DI SERVIZIO BEMERKUNG DATE REF Place Stamp Here Affrancare Qui Via Europa 39 20010 Pogliano M...

Reviews: