TRANSPORT
Für die Beförderung ist die
Maschine mit einer starken
Verpackung aus Pappe
geschützt.
Für das Umsetzen der
verpackten Maschine
benützen Sie einen
Fahrgestell mit Gabel, nicht
grösser als 40 mm Stärke.
Für das Auspacken der
Maschine siehe Abbildung.
Ueberprüfen Sie dass im
Speicher die Eisschaufel
vorhanden ist.
TRANSPORT
La machine est protegée
pendant le transport, par un
emballage en carton
robuste.
Pour déplacer la machine
emballée utiliser un
élévateur avec fourches
d’une épaisseur inferieur à
40 mm.
Pour déballer la machine
voir illustration.
Vérifier qu’à l’intérieur de la
cabine de stockage se
trouve la pelle de
prélèvement glaçons.
TRASPORTO
Per il trasporto la macchina
é protetta da un robusto
imballo in cartone.
Per lo spostamento della
macchina imballata usare
un carrello sollevatore con
forche non superiori ai
40 mm di spessore.
Per lo sballaggio della
macchina vedi
illustrazione.
Verificare che all’interno
della cella vi sia la paletta
di prelievo ghiaccio.
TRANSPORTE
Por el trasnsporte la
máquina viene bien
embalada dentro de un
cajon de carton robusto.
Para el desplazamiento de
la máquina embalada
utilizar un carrito de
elevación con horcas de
espesor no mayor de
40 mm.
Para desembalar la
máquina ver el dibujo.
Comprobar que en el
interior de la cabina se
encuentre la paletita para
sacar los cubitos.
TRANSPORT
As transport protection the
ice maker is packed in a
heavy cardboard crate.
For moving the packed unit
to site use a fork lift with
forks no thicker than
40 mm.
For the unpacking of the
unit observe the pictorial
view.
Make sure and locate the
the ice scoop inside the ice
storage bin.
- 11 -
TRANSPORT
Ter bescherming tijdens
opslag en transport is de
machine voorzien van een
hardkartonnen verpakking.
Voor het verplaatsen/
transporteren dient u een
vorklift te gebruiken
waarvan de vorken niet
dikker zijn dan 40 mm.
Bestudeeer de afbeeldingen
in deze gids m.b.t. het
uitpakken.
Verzeker u ervan dat de
ijsschep in de
voorraadbunker aanwezig
is.