V.00
7
INSPECTION
The machine should be carefully examined on arrival, to
check that it is complete and in good order, so that claims
can be made, if necessary.
CLEANING
Remove all anti.rust compounds. Clean and lubricate all
movable parts.
ERSTE MASCHINENKONTROLLE
Sofort nach Eingang der Maschine solte diese sorgfältig
geprüft werden, um eventuelle Schäden festzustellen und
so notwendige Reklamationen vorzunehmen.
REINIGUNG
Das Rostschutzmittel bzw. Andere Schutzmittel, mit
denen die der Oxydation am meisten ausgesetzten Teile
versehen wurden, sind sorgfältig zu entfernen.
Anschliessend ist gründlich zu fetten.
EXAMEN PREALABLE
La machine doit être examinée soigneusement à son
arrivèe pour qu´elle est intacte et en bon état, cela afin
d´effectuer les réclamations opportunes.
NETTOYAGE
L´antioxydant ou tout autre protecteur avec lequel les
parties les plus esposées à l´oxidation ont été protégées,
doivent être éliminés par un bon nettoyage puis faut
graisser ces pièces.
EXAMEN PREVIO
La máquina debe ser cuidadosamente examinada a su
llegada, comprobando su integridad y buen estado, a fin
de efectuar las reclamaciones oportunas.
LIMPIEZA
El antioxidante o cualquier otro protector con que han
sido protegidas las partes más expuestas a la oxidación,
deben ser eliminadas con suma limpieza y engrasadas.
Summary of Contents for AX-32
Page 23: ...V 00 23 MANUAL FEED HANDVORSCHUB DESCENTE MANUELLE AVANCE MANUAL A SX 32 SX 34 SX 40...
Page 26: ...V 00 26 GEAR BOX GETRIEBEKASTEN BOITE DE VITESSES CAJA DE VELOCIDADES D 19...
Page 28: ...V 00 28 X Z 32 COLUMN S ULE COLONNE COLUMNA...
Page 30: ...V 00 30 X Z 34 COLUMN S ULE COLONNE COLUMNA...
Page 32: ...V 00 32 X Z 40 COLUMN S ULE COLONNE COLUMNA...