background image

РУС

СК

ИЙ

22

Предисловие

Благодарим за приобретение изделия Ibanez. Перед началом экс

-

плуатации усилителя внимательно ознакомьтесь с настоящим ру

-

ководством,  чтобы  в  максимальной  степени  использовать  пред

-

усмотренные в нем функции. Следите за тем, чтобы это руководство 
хранилось в надежном месте.

Важные инструкции по технике безопасности

  1) Прочитайте эту инструкцию.
  2) Сохраните эту инструкцию.
  3) Внимательно отнеситесь ко всем предупреждениям.
  4) Следуйте всем указаниям.
  5) Не используйте этот аппарат близко к открытой воде.
  6) Выполняйте чистку только сухой тканью.
  7) Не  допускайте  перекрытия  вентиляционных  отверстий.  Уста

-

навливайте усилитель в соответствии с инструкциями произво

-

дителя.

  8) Не  устанавливайте  рядом  с  какими-либо  источниками  тепла, 

такими как радиаторы, обогреватели, печи или другое оборудо

-

вание (включая усилители), выделяющее тепло.

  9) Не пытайтесь обойти защиту, обеспечиваемую поляризованной 

вилкой или вилкой с заземлением. Поляризованная вилка имеет 
два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлени

-

ем  имеет  два  контакта  и  третий  штифт  заземления.  Широкий 
контакт или третий штифт служит для обеспечения безопасно

-

сти. Если вилка в комплекте поставки не подходит к розетке, об

-

ратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.

 10) Не  передавливайте  кабель  питания  и  избегайте  его  заломов, 

особенно вблизи вилки и разъема для подключения к усилите

-

лю.

 11) Используйте  только  те  дополнительные  устройства  или  при

-

надлежности, которые рекомендованы изготовителем.

 12) Используйте  только  с  тележками,  подставками,  штативами, 

кронштейнами или столами, указанными производителем, или 
продаваемыми  вместе  с  аппаратурой.  Если  используется  те

-

лежка, соблюдайте осторожность при перемещении тележки с 
аппаратурой во избежание травмы при опрокидывании.

 13) Отключайте этот аппарат от сети во время грозы или если он не 

используется в течение длительного времени.

 14) Любое  обслуживание  должен  проводить  квалифицированный 

персонал. Обслуживание требуется, если аппарат каким-либо 
образом  поврежден,  например  при  повреждении  кабеля  или 
вилки питания, попадании жидкости или предметов внутрь ап

-

парата, попадании на аппарат дождя или влаги, если аппарат 
не работает должным образом или упал.

 15) Вокруг аппарат должно быть расстояние не менее 20 см для 

достаточной вентиляции.

 16) Не устанавливайте это оборудование в замкнутом пространстве, 

например на книжной полке и т. п. Следите, чтобы вентиляция не 
была нарушена из-за перекрытия вентиляционных отверстий та

-

кими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т. п.

 17) ВНИМАНИЕ. Вилка питания или штепсельный соединитель ис

-

пользуется как разъединительное устройство, к ним необходим 
свободный доступ.

 18) ВНИМАНИЕ. Для уменьшения риска возгорания или поражения 

электрическим током не допускайте попадания на аппарат до

-

ждя  или  влаги.  Не  допускайте  попадания  на  аппарат  капель 
или брызг, и не ставьте рядом с аппаратом никакие предметы, 
заполненные жидкостью (например, вазы).

 19) Этот аппарат должен подключаться к электрическим ро

-

зеткам с защитным заземлением.

• «Символ  молнии  со  стрелкой  внутри  равностороннего  треу

-

гольника предупреждает пользователя о наличии внутри кор

-

пуса изделия неизолированного «опасного напряжения», ве

-

личина  которого  может  быть  достаточна  для  поражения 
электрическим током».

• «Знак  восклицания  в  равностороннем  треугольнике  преду

-

преждает пользователя о наличии важных инструкций по экс

-

плуатации и обслуживанию в литературе, прилагаемой к изде

-

лию».

Меры предосторожности при эксплуатации

  1) Данное изделие может производить чрезвычайно громкий звук. 

В некоторых случаях это может причинить вред органам слуха 
или принести иной ущерб здоровью. Пользуясь этим изделием, 
необходимо с осторожностью регулировать громкость звука.

  2) Используя данное изделие, подключайте его к источнику пита

-

ния с напряжением, отпечатанным на задней панели.

  3) Помещайте данное изделие рядом с розеткой сети питания, так 

чтобы вилку питания в случае необходимости было удобно и 
просто отсоединить от розетки.

  4) В данном устройстве имеется защитный плавкий предохрани

-

тель.  Целостность  предохранителя  может  быть  нарушена 
вследствие внешнего физического удара или истечения срока 
службы,  однако,  поскольку  повреждение  предохранителя  мо

-

жет указывать на серьезную внутреннюю неисправность, обра

-

титесь к дилеру, прежде чем заменять предохранитель.

  5) Если изделие не используется, следите за тем, чтобы его пита

-

ние было выключено. Если данное изделие не предполагается 
использовать в течение длительного периода, отсоедините ка

-

бель питания от розетки.

  6) Не  выключайте  питание  переключателем  и  не  отсоединяйте 

вилку от сети переменного тока во время работы устройства. В 
противном случае возможны неполадки в работе.

  7) Не  вставайте  на  данное  устройство  и  не  помещайте  на  него 

тяжелые предметы. В противном случае возможны неисправ

-

ности и неполадки в работе.

Предостережения, касающиеся места установки

  8) Вставляйте прилагаемую вилку питания в электрические розет

-

ки с контактом защитного заземления.

  9) Не помещайте данное устройство там, где возможно сильное 

падение температуры, например вблизи холодильных камер. В 
противном случае возможны сбои в работе устройства.

 10) Не помещайте данное устройство в местах, подверженных воз

-

действию сильных магнитных полей, например рядом с телеви

-

зором  или  радиоприемником,  а  также  с  каким-либо  иным 
устройством,  производящим  электромагнитное  излучение.  В 
таких условиях устройство может работать неправильно.

 11) Не помещайте устройство в местах, подверженных резким пе

-

репадам температуры. Если устройство находится в холодном 
помещении, которое затем резко нагревается, внутри устрой

-

ства может образоваться конденсат, что приведет к неполадкам 
в работе.

 12) Не  помещайте  устройство  в  сильно  запыленных  или  подвер

-

женных вибрации местах. Такие условия могут привести к его 
повреждению или неполадкам в работе.

 13) В зависимости от места установки данного устройства в нахо

-

дящемся поблизости радиоприемнике может возникнуть шум, а 
на экране находящегося рядом телевизора появляется мерца

-

ние  или  искажение  изображения.  Если  имеется  подозрение, 
что это вызвано данным устройством, выключите его питание. 
Если после этого радиоприемник или телевизор возвращаются 
к нормальной работе, попытайтесь отодвинуть устройство по

-

дальше от них или измените ориентацию радиоприемника или 
телевизора.

Summary of Contents for Troubadour T30II

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...pparatus in moderate climates The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product...

Page 4: ...on something you must not do The spe cific content of the prohibition is depicted inside the symbol The graphic shown at left indicates that you must not disassem ble the unit indicates a compulsory a...

Page 5: ...line level signal coming from pre MASTER You may plug in a mixing console an external powered speaker or a recording device Troubleshooting 1 The power supply cannot be switched ON Check that the powe...

Page 6: ...4 IBANEZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 7: ...E XLR 1 GND 2 HOT 3 COLD 3 2 BAND EQ 2 EQ BASS TREBLE 4 VOLUME 5 CHORUS INSTRUMENT CHORUS 6 CHORUS INSTRUMENT 7 REVERB INSTRUMENT MICROPHONE REVERB 8 REVERB 9 AUX IN 1 8 3 5mm 10 MASTER LINE OUT 11 PO...

Page 8: ...Sie das Ger t mit einem gr eren Abstand zum Radio oder Fernsehger t auf oder ndern Sie die Ausrichtung des Radios oder Fernsehger ts Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgf ltig...

Page 9: ...LE Frequenzbereich F r Frequenzen und Pegel beachten Sie bitte die Technischen Daten am Ende dieser Anlei tung 4 VOLUME Steuert den Vorverst rkerpegel des jeweiligen Kanals Effekte und Master Sektion...

Page 10: ...nouveau normalement essayez d en loigner l appareil ou de changer l orientation du poste Consignes de s curit Lisez attentivement ces consignes de s curit avant d utiliser cet ap pareil en veillant c...

Page 11: ...AVE et AIGU Consultez la fiche tech nique la fin de ce manuel pour les fr quences et les niveaux 4 VOLUME r glage du niveau de chaque canal du pr amplificateur Effets et section master 5 Commutateur C...

Page 12: ...idad Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y util celo nicamente observando dichas precauciones Cuando haya le do las precauciones gu rdelas con el Manual del propietar...

Page 13: ...preamplificador de cada canal Secci n de efectos y master 5 Interruptor CHORUS permite activar desactivar el CHORUS del canal INSTRUMENT 6 CHORUS controla la velocidad del efecto de chorus en el canal...

Page 14: ...causa di tali disturbi spegnere l alimentazione dell apparecchio Se dopo lo spegnimen to la radio o la televisione tornano a funzionare normalmente cer care di allontanarle dall apparecchio o di modif...

Page 15: ...ore consultare la scheda tecnica alla fine del manuale 4 VOLUME controlla il livello di uscita del preamplificatore di ogni canale Sezione effetti e master 5 Interruttore CHORUS Accende spegne l effet...

Page 16: ...14 Ibanez 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 T30II 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 5000M 5000M 17...

Page 17: ...2 BAND EQ Shelving EQ BASS TREBLE 4 VOLUME Master 5 CHORUS INSTRUMENT CHORUS 6 CHORUS instrument channel 7 REVERB REVERB 8 REVERB REVERB 0 9 AUX INPUT 1 8 10 MASTER LINE OUTPUT 11 POWER POWER LED 12...

Page 18: ...pojemnik w z p ynem na przyk ad wazon w 19 Urz dzenie musi by pod czone do gniazdka sieciowego z uziemieniem Symbol b yskawicy ze strza k w tr jk cie r wnobocznym ostrze ga u ytkownika e wewn trz obud...

Page 19: ...izolacji kabla zasi laj cego a tym samym po arem lub pora eniem pr dem Nie u ywa urz dzenia na du ej g o no ci przez d u szy czas W zale no ci od ustawionego poziomu g o no ci d ugotrwa e u ywanie urz...

Page 20: ...ia dostarczonego w zestawie ka bla zasilaj cego Wzmacniacza nale y u ywa wy cznie z napi ciem podanym na panelu 14 LINE OUT Gniazdo wyj ciowe 1 4 cala typu jack dostarcza sygna na poziomie liniowym sp...

Page 21: ...rede el tri ca com liga o terra O s mbolo do raio que termina numa ponta de seta dentro de um tri ngulo equil tero destina se a avisar o utilizador da presen a de tens o perigosa n o isolada no interi...

Page 22: ...l trico N o utilize o equipamento a altos n veis de volume durante um longo per odo de tempo Utilizar o equipamento a altos n veis de volume atrav s de auscultadores durante um longo per odo de tempo...

Page 23: ...dicada no painel 14 LINE OUT Jack 1 4 de polegada com sa da de n vel de linha vinda do pr MASTER Pode ligar uma mesa de mistura amplificador ex terno ou dispositivo de grava o Resolu o de problemas 1...

Page 24: ...22 Ibanez 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 25: ...23...

Page 26: ...ICROPHONE XLR 1 2 3 3 2 BAND EQ BASS TREBLE 4 VOLUME 5 CHORUS CHORUS INSTRUMENT 6 CHORUS 7 REVERB REVERB 8 REVERB REVERB 0 9 AUX INPUT 1 8 10 MASTER LINE OUTPUT 11 POWER POWER 12 POWER VOLUME MASTER 0...

Page 27: ...which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving anten...

Page 28: ......

Reviews: