background image

7

Vorwort

Vielen Dank für den Erwerb des Bassverstärkers SW65 von IBANEZ.
Bitte lesen Sie diese Anleitung für eine optimale Nutzung aller Funk-
tionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres Nachschlagen an ei-
nem sicheren Platz auf.

Merkmale

Das Verstärker-Topteil des SW65 hat 65 W Ausgangsleistung, und
die Box enthält den leistungsfähigen 12-Zoll-Lautsprecher POWER
JAM 1204 von IBANEZ sowie das Piezo-Hochtonhorn PJPT85, wo-
durch Sie beste Sound-Qualität und hohe Leistungsreserven erhal-
ten.
Der EQ des Vorverstärkers ist ein neu entwickelter, aktiver 4-bandiger
Equalizer mit einem Regelbereich von 

±

15 dB, der für eine Vielzahl

musikalischer Anwendungen geeignet ist und eine umfassende und
gleichzeitig feinfühlige Regelung bietet. Der SW65 besitzt außerdem
einen eingebauten Limiter, der druckvolle Bässe mit minimaler
Verzerrung ermöglicht.

Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb

Den Verstärker vor starken Stößen bewahren, nicht auf den Boden
fallen lassen usw.

Den Verstärker auf festen Untergrund stellen. Der Sound des Verstär-
kers ist vom Aufstellungsort abhängig.

Den Verstärker nicht an Orten lagern oder betreiben, an denen das
Gerät direkter Sonnenbestrahlung oder extremen Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist.

Vor dem Anschluss der geschirmten Kabel für E-Gitarre und Effekt-
geräte bzw. sonstiger externer Anschlusskabel die Lautstärke auf “0”
stellen oder den Verstärker ausschalten. Andernfalls kann das laute
Brummen beim Anschließen und Abziehen der Stecker ernsthafte
Schäden am Verstärker verursachen.

Um die Brandgefahr zu verringern, sollten Sie keine Behälter mit
Flüssigkeiten auf den Verstärker stellen.

So lange der SW65 an einer Netzsteckdose angeschlossen ist, ist er
nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt, auch dann, wenn

das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn Sie das Gerät vorübergehend nicht
benutzen, schalten Sie es aus. Wenn Sie den SW65 für längere Zeit
nicht benutzen werden, ziehen Sie zusätzlich das Netzkabel aus der
Steckdose.

Bezeichnung und Funktion der Teìle

1.

Eingangsbuchse INPUT

Dies ist eine 6,3-mm-Klinkenbuchse. Verwenden Sie ein abgeschirmtes
Instrumentenkabel, um Ihren E-Bass hier anzuschließen.

2.

Schalter 10 dB GAIN

Wenn Sie einen Bass mit geringer Ausgangsleistung benutzen, oder wenn Sie
den Effekt des Limiters verstärken möchten, können Sie den Schalter “10 dB
GAIN” in die Stellung “ON” bringen, um die Verstärkung des Vorverstärkers um
10 dB anzuheben.

3.

GAIN-Regler

Dieser Regler regelt die Verstärkung des Vorverstärkers. Durch Anheben des
Pegels steigt die Lautstärke zunächst kontinuierlich, wenn jedoch ein bestimmter
Pegel überschritten wird, setzt ein Limiter ein, der Verzerrungen verhindert, und
die Lautstärke erhöht sich nicht mehr so stark. Wenn Sie den Regler weiter
aufdrehe, wirkt der Limiter immer stärker auf das Signal, und erzeugt dabei
einen Effekt, als ob der Threshold-Wert des Limiters verringert würde. Stellen
Sie diesen Regler zusammen mit dem EQ und dem Lautstärkeregler VOLUME
ein, um den gewünschten Sound zu erreichen.

4.

Regler BASS

Dies ist ein Niveauregler für die tiefen Frequenzen (Bässe). Er hebt den Pegel
aller Frequenzen unterhalb von 100 Hz um 15 dB an oder senkt sie um -15 dB
ab.

5.

Regler MIDDLE

Dies ist ein Bandregler  für die mittleren Frequenzen (Mitten). Er hebt den Pegel
der Frequenzen im Bereich um 600 Hz um 15 dB an oder senkt sie um -15 dB
ab.

6.

Regler TREBLE

Dies ist ein Niveauregler für die hohen Frequenzen (Höhen). Er hebt den Pegel
aller Frequenzen oberhalb von 4 kHz um 15 dB an oder senkt sie um -15 dB ab.

7.

Regler PRESENCE

Dies ist ein Bandregler  für die hohen Frequenzen (Präsenz). Er hebt den Pegel
der Frequenzen im Bereich um 9,4 kHz um 15 dB an oder senkt sie um -15 dB
ab.

DEUTSCH

Summary of Contents for Sound Wave 65

Page 1: ......

Page 2: ...3 FRAN AIS 10 5 ESPA OL 12 7 ITALIANO 15...

Page 3: ...3 12 OWER 1 INPUT 1 4 2 10dB GAIN 10dB GAIN ON 10dB 3 GAIN EQ VOLUME 4 BASS 100Hz 15dB 5 MIDDLE 600Hz 15dB 6 TREBLE 4kHz 15dB 7 PRESENCE 9 4kHz 15dB 8 VOLUME CD INPUT 9 CD INPUT CD MD VOLUME LINE OUT...

Page 4: ...2 0 0 3 4...

Page 5: ...his is a shelving type equalizer for the low frequencies It boosts or cuts the level of the 100 Hz region in a range of 15 dB 5 MIDDLE control This is the mid frequency equalizer It boosts or cuts the...

Page 6: ...nnected 3 Noise is heard Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging against the amplifier to produce the noise If your bass has active circuitry has the battery run do...

Page 7: ...steigt die Lautst rke zun chst kontinuierlich wenn jedoch ein bestimmter Pegel berschritten wird setzt ein Limiter ein der Verzerrungen verhindert und die Lautst rke erh ht sich nicht mehr so stark We...

Page 8: ...Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie en um zu pr fen ob hier das gleiche Problem auftritt 2 Die Netzversorgung ist eingeschaltet aber es wird kein Klang erzeugt Ist Ihr Bass richtig angeschl...

Page 9: ...9 DEUTSCH zeugt pr fen ob m Versand er deshalb d des Be chh ndler m glichst t esserungen...

Page 10: ...plication du limiteur sera plus intense et donnera l impression que le seuil a t abaiss R gler cette commande conjointement avec la commande EQ et VOLUME pour obtenir le son souhait 4 Commande BASS C...

Page 11: ...d un objet heurtant l ampli Si la guitare basse est dot e de circuits actifs v rifier si la pile n est pas puis e Le bruit est il toujours pr sent lors de l utilisation d une autre guitare basse d app...

Page 12: ...minuido el nivel de limitaci n Ajuste este control conjuntamente con el ecualizador EQ y el control de volumen VOLUME para obtener el sonido que desee 4 Control de graves BASS Este es un ecualizador g...

Page 13: ...blindado diferente y compruebe si se alg n obtiene sonido El volumen de la guitarra est puesto a 0 En caso de que la guitarra tenga circuitos activos se han agotado las pilas Obtiene sonido cuando uti...

Page 14: ...ca Cuando s m s arri durante la ndo solicite facilitar su eden cam...

Page 15: ...o un effetto simile a un abbassamento della soglia Regolare questo comando insieme all equalizzatore e al comando VOLUME per ottenere il suono desiderato 4 Comando BASS Equalizzatore di smorzamento pe...

Page 16: ...e il volume dell amplificatore regolato su 0 Verificare se le cuffie sono collegate 3 Si sente un rumore Verificare se niente nell immediata vicinanza risonante o batte contro l amplificatore e produc...

Page 17: ...17...

Page 18: ......

Page 19: ...19...

Page 20: ...should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings 8 The product should be serviced by qualified service personnel when a The power supply cor...

Reviews: