background image

13

resultan adecuadas para los efectos compactos, también pueden utilizarse con
procesadores de efectos de tipo jack.

17. Toma de retorno de efectos en bucle (EFFECTS LOOP

RETURN)

Esta es una toma de entrada para un dispositivo de efectos. Conecte la salida
de su dispositivo de efectos a esta entrada.

Localización de problemas

1. No se puede conectar la alimentación.

• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado.
• Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente y observe si per-

siste el problema.

2. Se puede conectar la alimentación, pero no se

obtiene sonido.

• ¿Su guitarra está correctamente conectada?
• ¿Continúa sin obtener sonido después de desconectar todos los

dispositivos externos como, por ejemplo, las unidades de efectos
conectadas entre la guitarra y el amplificador o los dispositivos
conectados para efectos en bucle?

• Utilice un cable blindado diferente y compruebe si se algún obtiene

sonido.

• ¿El volumen de la guitarra está puesto a 0?
• En caso de que la guitarra tenga circuitos activos, ¿se han agotado las

pilas?

• ¿Obtiene sonido cuando utiliza otra guitarra?
• Compruebe si el volumen del amplificador está en “0”.
• Compruebe si están conectados los auriculares.

3. Se oye ruido.

• Compruebe si hay algo cerca que esté resonando o golpeando contra

el amplificador y produzca el ruido.

• En caso de que la guitarra tenga circuitos activos, ¿se han agotado las

pilas?

• ¿Se produce el mismo ruido cuando utiliza una guitarra diferente u otro

dispositivo externo (por ej., efectos) y cable?

4. No se produce sonido en los auriculares

• Compruebe que los auriculares estén correctamente conectados.
• Conecte otros auriculares y compruebe si se produce sonido.

9.

Entrada para CD (CD INPUT)

Estas son tomas de entrada estereofónica que pueden conectarse a un
reproductor de CD/MD/cassette portátil o a la salida para auriculares de su
quipo estéreo. Utilice el control de volumen (VOLUME) para ajustar el volumen.
Estas salidas no son adecuadas para la conexión con tomas de salida de línea
(LINE OUT).

10. Toma de salida de línea (LINE OUT)

Esta es una toma de salida con un nivel de salida de aproximadamente 0 dBm.
Es posible conectarla con una mesa de mezclas externa o equipo similar.

11. Toma de auriculares (HEADPHONES)

Toma de salida para auriculares estereofónicos con clavija 1/4” de pulgada.
Cuando se utilizan los auriculares la reproducción de sonido por los altavoces
incorporados queda desactivada.

Advertencia

La salida para auriculares produce un sonido de elevado volumen. Cuando vaya
a utilizar auriculares, primero reduzca el volumen y luego súbalo gradualmente
para ajustar el VOLUMEN hasta el nivel requerido. El ruido y el sonido
distorsionado que se producen al insertar o desconectar la clavija a altos niveles
de volumen no solo ocasionarán daños a los auriculares, sino que también
podrá dañar sus oídos.

12. Interruptor de alimentación (POWER)

Este interruptor permite conectar y desconectar el aparato. Cuando no utilice el
amplificador, asegúrese de que este interruptor esté desactivado.

13. Portafusible

Cuando se quema un fusible es probable que se haya producido un problema
serio internamente, de modo que debe ponerse en contacto con su distribuidor
antes de sustituir el fusible.

14. Entrada en CA (AC IN)

Conecte el cable de alimentación de corriente alterna (CA) a este conector.
Utilice este amplificador únicamente con la tensión de entrada indicada en el
panel.

15. Toma de salida para altavoces (SPEAKER OUTPUT)

Esta es una toma de salida para altavoces conectada al sistema de altavoces
interno.  Puede utilizar esta salida con otro sistema de altavoces que se conecte
mediante cable para altavoces. La impedancia del sistema de altavoces será de
más de 4 ohms.

16. Toma de salida de efectos en bucle (EFFECTS LOOP

SEND)

Esta es una toma de salida para un dispositivo de efectos. Conéctela a la salida
de su dispositivo de efectos. Aunque la entrada y salida de este bucle de efectos

ESP

A

Ñ

OL

Summary of Contents for Sound Wave 65

Page 1: ......

Page 2: ...3 FRAN AIS 10 5 ESPA OL 12 7 ITALIANO 15...

Page 3: ...3 12 OWER 1 INPUT 1 4 2 10dB GAIN 10dB GAIN ON 10dB 3 GAIN EQ VOLUME 4 BASS 100Hz 15dB 5 MIDDLE 600Hz 15dB 6 TREBLE 4kHz 15dB 7 PRESENCE 9 4kHz 15dB 8 VOLUME CD INPUT 9 CD INPUT CD MD VOLUME LINE OUT...

Page 4: ...2 0 0 3 4...

Page 5: ...his is a shelving type equalizer for the low frequencies It boosts or cuts the level of the 100 Hz region in a range of 15 dB 5 MIDDLE control This is the mid frequency equalizer It boosts or cuts the...

Page 6: ...nnected 3 Noise is heard Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging against the amplifier to produce the noise If your bass has active circuitry has the battery run do...

Page 7: ...steigt die Lautst rke zun chst kontinuierlich wenn jedoch ein bestimmter Pegel berschritten wird setzt ein Limiter ein der Verzerrungen verhindert und die Lautst rke erh ht sich nicht mehr so stark We...

Page 8: ...Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie en um zu pr fen ob hier das gleiche Problem auftritt 2 Die Netzversorgung ist eingeschaltet aber es wird kein Klang erzeugt Ist Ihr Bass richtig angeschl...

Page 9: ...9 DEUTSCH zeugt pr fen ob m Versand er deshalb d des Be chh ndler m glichst t esserungen...

Page 10: ...plication du limiteur sera plus intense et donnera l impression que le seuil a t abaiss R gler cette commande conjointement avec la commande EQ et VOLUME pour obtenir le son souhait 4 Commande BASS C...

Page 11: ...d un objet heurtant l ampli Si la guitare basse est dot e de circuits actifs v rifier si la pile n est pas puis e Le bruit est il toujours pr sent lors de l utilisation d une autre guitare basse d app...

Page 12: ...minuido el nivel de limitaci n Ajuste este control conjuntamente con el ecualizador EQ y el control de volumen VOLUME para obtener el sonido que desee 4 Control de graves BASS Este es un ecualizador g...

Page 13: ...blindado diferente y compruebe si se alg n obtiene sonido El volumen de la guitarra est puesto a 0 En caso de que la guitarra tenga circuitos activos se han agotado las pilas Obtiene sonido cuando uti...

Page 14: ...ca Cuando s m s arri durante la ndo solicite facilitar su eden cam...

Page 15: ...o un effetto simile a un abbassamento della soglia Regolare questo comando insieme all equalizzatore e al comando VOLUME per ottenere il suono desiderato 4 Comando BASS Equalizzatore di smorzamento pe...

Page 16: ...e il volume dell amplificatore regolato su 0 Verificare se le cuffie sono collegate 3 Si sente un rumore Verificare se niente nell immediata vicinanza risonante o batte contro l amplificatore e produc...

Page 17: ...17...

Page 18: ......

Page 19: ...19...

Page 20: ...should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings 8 The product should be serviced by qualified service personnel when a The power supply cor...

Reviews: