background image

16

9.

CD INPUT

Terminali di ingresso a jack fono stereo che possono essere collegati ad un
lettore portatile di CD/MD/cassette o all’uscita per le cuffie dell’impianto stereo.
Utilizzare il comando VOLUME per regolare il volume. Questi ingressi non sono
adatti al collegamento dei terminali a jack LINE OUT.

10. Terminale a jack LINE OUT

Terminale di uscita a jack con un livello di uscita di circa 0 dBm. È possibile
collegarlo ad una console di missaggio esterna o ad una attrezzatura simile.

11. Presa a jack HEADPHONES

Presa di uscita cuffie stereo con jack di 6,3 mm che permette il collegamento di
cuffie. Il suono non viene riprodotto dai diffusori incorporati quando le cuffie
sono in uso.

Attenzione

l’uscita cuffie può produrre un volume molto alto. Quando si utilizzano le cuffie,
abbassare il VOLUME e quindi aumentarlo gradualmente per regolare il vol-
ume. Il rumore e la distorsione audio prodotti dall’eventuale inserimento o
disinserimento dello spinotto a volume alto potrebbe danneggiare sia le cuffie
che l’udito dell’utente.

12. Interruttore POWER

Questo interruttore spegne/accende l’alimentazione. Quando non si utilizza
l’amplificatore, lasciarlo spento.

13. Portafusibile

Se il fusibile si brucia, è possibile che si sia verificato un grave problema interno;
si prega di contattare il proprio rivenditore prima di sostituire il fusibile.

14. AC IN

Collegare a questo connettore il cavo di alimentazione CA in dotazione. Utilizzare
questo amplificatore solo con una tensione di ingresso pari a quella indicata sul
pannello.

15. Terminale a jack SPEAKER OUTPUT

Terminale di uscita a jack del diffusore collegato al sistema di diffusori interni. È
possibile utilizzare questa uscita con un altro sistema di diffusori effettuando i
collegamenti con il cavo degli altoparlanti. L’impedenza del sistema dei diffusori
deve essere superiore a 4 ohm.

16. Terminale a jack EFFECTS LOOP SEND

Terminale di uscita a jack per effetti. Collegare all’uscita dell’effetto. Sebbene
l’ingresso e l’uscita di questo effect loop siano adatti ad effetti compatti, possono
essere utilizzati anche per processori di effetti tipo rack-mount.

17. Terminali a jack EFFECTS LOOP RETURN

Terminale di ingresso a jack per effetti. Collegare l’uscita dell’effetto a questo ingresso.

Risoluzioni di problemi

1. L’apparecchiatura non si accende.

• Controllare che il cavo di alimentazione sia stato collegato corret-

tamente.

• Provare a inserire la spina in una presa differente e vedere se si

verifica lo stesso problema.

2. L’apparecchiatura si accende ma non viene udito

alcun suono

• Il basso è collegato correttamente?
• Non si percepisce nessun suono anche dopo aver scollegato tutti i

dispositivi esterni come gli effetti collegati tra basso ed amplificatore
o al loop effetti?

• Utilizzare un cavo schermato diverso e verificare se viene udito un

suono.

• Il volume del basso è su 0?
• (Se il basso ha circuiti attivi) la batteria è scarica?
• C’è audio quando si utilizza un altro basso?
• Verificare se il volume dell’amplificatore è regolato su “0”.
• Verificare se le cuffie sono collegate.

3. Si sente un rumore

• Verificare se niente nell’immediata vicinanza è risonante o batte

contro l’amplificatore e produce il rumore.

• (Se il basso ha circuiti attivi) la batteria è scarica?
• C’è ancora rumore quando si utilizza un basso diverso o un altro

dispositivo esterno con cavo (ad esempio un effetto)?

4. Nessun suono è prodotto nelle cuffie

• Controllare che le cuffie siano inserite correttamente nella presa.
• Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono è prodotto.

In caso di difetti:

Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito dalla
fabbrica. Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si
pensa di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivenditore nell’improbabile
eventualità che si verifichi qualche anomalia durante l’uso. Inoltre, accertarsi che
le caratteristiche del problema vengano spiegate dettagliatamente quando si ri-
chiede una riparazione in modo da facilitarne una esecuzione rapida.

Date le migliorie apportate al questo prodotto, le specifiche possono cam-
biare senza previo avviso.

IT

ALIANO

Summary of Contents for Sound Wave 65

Page 1: ......

Page 2: ...3 FRAN AIS 10 5 ESPA OL 12 7 ITALIANO 15...

Page 3: ...3 12 OWER 1 INPUT 1 4 2 10dB GAIN 10dB GAIN ON 10dB 3 GAIN EQ VOLUME 4 BASS 100Hz 15dB 5 MIDDLE 600Hz 15dB 6 TREBLE 4kHz 15dB 7 PRESENCE 9 4kHz 15dB 8 VOLUME CD INPUT 9 CD INPUT CD MD VOLUME LINE OUT...

Page 4: ...2 0 0 3 4...

Page 5: ...his is a shelving type equalizer for the low frequencies It boosts or cuts the level of the 100 Hz region in a range of 15 dB 5 MIDDLE control This is the mid frequency equalizer It boosts or cuts the...

Page 6: ...nnected 3 Noise is heard Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging against the amplifier to produce the noise If your bass has active circuitry has the battery run do...

Page 7: ...steigt die Lautst rke zun chst kontinuierlich wenn jedoch ein bestimmter Pegel berschritten wird setzt ein Limiter ein der Verzerrungen verhindert und die Lautst rke erh ht sich nicht mehr so stark We...

Page 8: ...Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie en um zu pr fen ob hier das gleiche Problem auftritt 2 Die Netzversorgung ist eingeschaltet aber es wird kein Klang erzeugt Ist Ihr Bass richtig angeschl...

Page 9: ...9 DEUTSCH zeugt pr fen ob m Versand er deshalb d des Be chh ndler m glichst t esserungen...

Page 10: ...plication du limiteur sera plus intense et donnera l impression que le seuil a t abaiss R gler cette commande conjointement avec la commande EQ et VOLUME pour obtenir le son souhait 4 Commande BASS C...

Page 11: ...d un objet heurtant l ampli Si la guitare basse est dot e de circuits actifs v rifier si la pile n est pas puis e Le bruit est il toujours pr sent lors de l utilisation d une autre guitare basse d app...

Page 12: ...minuido el nivel de limitaci n Ajuste este control conjuntamente con el ecualizador EQ y el control de volumen VOLUME para obtener el sonido que desee 4 Control de graves BASS Este es un ecualizador g...

Page 13: ...blindado diferente y compruebe si se alg n obtiene sonido El volumen de la guitarra est puesto a 0 En caso de que la guitarra tenga circuitos activos se han agotado las pilas Obtiene sonido cuando uti...

Page 14: ...ca Cuando s m s arri durante la ndo solicite facilitar su eden cam...

Page 15: ...o un effetto simile a un abbassamento della soglia Regolare questo comando insieme all equalizzatore e al comando VOLUME per ottenere il suono desiderato 4 Comando BASS Equalizzatore di smorzamento pe...

Page 16: ...e il volume dell amplificatore regolato su 0 Verificare se le cuffie sono collegate 3 Si sente un rumore Verificare se niente nell immediata vicinanza risonante o batte contro l amplificatore e produc...

Page 17: ...17...

Page 18: ......

Page 19: ...19...

Page 20: ...should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings 8 The product should be serviced by qualified service personnel when a The power supply cor...

Reviews: