background image

15

Introduzione

Grazie per aver acquistato l’amplificatore per basso IBANEZ SW65.
Leggere attentamente questo manuale prima di usare l’amplificatore
in modo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzioni disponi-
bili. Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro.

Caratteristiche

L’amplificatore SW65 prevede 65W di uscita. La sezione diffusori uti-
lizza un potente altoparlante POWER JAM 1204 originale IBANEZ da
30 cm e un horn tweeter PJPT85 piezo, che garantiscono un suono di
alta qualità unito a una grande facilità d’uso.
Il preamplificatore è dotato di un equalizzatore attivo a 4 bande di
nuova concezione, con gamma 

±

15 dB, le cui prestazioni soddisfano

ampiamente le più diverse necessità con una possibilità di regolazione
ampia e molto precisa. L’SW65 è fornito anche di un limitatore interno,
che permette di ottenere un suono con grande attacco alle basse
frequenze, ma con una distorsione minima.

Precauzioni durante l’uso

Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti facendolo cadere, ecc., e
maneggiarlo con cura.

Installare l’amplificatore in una posizione stabile. Il suono prodotto
dall’amplificatore è diverso a seconda del metodo e del luogo in cui è
installato.

Non usare o depositare l’amplificatore in luoghi in cui sia esposto a
luce solare diretta, o in ambienti soggetti a notevoli sbalzi di tempera-
tura e umidità.

Portare il livello del volume a “0” o spegnere l’amplificatore mentre si
collegano il cavo schermato della chitarra e gli effetti oppure altri cavi
richiesti per il collegamento esterno. Fare attenzione poiché il rumore
generato quando si inseriscono e tolgono le spine può causare seri
guasti all’apparecchiatura.

Per evitare rischi di incendio, non porre contenitori di liquidi
sull’amplificatore.

Quando l’SW65  è collegato ad una presa elettrica, non è
completamente isolato dall’alimentazione anche se l’interruttore power
è spento. Quando non lo si utilizza, spegnere l’interruttore power. Se

non si utilizza l’SW65 per un lungo periodo, lasciare il cavo di
alimentazione scollegato.

Nomenclatura e funzioni

1.

Presa a jack INPUT

Terminale di ingresso per jack di 6,3 mm standard. Serve per collegare il basso
mediante l’uso di un cavo schermato per basso.

2.

Interruttore GAIN 10 dB

Quando si utilizza un basso con un’uscita poco potente o se si vuole intensificare
l’effetto del limitatore, è possibile accendere l’interruttore GAIN 10 dB per
amplificare il guadagno del preamplificatore di 10 dB.

3.

Comando GAIN

Comando del guadagno del preamplificatore. Aumentando il livello si aumenterà
il volume, ma, superato un dato livello, interverrà un limitatore per impedire la
distorsione e il livello aumenterà in misura minore. Se si continua ad aumentare
il comando, il limitatore interverrà in modo ancora più marcato producendo un
effetto simile a un abbassamento della soglia. Regolare questo comando insieme
all’equalizzatore e al comando VOLUME per ottenere il suono desiderato.

4.

Comando BASS

Equalizzatore di smorzamento per le basse frequenze. Amplifica o taglia il livello
della larghezza di banda 100 Hz in passi di 

±

15 dB.

5.

Comando MIDDLE

Equalizzatore dei suoni della gamma delle frequenze medie. È possibile
amplificare o tagliare la larghezza di banda 600 Hz in passi di 

±

15 dB.

6.

Comando TREBLE

Equalizzatore di smorzamento per suoni della gamma delle frequenze alte. È
possibile amplificare o tagliare la larghezza di banda di 4 kHz, o più, in passi di

±

15 dB.

7.

Comando PRESENCE

Equalizzatore per le frequenze ultra alte. È possibile amplificare o tagliare la
larghezza di banda di 9,4 kHz, o più, in passi di 

±

15 dB.

8.

Comando VOLUME

Regolazione del livello di uscita dell’amplificatore. Aumentando il livello si
aumenterà il volume, ma, superato un dato livello, interverrà un limitatore per
impedire la distorsione e il livello aumenterà in misura minore. Se si continua ad
aumentare il comando, il limitatore interverrà in modo ancora più marcato
producendo un effetto simile a un abbassamento della soglia. Il comando VOL-
UME controlla simultaneamente anche il livello di uscita di CD INPUT.

IT

ALIANO

Summary of Contents for Sound Wave 65

Page 1: ......

Page 2: ...3 FRAN AIS 10 5 ESPA OL 12 7 ITALIANO 15...

Page 3: ...3 12 OWER 1 INPUT 1 4 2 10dB GAIN 10dB GAIN ON 10dB 3 GAIN EQ VOLUME 4 BASS 100Hz 15dB 5 MIDDLE 600Hz 15dB 6 TREBLE 4kHz 15dB 7 PRESENCE 9 4kHz 15dB 8 VOLUME CD INPUT 9 CD INPUT CD MD VOLUME LINE OUT...

Page 4: ...2 0 0 3 4...

Page 5: ...his is a shelving type equalizer for the low frequencies It boosts or cuts the level of the 100 Hz region in a range of 15 dB 5 MIDDLE control This is the mid frequency equalizer It boosts or cuts the...

Page 6: ...nnected 3 Noise is heard Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging against the amplifier to produce the noise If your bass has active circuitry has the battery run do...

Page 7: ...steigt die Lautst rke zun chst kontinuierlich wenn jedoch ein bestimmter Pegel berschritten wird setzt ein Limiter ein der Verzerrungen verhindert und die Lautst rke erh ht sich nicht mehr so stark We...

Page 8: ...Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie en um zu pr fen ob hier das gleiche Problem auftritt 2 Die Netzversorgung ist eingeschaltet aber es wird kein Klang erzeugt Ist Ihr Bass richtig angeschl...

Page 9: ...9 DEUTSCH zeugt pr fen ob m Versand er deshalb d des Be chh ndler m glichst t esserungen...

Page 10: ...plication du limiteur sera plus intense et donnera l impression que le seuil a t abaiss R gler cette commande conjointement avec la commande EQ et VOLUME pour obtenir le son souhait 4 Commande BASS C...

Page 11: ...d un objet heurtant l ampli Si la guitare basse est dot e de circuits actifs v rifier si la pile n est pas puis e Le bruit est il toujours pr sent lors de l utilisation d une autre guitare basse d app...

Page 12: ...minuido el nivel de limitaci n Ajuste este control conjuntamente con el ecualizador EQ y el control de volumen VOLUME para obtener el sonido que desee 4 Control de graves BASS Este es un ecualizador g...

Page 13: ...blindado diferente y compruebe si se alg n obtiene sonido El volumen de la guitarra est puesto a 0 En caso de que la guitarra tenga circuitos activos se han agotado las pilas Obtiene sonido cuando uti...

Page 14: ...ca Cuando s m s arri durante la ndo solicite facilitar su eden cam...

Page 15: ...o un effetto simile a un abbassamento della soglia Regolare questo comando insieme all equalizzatore e al comando VOLUME per ottenere il suono desiderato 4 Comando BASS Equalizzatore di smorzamento pe...

Page 16: ...e il volume dell amplificatore regolato su 0 Verificare se le cuffie sono collegate 3 Si sente un rumore Verificare se niente nell immediata vicinanza risonante o batte contro l amplificatore e produc...

Page 17: ...17...

Page 18: ......

Page 19: ...19...

Page 20: ...should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings 8 The product should be serviced by qualified service personnel when a The power supply cor...

Reviews: