Per eliminare l’aria residua nell’impianto, girare la maniglia
sul acqua calda e accendere la doccia e aspettare fi no a che
il fl usso si è stabilizzato.
Controllare tutti i raccordi e le tubazioni per verifi care l’assen-
za di perdite dall’impianto.
To remove residual air in the system, turn the handle on hot
water and turn on the shower and wait until the fl ow stabili-
zes. Check all fi ttings and pipes to verify eventual leaks.
Pour éliminer l’air résiduel dans le système, tourner la poi-
gnée sur l’eau chaude et allumer la douche et attendre que le
débit se stabilise. Contrôlez tous les raccords et la tuyauterie
pour vérifi er les fuites du système.
Aprire le valvole di bloccaggio.
Open the locking valves.
Ouvrez les vannes de verrouillage.
Connettere l’alimentatore alla corrente elettrica, controllare
che il LED sulla valvola digitale si accenda.
Connect the charger to the power supply, check that the LED
on the digital valve is switched on.
Raccorder l’alimentation à la courant électrique, vérifi er que
le voyant de la vanne numérique est allumée.