background image

FR

31

30

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ EN ZONE EX

L’utilisation de cet appareil implique que l’opérateur observe les règles de sécurité 

conventionnelles et qu’il a lu et compris le manuel, les instructions de sécurité et les 

certificats . Les règles de sécurité suivantes doivent également être observées:

 Dans les zones explosibles, les caches des interfaces ainsi que le couvercle arrière 

doivent être fermés . Le couvercle de la batterie doit être fixé à l’aide des deux vis et 

les caches des interfaces doivent être fermés .

 Afin de garantir la protection IP, s’assurer que tous les joints sont installés et foncti-

onnels . Il ne doit pas y avoir de large fente entre les deux moitiés du boîtier .

 La batterie doit exclusivement être rechargée à l’extérieur des zones explosibles .
 L’appareil doit uniquement être rechargé à l’extérieur des zones à risque d’explosion  

à l’aide d’un chargeur approprié ou d’un autre équipement agréé par l’entreprise  

i.safe MOBILE GmbH .

 Exclusivement employer une batterie adéquate du type BPIS310 .2A .
 Il est interdit de transporter des batteries de rechange à l’intérieur des zones explosibles .
 L’appareil doit uniquement être rechargé à une température comprise entre 5°C … 35°C .
 L’appareil ne doit pas être exposé à des acides abrasifs ou à des bases .
 Il est interdit d’introduire l’appareil dans les zones 0, 1, 20 et 21 .
 Seuls les accessoires agréés par i.safe MOBILE GmbH peuvent être utilisés .

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES

 Ne pas toucher l’écran de l’appareil avec des objets pointus . Les particules de pous-

sière et les ongles peuvent rayer l’écran . Toujours veiller à ce que l’écran soit propre . 

Éliminer en douceur la poussière de l’écran à l’aide d’un chiffon doux et ne pas rayer 

l’écran .

 Uniquement recharger l’appareil en intérieur .
 Ne pas introduire l’appareil dans les environnements qui comportent des tempéra-

tures trop élevées, cela pourrait provoquer une surchauffe de la batterie et déclen-

cher un incendie ou une explosion .

 Ne pas recharger l’appareil à proximité de substances inflammables ou explosives .
 Ne pas recharger l’appareil dans les environnements très poussiéreux, humides, 

trop chauds ou trop froids (la plage de température autorisée pour la recharge est 

comprise entre 5°C … 35°C) .

 Ne pas employer l’appareil dans les zones où son utilisation est interdite par la loi ou 

les réglementations en vigueur .

 Ne pas exposer l’appareil ou le chargeur à de puissants champs magnétiques, tels 

que ceux qui sont émis par des fours à induction ou micro-ondes .

 Ne pas tenter d’ouvrir ou de réparer l’appareil . Une réparation ou une ouverture 

incorrecte peut détruire l’appareil ou déclencher un feu ou une explosion . Les 

réparations sont strictement réservées au personnel autorisé .

 Employer exclusivement les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH .
 Éteindre l’appareil dans les hôpitaux et partout où l’utilisation de téléphones portab-

les est interdite . Cet appareil peut perturber les équipements médicaux, tels que les 

stimulateurs cardiaques . Il convient donc de toujours observer une distance minimale 

de 15 cm entre l’appareil et ces dispositifs .

 Observer les lois en vigueur dans le pays respectif en ce qui concerne l’utilisation 

d’appareils durant la conduite d’un véhicule .

 Éteindre l’appareil et débrancher le câble de charge avant de le nettoyer .
 Ne pas employer d’agents de nettoyage chimiques pour nettoyer l’appareil ou le 

chargeur . Employer un chiffon humide doux et antistatique pour le nettoyage .

 Ne pas jeter les batteries au lithium usées ou oubliées avec les ordures ménagères . Les 

déposer dans les centres de collecte des déchets ou les retourner à l’entreprise i.safe 

MOBILE GmbH .

 L’utilisateur assume l’entière responsabilité pour tous les dommages et frais causés par 

les logiciels malveillants téléchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de 

données de l’appareil . L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité 

pour ce type de revendications .

AVERTISSEMENT

L’entreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour les dommages 

causés par le non-respect des présents conseils ou par toute utilisation inappropriée 

de l’appareil .

 

MAINTENANCE / RÉPARATION

L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur . Il est recommandé de 

procéder à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité .
Si vous rencontrez des difficultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou 

consulter le centre S .A .V . Si vous souhaitez faire réparer votre appareil,  

contactez le centre S .A .V . ou votre revendeur .

 

BATTERIE

Lors de l’achat de l’appareil, sa batterie n’est pas complètement rechargée, mais elle  

contient suffisamment d’énergie pour allumer l’appareil . Pendant les trois premiers cycles  

de charge, attendre que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger 

afin de garantir des performances irréprochables et une durée de vie optimale .

 RECHARGE DE LA BATTERIE

Raccorder le câble USB à l’aide du connecteur USB sur la partie inférieure de l’appareil . 

Raccorder l’autre extrémité du câble USB à la prise de l’alimentation électrique .  

Après la recharge, débrancher le câble USB du chargeur .

 UTILISATION DE LA BATTERIE

Dans la pratique, la durée de fonctionnement de l’appareil dépendent de l’état du réseau,  

de l’environnement de travail et de l’utilisation . Dès que la capacité de la batterie 

diminue, l’appareil vous invite à la recharger . Veuillez recharger la batterie ; vous  

risqueriez sinon de perdre les fichiers que vous n’avez pas enregistrés . Lorsque vous ne  

rechargez pas l’appareil pendant une période prolongée, il s’éteint automatiquement .

Summary of Contents for IS310.2

Page 1: ...IS310 2 QUICK START MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 2: ...Nederlands 43 Norsk 49 Polski 53 59 Svenska 64 Document No 1021DI02REV00 Version 2016 04 22 c 2016 i safe MOBILE GmbH i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 4...

Page 3: ...r legislatives prohibit the use Do not expose the device or charger to strong magnetic fields such as are emitted from induction ovens or microwaves Do not attempt to open or repair the device Imprope...

Page 4: ...by i safe MOBILE GmbH Power off the device in hospitals or other places where the use of mobile phones is prohibited This device may affect proper work of medical equipment such as pacemakers so alwa...

Page 5: ...8 LOUDNESS CONTROL Volume down 9 SOS BUTTON Long press on SOS will dial up a deposited emergency phone number Third party App necessary 10 BACK KEY back to previous screen mask 11 ON OFF KEY Short pre...

Page 6: ...ie das Ger t darauf hinweisen die Ladung in Gang zu setzten Falls dies nicht umgehend erfolgt EX RELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Benutzung des Ger ts setzt beim Anwender die Beachtung der bliche...

Page 7: ...t und der Eignung f r einen bestimmten Zweck es sei denn anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor Die i safe MOBILE GmbH beh lt sich das Recht vor jederzeit ohne vo...

Page 8: ...po kozen nebo jejich mo n projevy vr tit spole nosti i safe MOBILE GmbH ke kontrole BEZPE NOSTN P EDPISY T KAJ C SE NEBEZPE V BUCHU Pou v n tohoto za zen p edpokl d e jeho u ivatel bude dodr ovat b n...

Page 9: ...OU IT BATERIE P i re ln m pou v n se provozn doba za zen na jedno nabit m n podle stavu s t podle pracovn ho prost ed a vyu it Je li kapacita baterie pod norm ln rovn za zen zobraz v zvu k nabit Nabij...

Page 10: ...jete uzam en obrazovky Dlouh m stisknut m telefon zapnete nebo vypnete 12 ERVEN TLA TKO Ukon en hovoru tla tko Dom 13 TLA TKO K KU Dlouh m stisknut m zapnete v telefonu vibrace 14 TLA TKO POTVRZEN Pot...

Page 11: ...cho tiempo sin cargarse el dispositivo se apaga de forma autom tica NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCI N CONTRA EXPLOSI N El uso de este dispositivo implica que el usuario respete las normas c...

Page 12: ...para una finalidad espec fica a menos que las leyes vigentes o una decisi n judicial ordenen su obligatoriedad i safe MOBILE GmbH se reserva el derecho a modificar o a retirar este documento en cualq...

Page 13: ...nien s teilylle l yrit avata tai korjata laitetta Virheellinen korjaus tai avaaminen voi johtaa laitteen tuhoutumiseen tulipaloon tai r j hdykseen Vain valtuutettu henkil st saa korjata laitteen K yt...

Page 14: ...kuus pienemm ksi kielletty Laite saattaa vaikuttaa l ketieteellisten laitteiden kuten syd mentah distinten oikeaan toimintaan joten pid aina v hint n 15 cm n et isyys laitteen ja n iden laitteiden v l...

Page 15: ...ioler la r glementation en vigueur Avant d utiliser l appareil pri re de lire attentivement le manuel et les pr sentes instructions de s curit En pr sence d informations contradictoires conformez vous...

Page 16: ...s Employer exclusivement les accessoires agr s par l entreprise i safe MOBILE GmbH teindre l appareil dans les h pitaux et partout o l utilisation de t l phones portab les est interdite Cet appareil p...

Page 17: ...4 TORCHE Maintenir enfonc pour l allumer ou teindre 5 BOUTON VERT Pour composer journal des appels 6 ANNEAU DE NAVIGATION Pour contr ler le curseur pour diff rentes fonctions 7 CONTR LE DU VOLUME Augm...

Page 18: ...a kell tartani Az akkumul tort k t csavarral r gz teni kell s az interf sz bor t kat be kell z rni A megfelel IP v delem biztos t sa rdek ben k rj k gy z dj n meg r la hogy min den fed l a hely n vagy...

Page 19: ...hossz ideig nem t lti fel a k sz l k automati kusan kikapcsol FIGYELMEZTET S A k sz l k 5 C 35 C k z tti h m rs klet tartom nyban t lthet K rj k ett l elt r h m rs kleten ne haszn lja a t lt t A SIM K...

Page 20: ...ositivo IS310 2 nelle con dizioni descritte La mancata osservanza delle presenti informazioni e istruzioni pu avere conseguenze gravi e o pu costituire una violazione delle disposizioni Prima di utili...

Page 21: ...MOBILE GmbH Spegnere il dispositivo negli ospedali e in altri luoghi in cui vietato l uso di telefoni cellulari Il dispositivo potrebbe compromettere il corretto funzionamento delle apparecchiature m...

Page 22: ...cedente 11 TASTO ON OFF premere brevemente per attivare disattivare il blocco dello schermo premere a lungo per accendere spegnere il telefono 12 TASTO ROSSO per terminare una telefonata tasto home 13...

Page 23: ...zijn Om de IP beveiliging te kunnen waarborgen moet worden gecontroleerd of alle afsluitpluggen aanwezig zijn en functioneren Er mag zich geen grote spleet tussen de twee behuizingshelften bevinden D...

Page 24: ...kstatus gebruiksomgeving en gebruik Wanneer de lading van de accu lager is dan normaal zal op het apparaat worden aangegeven dat u de accu moet opladen Laad de accu op anders kunt u bestanden kwijtrak...

Page 25: ...nisaties of uw plaats elijke vertegenwoordiger van i safe MOBILE GmbH De inhoud van dit document wordt in zijn huidige bestaande vorm gepresenteerd i safe MOBILE GmbH biedt geen expliciete of ge mplic...

Page 26: ...ke utsett enheten eller laderen for sterke magnetiske felt slike som avgis fra induksjonsovner eller mikrob lgeovner Ikke fors k pne eller reparere enheten Uriktig reparasjon eller pning kan f re til...

Page 27: ...ndsinnstilt n dnummer Krever app fra tredjepart 10 TILBAKE KNAPP Tilbake til forrige skjermbilde 11 P AV KNAPP Raskt trykk for aktivere deaktivere skjerml sen hold inne for sl telefonen p av 12 R D KN...

Page 28: ...zystkie uszczelki znajduj si na swoich miejscach i s nieuszkodzone Odst p pomi dzy dwiema cz ciami obudowy nie mo e by du y Bateri mo na adowa wy cznie poza obszarami zagro onymi wybuchem Urz dzenie m...

Page 29: ...ciwnym razie niezapisane pliki mog zosta utracone Je eli urz dzenie nie zostanie pod czone do adowania przez d u szy czas wy czy si automatycznie OSTRZE ENIE Urz dzenie mo na adowa tylko w temperatura...

Page 30: ...iej Produkt w tych nie wolno wyrzuca do og lnego pojemnika na odpady komunalne Zu yte produkty elektroniczne baterie i opakowania nale y oddawa do specjalnych punkt w zbi rki W ten spos b mo na zapobi...

Page 31: ...RU 61 60 i safe MOBILE GmbH IP i safe MOBILE GmbH BPIS310 2A 5 C 35 C 0 1 20 21 i safe MOBILE GmbH 5 C 35 C i safe MOBILE GmbH 15 i safe MOBILEGmbH i safe MOBILE GmbH...

Page 32: ...safe MOBILE GmbH USB USB USB USB 5 C 35 C SIM SIM Micro SIM SIM SIM SIM SIM MICRO SD Micro SD 32 Micro SD 1234 SD OK Micro SD Micro SD Micro SD Power key SIM PIN Google Google Play Store Google 2 1 2...

Page 33: ...r som orsakats av felaktig anv ndning av den h r surfplattan EX SPECIFIKATIONER IS310 2 r en enhet som l mpar sig f r anv ndning i potentiellt explosiva atmosf rer som klassificeras som zon 2 22 i enl...

Page 34: ...a mo biltelefoner Den h r enheten kan p verka korrekt funktion av medicinsk utrustning t ex pacemakers h ll d rf r alltid ett avst nd p minst 15 cm mellan enheten och dessa enheter F lj alla till mpli...

Page 35: ...tivering av sk rmbild L ng tryckning f r att starta eller st nga av telefonen 12 R D KNAPP Avsluta ett samtal samt hemknapp 13 NUMMERTECKEN KNAPP L ng tryckning f r att st lla in telefonen till vibrat...

Page 36: ...Gemeinschaft i safe MOBILE GmbH i_PARK TAUBERFRANKEN 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Description of the devices Beschreibung der Ger te explosion protected mobile phones explosionsgesch tzte Mobil...

Page 37: ...WWW ISAFE MOBILE COM...

Reviews: