Rozkładanie/składanie żurawia
Opening / closing the crane
Uitvouwen/invouwen van de kran
F
. 0 4
F.04/HB40.02-01
P 1/10
Podrozdział ten opisuje wszystkie
ruchy
i
wymagane
sekwencje
sterowania, aby zapewnić poprawne
rozkładanie i używanie żurawia.
UWAGA:
Podczas
rozkładania
żurawia musisz używać
sterowania umieszczonego
po prawej
stronie żurawia, aby
mieć
możliwość
obserowania
wykonywanych ruchów.
OSTRZEŻENIE:
W pozycji złożonej żuraw
jest utrzymywany przez
dwa punkty A i B.
Aby ustawić żuraw do pozycji
pracy
musisz
postępować
zgod
nie
z
sekwencją
odpowiednich operacji.
A
A
: podparcie drugiego wysięgnika na
kolumnie
B
: podparcie pierwszego wysięgnika
na podstawie.
This chapter describes all the move-
ments and the exact sequence of
operations to be performed for the
correct opening and use of the
crane.
CAUTION:
When opening the crane,
you must use the controls
located on the right-hand
side of the crane in order to watch
the manoeuvres you are perform-
ing.
WARNING:
In its rest configuration
the crane is supported at
two points A and B. To set
the crane in its work configuration
you must follow a precise se-
quence of operations.
A: support for 2nd boom on column.
B: support for 1st boom on base.
Dit hoofdstuk beschrijft alle uit te
voeren bewegingen en de exacte
volgorde van handelen voor het
correct uitvouwen en gebruik van
de kraan.
WAARSCHUWING:
Bij het ontvouwen van de
kraan dient u de bedie-
ning aan de rechterzijde
van de kraan te gebruiken , om de
handelingen die u uitvoert goed te
kunnen zien.
LET OP:
In transportpositie rust de
kraan op de twee punten
A en B. Om de kraan te
ontvouwen dient u precies de volg-
orde van werken aan te houden.
B
A: Steun voor knik-arm aan de ko-
lom.
B: Steun voor de hoofd-arm aan de
kraanvoet.