B-59
B.9.9 PROCEDURA DI
CHIUSURA STABILIZZATORI
Gli stabilizzatori e le aste
stabilizzatrici possono essere retratti
esclusivamente dopo la chiusura
della gru in posizione di trasporto.
Si ricorda che è obbligatorio
agire sempre sui comandi che si
trovano sul lato ove si opera.
Eseguire le seguenti operazioni:
1) Premere la leva del deviatore DEV
per selezionare la movimentazione
stabilizzatori (vedi §B.4.3).
2) Chiudere completamente i cilindri
stabilizzatori.
3) In caso di stabilizzatori girevoli
manuali, ruotare i martinetti in posizione
di trasporto e inserire il perno di
bloccaggio.
4) Chiudere completamente le aste
stabilizzatrici e verificarne l’avvenuto
bloccaggio meccanico (vedi §B.5.8).
È vietato movimentare
l’autocarro se gli stabilizzatori non
sono chiusi e bloccati correttamente.
B.9.9 PRODEDURE FOR
CLOSING THE STABILIZERS
The stabilizers and the
stabilizing rods can be retracted
exclusively when the crane is closed
in transport position.
Remember that you must
always use the controls on the side
on which you are operating the
crane.
Carry out the follow operations:
1) Push the selector lever DEV to
choose the stabilizers movement
(see §B.4.3).
2) close fully the stabilizer legs.
3) In case of manual revolving stabilizer
legs, rotate the legs into the transport
position and insert the stabilizer lock
pins.
4) Close fully the stabilizer rods and
check the mechanical lock (see §B.5.8).
It is forbidden to move the
truck if the stabilizers are not closed
and not locked correctly.
B.9.9 SCHLIESSUNG DER
ABSTÜTZUNGEN
Die Abstützbeine und die
Abstützstangen können nur
eingefahren werden, nachdem der
Kran in Transportposition
geschlossen geworden ist.
Wir weisen ausdrücklich hin,
dass der Steuerhebel immer auf der
Seite zu benutzen ist, auf der auch
die Kranbewegung erfolgt.
Das folgende Verfahren ausführen:
1) Den Steuerhebel des Wegeventils
DEV drücken um die Bewegungen der
Abstützungen zu wählen (siehe §B.4.3).
2) Die Abstützbeine vollständig
einfahren.
3) Im Fall von mit der Hand drehbaren
Abstützbeinen, diese in Transportlage
drehen und den Sperrbolzen stecken.
4) Die Abstützstange ganz einfahren
und ihre mechanische Sperrung
überprüfen (siehe §B.5.8).
Es ist verboten, das Fahrzeug
zu bewegen wenn die Abstützungen
nicht richtig geschlossen und
blockiert sind.
Summary of Contents for Amco Veba 924
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 60: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 139: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 148: ...D 1 924 924C D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Page 223: ......