background image

8

www.Hydrofarm.com

www.Hydrofarm.com

WARRANTY

LIMITED WARRANTY

Hydrofarm warrants the PHB4020 to be free from defects in materials and workmanship. The warranty term is for 

3 years beginning on the date of purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instructions is not covered under this 

warranty. Hydrofarm will, at our discretion, repair or replace the PHB4020 covered under this warranty if it is returned 

to the original place of purchase. To request warranty service, please return the PHB4020, with original sales receipt 

and original packaging, to your place of purchase. The purchase date is based on your original sales receipt.

GARANTIE LIMITÉE  

Hydrofarm garantit que PHB4020 ne présente pas de défauts de matériel ni de fabrication. La garantie est en vigueur 

3 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas l’utilisation incorrecte, l’abus ou le non respect de la 

notice. Hydrofarm, selon ses critères, réparera ou remplacera PHB4020 couvert par cette garantie s’il est renvoyé au 

centre original d’achat. Pour demander le service de garantie, renvoyer PHB4020, avec le ticket d’achat et l’emballage 

originaux, au centre d’achat. La date d’achat est indiquée sur le ticket d’achat original.

GARANTÍA LIMITADA

Hydrofarm garantiza que PHB4020 no presenta defectos en los materiales ni la fabricación. La vigencia de la garantía 

es 3 años que comienza en la fecha de compra. Esta garantía no cubre el uso erróneo, el abuso o el incumplimiento de 

las instrucciones. Hydrofarm, según si criterio, reparará o sustituirá PHB4020 incluido en esta garantía si se devuelve 

al centro original de compra. Para solicitar el servicio de garantía, devuelva PHB4020, con el tique de compra y el 

embalaje originales, a su centro de compra. La fecha de compra se basa en su tique de compra original.

PHB4020 Instructions  -  rev.11.03.2015

ELECTRICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES / ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Model

Main 

Voltage

Operating Voltage 

Range

Max Input 

Power

Output Power Settings

Power 

Factor

Ignitor 

Voltage

THD

CF

ta

tc

Modèle

Tension 

principale

Plage de tension de 

fonctionnement

Puissance 

absorbée max

Réglages de la puissance 

de sortie

Facteur de 

puissance

Tension 

d’allumage

THD

CF

ta

tc

Modelo

Voltaje 

principal

Rango de voltaje de 

funcionamiento

Max. potencia 

de entrada

Configuración de la potencia 

de salida

Factor de 

potencia

Voltaje del 

ignitor

THD

CF

ta

tc

PHB4020

277V

255-299V

1236W

Super/100%/75%/60%

> 0.98

4.0 kV

< 8%

1.414-1.6

40°C/104°F 70°C/158°F

INPUT AMPERAGE REFERENCE / INTENSITÉ D’ENTRÉE DE RÉFÉRENCE / REFERENCIA DEL AMPERAJE DE ENTRADA

Model

Imax 277V

Super Boost 277V

100% 277V

75% 277V

60% 277V

PHB4020

4.5

4.4

3.8

2.9

2.3

BALLAST LED STATUS INDICATORS / TÉMOINS D’ÉTAT À LED DU BALLAST / INDICADORES LED DE ESTADO DEL BALASTO

STATUS / ÉTAT / ESTADO

DIMMING BUTTON / BOUTON DE VARIATION /  

BOTÓN DE REGULACIÓN

SELECTED POWER LED / LED D’ALIMENTATION SÉLECTIONNÉE 

/ LED ENCENDIDO

Warm Up / Mise en température / Proceso de encendido

On / sur / en

Slow Flash / Clignotement lent / Parpadeo lento

Normal Operation / Fonctionnement normal / Funcionamiento normal

On / sur / en

On / sur / en

Stand By / Mode veille / Modo espera

Slow Flash / Clignotement lent / Parpadeo lento

Slow Flash / Clignotement lent / Parpadeo lento

Ballast Fault / Anomalie du ballast / Error balasto

Off / off / apagado

Off / off / apagado

Lamp Fault / Anomalie de la lampe / Error lámpara

Off / off / apagado

Rapid Flash / Clignotement rapide / Parpadeo rápido

End of Life Lamp Indicator / Témoin de fin de vie de la lampe / Indicador 

de final de la vida útil de la lámpara

Rapid Flash / Clignotement rapide / Parpadeo rápido

Off / off / apagado

Connection Error / Erreur de connexion / Error de conexión

Flash / Clignotement / Parpadeo x 1

Off / off / apagado

High Input Voltage / Haute tension d’entrée / Alta tensión de entrada

Flash / Clignotement / Parpadeo  x 2

On / sur / en

Low Input Voltage / Basse tension d’entrée / Baja tensión de entrada

Flash / Clignotement / Parpadeo  x 3

On / sur / en

Over Temperature / Surtempérature / Exceso de temperatura

Flash / Clignotement / Parpadeo  x 4

On / sur / en

Summary of Contents for PHANTOM DE PHB4020

Page 1: ...INSTRUCTIONS DOUBLE ENDED DIGITAL BALLAST PHB4020 ...

Page 2: ...distributor for service if the ballast does not work after confirming the power connection output connection and bulb operation Opening the ballast will void the warranty Lamps with built in ignitors will not work with this ballast Not for use with external ignitors Always disconnect ballast s power cord before moving the unit or changing lamps This product may cause interference to radio equipmen...

Page 3: ...RMS Main Voltage Rated input voltage range for the ballast Operating Voltage Range The acceptable operating range for input voltage to the ballast Deviations from the rated numbers may result in decreased ballast performance and additional case generated heat Max Input Power Maximum possible wattage draw of the ballast Amperage Input current or draw Power Factor A measurement of how effectively th...

Page 4: ...u distributeur après avoir vérifié l alimentation électrique la connexion de sortie et le bon fonctionnement de l ampoule L ouverture du ballast annule la garantie Les lampes avec amorceurs intégrés ne fonctionneront pas avec ce ballast Ne pas l utiliser avec des amorceurs externes Déconnectez toujours le cordon d alimentation du ballast avant de déplacer l unité ou remplacer les lampes Cet appare...

Page 5: ...leur générée dans le boîtier Puissance absorbée max Puissance électrique maximale admissible du ballast Intensité Courant d entrée ou consommation Facteur de puissance Mesure de l effectivité du ballast pour convertir le courant électrique en puissance utile dans ce cas la puissance de la lampe Le facteur de puissance se mesure de 0 à 1 plus il se trouvera près de 1 plus le circuit sera effectif L...

Page 6: ...e la bombilla Si se abre el balasto la garantía no tendrá validez Las lámparas con ignitores incorporados no son compatibles con este balasto No adecuado para su uso con ignitores externos Desconecte siempre el cable de alimentación antes de mover la unidad o cambiar la lámpara Este producto podría causar interferencias en equipos de radio y no debería instalarse cerca de equipos marítimos de comu...

Page 7: ... dentro de la carcasa Max potencia de entrada El vataje máximo para el balasto Amperaje Corriente o consumo de entrada Factor de potencia Medida de la efectividad del balasto a la hora de convertir la corriente eléctrica en potencia útil en este caso la potencia de la lámpara El factor de potencia se mide de 0 a 1 cuanto más cerca se encuentre de 1 más efectivo será el circuito El factor de potenc...

Page 8: ...TRICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Model Main Voltage OperatingVoltage Range MaxInput Power OutputPowerSettings Power Factor Ignitor Voltage THD CF ta tc Modèle Tension principale Plagedetensionde fonctionnement Puissance absorbéemax Réglagesdelapuissance desortie Facteurde puissance Tension d allumage THD CF ta tc Modelo Voltaje principal Rangodevoltaje...

Reviews: