13
12
Français
Deutsch
•
Den Einsatz sorgfaltig schliessen bis der Deckel horbar einrastet und in das Gehause setzen
Bei jeder Reinigung des Filters sollten auch der Pumpenrotor, die Pumpenkammer, die
Starterkammer und alle wasserfuhrenden Leitungen gereinigt werden.
•
Den Sicherheitsknopf in Pfeilrichtung herunterdrucken und gleichzeitig den Deckel
abschrauben -Abb. 14-.
•
Drehen Sie die Starterkammer vom Pumpenblock ab -Abb. 11-.
•
Die Wasserkammer hochziehen -Abb. 15- und den Rotor entnehmen.
•
Fur die Reinigung eventuell eine Burste verwenden.
•
Achtung: Verwenden Sie keine Reinigungs - oder Losungsmittel, sondern nur lauwarmes
Wasser!
•
Bauen Sie alle Teile in umgekehrter Reihenfolge zusammen. Bei den Modellen PRIME
20 und PRIME30 achten Sie bitte auf die korrekte Position des O-Rings (Dichtungsring
der Starterkammer) Falls notig, entfernen Sie eventuelle Verkrustungen auch von den
Hauptrohren, der Einlass- und Auslasseinheit und den Schlauchen. Lassen Sie sich von Ihrem
Fachhandler eine geeignete Burste empfehlen.
•
Stellen Sie PRIME unterhalb des Aquariums auf (wie im Absatz “INSTALLATION” beschrieben).
Die Sperrventile anschliessen und offnen (in vertikale Stellung bringen). Kontrollieren Sie die
Dichtheit der Verbindungen und schalten Sie den Filter wieder ein (s. Abschnitt “BETRIEB”).
Sicherheitsvorschriften
•
Das Gerat darf nur in Raumen und bei einer Wassertemperatur bis 35° eingesetzt werden.
•
Versichern Sie sich, dass die auf dem Gerat angegebene Spannung mit der Ihres Stromnetzes
ubereinstimmt.
•
Vor Anschluss des Gerats sicherstellen, dass Gerat oder Kabel keine Beschadigungen
aufweisen.
•
Die Anschlusleitung dieses Gerates Kann nicht ersetzt werden. Bei Beschadigung der Leitung
ist das Gerat zu entsorgen.
•
Dieses Gerat darf nicht von Personen (einschlieslich Kindern) mit eingeschrankten
korperlichen, sensoriellen oder geistigen Fahigkeiten oder von unerfahrenen oder nicht
qualifizierten Personen verwendet werden, es sei denn unter Uberwachung oder nach
Einweisung in die Benutzung des Gerats durch eine fur ihre Sicherheit verantwortliche Person.
•
Kinder sind zu beaufsichtigen,um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerat spielen.
•
Bei der Installation sind die nationalen Verdrahtungsvorschriften zu beachten.
Garantiebedingungen
Fur dieses Gerat gilt eine Garantie von 24 Monaten ab Verkaufsdatum fur fehlerhaftes
Material und Fabrikationsfehler. Nicht unter den Garantienschutz fallen Beanstandungen,
deren Ursachen auf Einbau-und Bedienungsfehler sowie mangelnde Pflege, Frosteinwirkung,
Kalkablagerungen oder unsachgemase Reparaturversuche zuruckfuhren sind. Ebenfalls
von der Garantie ausgeschlossen sind Filtermedien und Verschleismaterial, die in gewissen
Abstanden zur normalen Pflege und Reinigung des Gerates ausgewechselt werden mussen.
Das beanstandete Gerat muss mit der vom Handler ausgefullten Garantiebescheinigung und
dem entsprechenden Kassenbon (oder Rechnung) eingeschickt werden.
Europaische union information zur entsorgung
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden
gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmull entsorgt werden muss. Geben
Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Bei einigen
Sammelstellen konnen Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden.
Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff-Reserven geschont,
und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum
Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten werden.
PRIME filtre extérieur
Cher client,
nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Le filtre PRIME est le premier filtre
exterieur pour aquariums ayant un systeme auto-amorcant automatique, avec un
bouchon d’etancheite. Afin d’apprecier au mieux les caracteristiques techniques qui
font du filtre PRIME un produit unique en son genre, veuillez lire attentivement les
instructions suivantes:
Description -Fig. 1-
A.
TETE DU FILTRE
A1
Embouts orientables
A2
Bouchon
A3
Fermeture de securite
A4
Manette de verrouillage
A5
Turbine
A6
Joint d’etancheite (uniquement pour
les modèles Prime 20 et Prime 30)
A7
Couvercle de turbine
A8
Couvercle de chambre
B.
ROBINETS
C.
GROUPE DE FILTRATION
C1
Panier de filtration
C2
Cuve du filtre
C3
Pieds en caoutchouc antirayures
D.
CANNE D’ASPIRATION
D1
Canne
D2
Tube rallonge
D3
Bague de fixation
D4
Clip d’amorçage
D5
Crepine
E.
CANNE DE REJET
E1
Canne
E2
Bague de fixation
E3
Buse de rejet orientable
F.
SPRAY BAR
F1
Tuyau perforé
F2
Raccord coudé
F3
Clips à ventouse
F5
Bouchon
G.
TUYAUX SOUPLES
Installation
Attention:
Verifier que la tension annotee sur le produit corresponde bien a celle de votre
reseau. Avant toute intervention dans l’aquarium, debrancher du reseau tous les appareils
electriques installes, tant a l’interieur qu’a l’exterieur du bac. Le filtre PRIME doit etre place a
l’exterieur de l’aquarium, au dessous du niveau de l’eau au moment de l’amorcage -Fig. 2-.
Si vous le desirez, vous pourrez, apres son amorcage, le placer au meme niveau que l’eau de
l’aquarium.
Preparation du filtre
•
Choisir la position jugee la plus convenable pour les cannes de rejet et d’aspiration, et les fixer
avec les bagues de fixation se trouvant a l’exterieur de l’aquarium.
•
Il est conseille de placer le tube d’aspiration dans un angle arriere de l’aquarium et le tube de
rejet dans l’angle oppose -Fig. 3-.
•
Il est possible de prolonger l’unité d’aspiration en ajoutant un tuyau entre le clip d’amorçage et
le préfiltre, et en le raccourcissant au besoin. Si l’aquarium ne demande pas l’installation d’un
tuyau de rallonge, installer le filtre directement sur le clip d’amorçage.
•
Regler la hauteur du tube de rejet en le raccourcissant selon l’indication “MAX WATER LEVEL”
-Fig. 4-. Fixer les cannes d’aspiration et de rejet aux parois de l’aquarium a l’aide des ventouses.
•
Couper les tuyaux souples le plus regulierement possible. La coupe doit etre nette et droite. Les
relier aux cannes d’aspiration et de rejet en prenant garde qu’il n’y ait ni boucle, ni etranglement,
les verrouiller en vissant les bagues de fixation, suivant les indications de la -Fig. 5-.
•
Il est conseille de re-verifier, 24 heures apres l’installation, la bonne etancheite des raccords, des
tuyaux et des bagues de fixation.
Montage spray bar (uniquement pour version US)
Sur l’unité de refoulement, il est possible d’installer un spray bar, sorte de tuyau perforé qui
améliore l’oxygénation -Fig. 13- disponible seulement pour les modèles d’Amérique du Nord, et
en option dans le reste du monde.
•
Mettre le bouchon à l’extrémité du tuyau perforé du spray bar.
•
Couper la partie interne de l’unité de refoulement afin que le spray bar soit positionné à la
surface de l’eau.