background image

29

28

Svenska

Svenska

PRIME externt filter 

Baste akvarist,

tack for att du har valt denna kvalitetsprodukt. PRIME ar det forsta sjalvstartande 

ytterfiltret med automatisk startkammare som utrustats med ett sakerhetslock.

Las bruksanvisningen noggrant sa kommer du att uppskatta filtrets unika fordelar 

och funktioner och du kommer att kunna anvanda PRIME pa basta satt.

Produktinformation -Bild. 1-

A. 

PUMPHUVUD

 

A1

 ledade anslutningar

 

A2

 startlock

 

A3

 sakerhetsknapp

 

A4

 clips

 

A5

 pumphju

 

A6

  fastsittande O-ring (endast för 

modellerna Prime 20 och Prime 30)

 

A7

 startkammare

 

A8

 pumpkammare

B. 

AVSTANGNINGSKRANAR

C. 

FILTERENHET

 

C1

 Filterbehallare

 

C2

 Filterkammare

 

C3

 Halkfria gummifotter

D. 

INSUGSENHET

 

D1

 Insugsror

 

D2

 Forlangningsror

 

D3

 Slanglas

 

D4

 Kopplingsklämma

 

D5

 Silmunstycke

E. 

UTSTROMMAREN

 

E1

 Utstrommarror

 

E2

 Slanglas

 

E3

 Riktbart munstycke

F. 

SPRAY BAR

 

F1

 Perforerat rör

 

F2

 Knärör

 

F3

 Sugkoppsklämman

 

F5

 Plugg

G. 

SLANGAR

Installation

Obs: 

dra alltid ur kontakterna till all elektrisk utrustning som befinner sig i och utanfor 

akvariet innan du doppar dina hander i vattnet. Forsakra dig om att elnatets volttal stammer 
overens med volttalet pa apparatens typskylt.
Vid start av filtret, bor PRIME placeras lagre an akvariet -Bild. 2-. Om du vill placera filtret vid 
sidan om akvariet, kan du gora det efter uppstarten.

Forberedning av filtret

• 

Valj det lampligaste stallet for insuget och utstrommaren och installera dessa med slanglasen 
pa akvariets utsida. Vi rekommenderar att installera insuget och utstrommaren nara de bakre 
hornen, mittemot varandra -Bild. 3-.

• 

Det går att förlänga suganordningen genom att föra in förlängningsröret mellan 
kopplingsklämman och förfiltret. Skär det till önskad längd. Om akvariet inte kräver ett 
förlängningsrör ska förfiltret anslutas direkt till kopplingsklämman.

• 

Justera utstrommarens maxhojd enligt markeringen “MAX. WATER LEVEL” och kapa av 
eventuellt overblivet ror -Bild. 4-. Bada anslutningsroren maste fastas vid akvarierutan med 
hjalp av de bifogade sugkopparna.

• 

Skar av slangarna till onskad langd. Snittet skall vara i 90° och goras sa noggrant som 
mojligt. Koppla slangarna till insuget och utstrommaren, sa rakt som mojligt utan veck, och 
satt fast de med lasmuttrarna enligt -Bild. 5-.

• 

Vi rekommenderar att kontrollera tatheten i kopplingarna och efterdra muttrarna under de 
forsta 24 timmarna.

Montering av spray bar (endast för USA-version)

Spray bar kan monteras på försörjningsenheten. Det är ett slags perforerat rör som förbättrar 
syresättningen -Bild. 13- och som endast finns på modeller för Nordamerika och som tillval 
för resten av världen.

• 

Sätt i pluggen på änden mittemot det perforerade röret på spray bar.

• 

Skär av den interna delen på försörjningsenheten så att spray bar sitter i närheten av 
vattenytan.

• 

Anslut knäröret till tryckledningen och koppla det därefter till det perforerade röret.

• 

Fäst det perforerade röret med sugkoppsklämman till akvariets bakre vägg så att det placeras 

på rätt plats.

Montering av avstangningskranarna

Obs: 

For att undvika havert-effekten som kan tomma akvariet under rengoringen, ar PRIME 

utrustat med speciella ventilkranar som garanterar en perfekt avstangning av de kopplade 
slangarna.Skruva fast kranarna pa pumphuvudets vinklade roterbara anslutningar -Bild. 6-. 
Koppla slangarna till kranarna. Gor pa samma satt som vid kopplingen till in- och utblasroren.

Obs: 

Koppla utstrommarslangen till filtrets utslapp markerad “OUT” och insugsslangen till 

filtrets ingsug, markerad “IN” -Bild. 7-.

Placering av filtermaterialet

• 

Lossa clipsen pa pumphuvudet och oppna filtret genom att lyfta med fingrarna vid de 
speciella slitsarna -Bild. 8-.

• 

Ta bort behallaren for filtermaterialet och oppna den genom att vrida lock-et motsols -Bild. 
9-. Om filtret levererats med filtermaterial, sa finns detta i behallaren.

• 

Ta bort plastpasen, skolj filtermaterialet under vattenkranen och hall det i natpasen. Om 
filtret inte innehaller filtermaterial, fyll behallaren med nagot filtermaterial som du sjalv har 
valt. Skolj filtermaterialet under vattenkranen tenkranen fore anvandning.

• 

Stang filterbehallaren noggrant genom att vrida locket medsols och pla era den i filtret.

• 

Satt tillbaka pumphuvudet, se till att markeringarna ar i sina ratta positioner -Bild. 10- och 
att clipsen ar oppna. Om du forsoker tvinga in enheten nar clipsen ar i last position spricker 
behallaren. Se till att pumphuvudet sitter korrekt i filtret och las clipsen sa att de knapper till 
i ratt position. Kontrollera att insugsroret och utstrommarroret, kranarna och lasmuttrarna 
sitter fast ordentligt. Oppna kranarna genom att vrida handtaget.

Att starta filtret

Det externa filtret PRIME är självfyllande: det sätts automatiskt på vid anslutning till elnätet 
efter att tillräcklig mängd vatten som krävs för den specifika Prime-modellen (se tabellen 
över tekniska data) har hällts i kammaren.

• 

Startlocket skruvas loss genom att den roda knappen halls intryckt i riktning mot pilen som 
finns ingraverad pa knappen -Bild. 11-.

• 

Fyll startkammaren med vatten -Bild. 12-.

• 

Aterplacera startlocket och vrid det forsiktigt medsols, tills den roda knappen laser i sin ratta 
position igen.

• 

Anslut PRIME till el-natet. Filtret kommer att starta automatiskt och all luft i filterbehallaren 
och slangarna forsvinner ut genom pumphjulets kam mare. Det ar normalt att det uppstar 
ljud sa lange det finns luft i kanalerna. Det tar en liten stund for filtret att starta. Nar filtret 
har kommit igang, forsvinner ljudet och PRIME arbetar tyst och tillforlitligt.

Underhall

Obs: 

dra alltid ur kontakterna av all elektrisk utrustning i och utanfor akvariet innan du 

doppar dina hander i vattnet.

• 

Stang bada kranarna, skruva loss muttrarna och dra loss dem fran filtret.

• 

Obs:

 Kranarna maste lamnas kvar pa slangarna.

• 

Det ar normalt att lite vatten som befinner sig i ventilerna rinner ut, det betyder inte att det 
ar nagot fel med kranarna. Stall filtret i en spann sa du kan oppna det utan att spilla.

• 

Oppna clipsen tills de knapper ur sin lasta position och ta bort pumphuvudet genom att lyfta 
vid de speciella slitsarna -Bild. 8-.

• 

Ta i handtaget och lyft upp behallaren med filtermaterialet. Oppna behal laren genom att 
vrida loss locket -Bild. 9-.

• 

For att inte forstora bakteriekulturen i filtermaterialet rekommenderar vi att endast byta eller 
tvatta halften at gangen.

• 

Stang filterbehallaren noggrant genom att vrida locket medsols och placera den i filtret. 
Varje gang du tvattar filtermaterialet rekommenderas att alltid gora rent pumphjulet och 
dess kammare, startkammaren samt alla kanaler.

• 

Ta bort startkammaren fran pumphuvudet genom att skruva loss den -Bild. 14-.

• 

Genom att trycka den roda knappen i pilriktning, pilen finns pa knappen,skruvar du loss 
startlocket -Bild. 11-.

Summary of Contents for Prime 10

Page 1: ...Aquarium external filter Prime 10 Prime 20 Prime 30 User s Guide ...

Page 2: ...eistruzionidisicurezzadevonoessereletteprimadi utilizzareildispositivo NL Deveiligheidsinstructiesmoetenwordengelezen alvorenshetapparaattegebruiken PT Antesdousododispositivo devemserlidasasrelativas instruções SV Säkerhetsinstruktionernaskaläsasigenominnan anordningenanvänds PL Przedużyciemurządzenianależyzapoznaćsięz instrukcjąbezpieczeństwa HU ABiztonságitájékoztatótakészülékhasználataelőttel ...

Page 3: ...5 4 fig 2 fig 4 fig 6 fig 8 fig 3 fig 5 fig 7 fig 9 fig 10 fig 12 fig 13 fig 14 fig 11 fig 15 ...

Page 4: ...you wish to place the unit at the side of the aquarium you must do so only after priming it Preparing the filter Choose the most suitable location for the inlet and outlet systems and install them with the lockingnutsontheoutsideofthetank Itissuggestedthattheintakeandoutletunitsshould be mounted close to the rear corners at opposite ends Fig 3 Thesuctionunitcanbelengthenedbyinsertingtheextensiontu...

Page 5: ...p assembly from the filter by levering on the special slots Fig 8 Pull out the filter media container by its handle and open by unscrewing the cover Fig 9 Toavoiddestroyingthecoloniesofbacteriainthesubstrateofthefilter itisrecommendedto wash or to replace only one part of the filter media at one time English Close the container very carefully screwing the cover in a clockwise direcion and replace ...

Page 6: ...d Montagedersperrventile Achtung um zu vermeiden dass es wahrend der Wartungsarbeiten am Filter zu einem gefahrlichen Syphon Effekt kommt wodurch sich das Aquarium komplett entleeren konnte ist PRIME mit Sperrventilen ausgerustet die einen perfekten Verschluss der Hauptrohre garantieren Dank eines besonderen Konstruktionsprinzips konnen sie nur in geschlossenem Zustand abgenommen werden Die Uberwu...

Page 7: ...ellen Sammelstelle ab Bei einigen Sammelstellen konnen Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff Reserven geschont und es ist sichergestellt dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum SchutzvonGesundheitundUmwelteingehaltenwerden PRIMEfiltreextérieur Cherclient nous vous remercions d avoir choisi ce produit Le filt...

Page 8: ...ration de la cuve du filtre et l ouvrir en devissant le couvercle dans le sens delafleche OPEN Fig 9 Nettoyerouremplacerlesmassesfiltrantessitueesdanslepanier enprenantsoind enconserver unepartie environunquart nonnettoyee afindepreserverlaflorebacteriennepresente Refermer le couvercle du panier en le vissant dans le sens de la fleche CLOSE A chaque nettoyage des masses de filtration il est consei...

Page 9: ...tencion para evitar que en el momento que procedamos a desmontar el filtro un peligroso efecto sifon pueda vaciarnos completamente el acuario PRIME viene equipado con llavesvalvula quegarantizanunperfectocierredelostubosdeenganche Suespecialforma en la que estan hechos no permite separarlos si no es con los grifos cerrados Enroscar con fuerza la abrazadera de las llaves al racord inclinado y orien...

Page 10: ...roducto ya no pueda utilizarse llevelo a uno de los puntos de recogida especificados por las autoridades locales Algunos de estos puntos de recogida prestan el servicio gratuitamente La recogida selectiva y el reciclaje de su producto enelmomentodedesecharlocontribuiranalaconservaciondelosrecursosnaturales y garantizaran un procesamiento de los residuos respetuoso con la salud de las personas y co...

Page 11: ...forzasulleappositesedi Fig 8 Sfilareilcontenitoredelmaterialefiltranteedaprirlosvitandoilcoperchio Fig 9 Suggeriamo di sostituire o lavare solo in parte il materiale filtrante usato per evitare di distruggerelecoloniebatterichepresentinelsubstratodelfiltro Ad ogni manutenzione è opportuno procedere anche alla pulizia della girante della sua sede della camera d innesco e dei vari passaggi d acqua T...

Page 12: ...laatst is Plaatsing van de kranen Opgelet om het ongewild leeglopen van het aquarium te vermijden is PRIME uitgerust met kranen voorzien van kleppen die voor een perfecte dichting van de aansluiting zorgen Ze zijn uitgerust met een exclusief klik systeem waardoor ze enkel van de filterkop kunnen gehaald worden wanneer ze gesloten zijn De kranen op de orienteerbare doppen van de filterkop aansluite...

Page 13: ...een vergoeding Het apart inzamelen en recyclen van uw product betekent dat natuurlijke hulpbronnen niet onnodig worden aangesproken en dat het product zodanig wordt gerecycled dat het milieu en de gezondheid van de mens worden beschermd PRIME filtro externo Estimado cliente agradecemos a sua preferência por este produto PRIME é o primeiro filtro externo para aquários com câmara de escorva automáti...

Page 14: ...erial filtrante e abri lo desenroscando a tampa Fig 9 Sugerimos que substitua ou lave apenas parcialmente o material filtrante utilizado para evitar destruir as colónias de bactérias existentes no substrato do filtro A cada manutenção é também conveniente realizar a limpeza do rotor do seu alojamento da câmara de escorva e dos vários locais de passagem da água Retirar o tanque do grupo bomba rodan...

Page 15: ...r Bild 6 Kopplaslangarnatillkranarna Gorpasammasattsomvidkopplingentillin ochutblasroren Obs Koppla utstrommarslangen till filtrets utslapp markerad OUT och insugsslangen till filtrets ingsug markerad IN Bild 7 Placering av filtermaterialet Lossa clipsen pa pumphuvudet och oppna filtret genom att lyfta med fingrarna vid de speciella slitsarna Bild 8 Ta bort behallaren for filtermaterialet och oppn...

Page 16: ...ie się z poniższą instrukcją Zapewni to jak najefektywniejsze użytkowanie PRIME oraz pozwoli docenić cechy zapewniające jego wyjątkowość Opis rys 1 A ZESPÓŁ POMPY A1 Złączki ukośne A2 Korek A3 Przycisk bezpieczeństwa A4 Zacisk A5Wirnik A6 Uszczelka o ring tylko dla modeli PRIME 20 i PRIME 30 A7 Komora wstępna A8 Zbiornik B ZAWORY C JEDNOSTKA FILTRACYJNA C1 Pojemnik z materiałami filtracyjnymi C2 K...

Page 17: ...u filtracyjnego Otworzyć odkręcając pokrywę rys 9 Zaleca się wymianę lub oczyszczenie tylko części zużytego materiału filtracyjnego aby nie zniszczyć kolonii bakterii w podłożu filtra Podczas każdej konserwacji należy również wyczyścić wirnik jego gniazdo komorę załączania i różne przejścia wody Wyjąć zbiornik z zespołu pompy obracając ją rys 14 Odkręcić korek przytrzymując naciśnięty przycisk bez...

Page 18: ...úgy hogy az a helyes pozícióba kerüljön A csapok felszerelése Figyelem annak elkerülése érdekében hogy a szűrő karbantartása során a veszélyes szifonhatás teljesen kiürítse az akváriumot a PRIME termék komplett szelep csapokkal van ellátva amelyek garantálják a csatlakozótömlők tökéletes zárását Speciális konstrukciós rendszerükcsakzárthelyzetbenteszilehetővéazleválasztásukat Erősencsavarjaráacsap...

Page 19: ...érdekében végzett elkülönített összegyűjtés és újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megőrzésében és biztosítja hogy az újrahasznosítás az emberi egészséget és a környezetet biztosító módon történjen PRIME наружный фильтр Уважаемый владелец рыбок благодарим Вас за выбор этого качественного изделия PRIME это первый наружный мощный фильтр с автоматической самозаполняющейся емкостью оснащенн...

Page 20: ...лного их выщелкивания из положений фиксации и откройте фильтр используя специальные углубления для пальцев как показано на рис 8 Вытяните за ручку контейнер с фильтрующим материалом и откройте его открутив крышку рис 9 Во избежание разрушения колоний бактерий в субстрате фильтра рекомендуется за один раз промывать или заменять только одну часть фильтрующего материала Очень осторожно закройте конте...

Page 21: ... volume Power 220 240 V 50 Hz PRIME 10 9 W 80 150 l 350 l h 580 l h 90 cm 1 5 l 250 ml PRIME 20 21 W 100 250 l 650 l h 1000 l h 150 cm 3 l 300 ml PRIME 30 25 W 200 450 l 890 l h 1320 l h 185 cm 5 l 350 ml Flowrate of the filter measured with media hoses U connections valves etc Self priming is the amount of water needed to start the filter For marine tanks or higher filtering capacity select the n...

Page 22: ...datum Stamp and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller A quality product made by A Q U A R I U M E X T E R N A L F I LT E R FOR NORTH AMERICA ONLY For questions missing parts or warranty issues Please e mail customer service at hydorusa office hydor com ...

Page 23: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com 232201 12 03 19 ...

Reviews: