background image

9

8

English

• 

Use the suction clips provided to fix the tube to the rear wall of the aquarium so it is 
positioned correctly.

Fitting the valve taps

Attention: 

to avoid the inconvenient siphoning effect which can empty the aquarium whilst 

it is being maintained, PRIME is equipped with special valve taps to ensure a perfect shut-off 
of the connecting tubes. Their unique design allows their release only in the OFF position.
Screw the valves tightly on to the sloping rotatable fittings protruding from the pump 
assembly -Fig. 6-. Connect the flexible tubes to the valves following the same procedure 
used to connect them to the collectors tubes.

Attention: 

connect the outlet tube with the filter exit marked “OUT” and the intake tube to 

the filter inlet marked “IN” -Fig. 7-. 

Placement of the filter media

• 

Rotate the clips unlocking the pump assembly and open the filter by levering on the special 
slots using your fingers -Fig. 8-.

• 

Remove the filter media container and open it by unscrewing the cover in an anticlockwise 
direction -Fig. 9-. If the product is supplied with filter media, it will be located inside the 
container.

• 

Remove the media from their plastic bags, rinse under water, and pour them in the net bags. 
If the product is supplied without filter media,fill the container with the choosen materials. 
Rinse the filter media before using them.

• 

Close the container very carefully screwing the cover in a clockwise direction and replace it 
in the filter.

• 

Reassemble the pump assembly, paying attention to the correct position of the reference 
marks -Fig. 10-, ensure the clips are in open position since forcing the unit in with these 
closed will split the canister. Make sure the pump assembly is properly seated in the filter unit 
and close the clips until they click into position. Check that the inlet and outlet systems, the 
valves and nuts are all locked tightly. Open the valve taps by rotating the levers. 

Starting the filter

The PRIME external filter is self-priming: it is sufficient to pour the water required for the 
specific Prime model (see technical data table) into the priming chamber, and when it is 
connected to the mains it will start functioning automatically.

• 

By pressing the red button in the direction of the “arrow” engraved on it, unscrew the priming

• 

tap and remove it -Fig. 11-.

• 

Fill up the priming chamber -Fig. 12-.

• 

Replace the tap and carefully twist it clockwise, until the red button relocates into position.

• 

Connect PRIME to mains supply, it will start automatically and all the air inside the filter body 
and the tubes will be discharged through the impeller chamber. It is normal a certain amount 
of noise due to the presence of air in the ducts until all the air is discharged. It may take a 
short time for the filter to fully prime. Once the filter is running, the noise will disappear and 
PRIME will work quietly and at its best.

Maintenance 

Attention: 

always disconnect all electrical equipment from the electricity supply, installed 

both inside and outside your aquarium, before putting your hands in the water.

• 

Shut off both valves, unscrew them and remove them from the filter by pulling them off 
the filter.

• 

Attention:

 the valve taps must remain attached to the flexible tubes.

• 

It is normal for a very small amount of water inside the valves to be discharged, this does not 
indicate faulty functioning of the valve taps. Place the filter body in a bowl to allow you to 
open up the unit without fear of spillage.

• 

Open the clips until they click out of the locking position and take apart the pump assembly 
from the filter by levering on the special slots -Fig. 8-.

• 

Pull out the filter media container by its handle and open by unscrewing the cover -Fig. 9-.

• 

To avoid destroying the colonies of bacteria in the substrate of the filter,it is recommended to 
wash or to replace only one part of the filter media at one time.

English

• 

Close the container very carefully screwing the cover in a clockwise direcion and replace it 
in the filter. Everytime the filter media is cleaned it is recommended that the rotor impeller 
assembly is cleaned together with its chamber, priming chamber and all the water ducts. 
Remove the priming chamber from the pump by unscrewing it -Fig. 14-.

• 

By pressing the red button in the direction of the “arrow” engraved on it, unscrew the priming 
tap -Fig. 11-.

• 

Remove the pump chamber pulling it from its top -Fig. 15-. Remove the impeller from its 
seating. 

• 

Use a stiff brush clean carefully to remove all deposits and wash well under running water.

• 

Attention:

 do not use solvents or detergents of any kind.

• 

Reassemble the whole unit in reverse order.

• 

For the models PRIME 20 and PRIME 30 ensure the “O” ring is in place. If necessary clean 
all the deposits from the collectors,intake and outlet system and flexible tubes. For this 
operation it is suggested that you use the special brushes available at your dealers.

• 

Replace PRIME as described under “INSTALLATION”, connect the valve taps, open the levers by 
rotating them into the in-line position. Check the tightness of all nuts and connections and 
re-prime the filter as described under “STARTING THE FILTER”.

Cautions

• 

This appliance is intended for indoor use only and for use in fluids up to 35° C.

• 

Be sure that the voltage of the mains supply corresponds to the voltage shown on the label 
of the unit.

• 

Before connecting to mains supply be sure that the cord and the unit are undamaged.

• 

The cord of this unit cannot be replaced or repaired; in case of damage it will be necessary 
to change the whole unit.

• 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for 
their safety.

• 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• 

Installation shall be performed in accordance with national wiring rules.

Guarantee

This device is guaranteed for a period of 24 months from the day of purchase, against 
defects in material or manufacturing defects. Our guarantee does not apply to claims the 
cause of which is due to installation and operation faults, lack of maintenance, misuse of the 
appliance, effects of frost, furring and lime deposits or amateur attempts at repair work. The 
consumable materials and the parts subjected to wear and tear, that must be periodically 
replaced for normal maintenance of the device, are not included in our guarantee. The 
certificate of guarantee must be completed by the retailer and is to be sent with the 
appliance in case of return, together with the purchase receipt recording the day of purchase.

European union disposal information

This symbol means that according to local laws and regulations your product should 

be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end 
of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection 
points accept products for free. The separate collection and recycling of your product 
at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is 
recycled in a manner that protects human health and the environment.

Summary of Contents for Prime 10

Page 1: ...Aquarium external filter Prime 10 Prime 20 Prime 30 User s Guide ...

Page 2: ...eistruzionidisicurezzadevonoessereletteprimadi utilizzareildispositivo NL Deveiligheidsinstructiesmoetenwordengelezen alvorenshetapparaattegebruiken PT Antesdousododispositivo devemserlidasasrelativas instruções SV Säkerhetsinstruktionernaskaläsasigenominnan anordningenanvänds PL Przedużyciemurządzenianależyzapoznaćsięz instrukcjąbezpieczeństwa HU ABiztonságitájékoztatótakészülékhasználataelőttel ...

Page 3: ...5 4 fig 2 fig 4 fig 6 fig 8 fig 3 fig 5 fig 7 fig 9 fig 10 fig 12 fig 13 fig 14 fig 11 fig 15 ...

Page 4: ...you wish to place the unit at the side of the aquarium you must do so only after priming it Preparing the filter Choose the most suitable location for the inlet and outlet systems and install them with the lockingnutsontheoutsideofthetank Itissuggestedthattheintakeandoutletunitsshould be mounted close to the rear corners at opposite ends Fig 3 Thesuctionunitcanbelengthenedbyinsertingtheextensiontu...

Page 5: ...p assembly from the filter by levering on the special slots Fig 8 Pull out the filter media container by its handle and open by unscrewing the cover Fig 9 Toavoiddestroyingthecoloniesofbacteriainthesubstrateofthefilter itisrecommendedto wash or to replace only one part of the filter media at one time English Close the container very carefully screwing the cover in a clockwise direcion and replace ...

Page 6: ...d Montagedersperrventile Achtung um zu vermeiden dass es wahrend der Wartungsarbeiten am Filter zu einem gefahrlichen Syphon Effekt kommt wodurch sich das Aquarium komplett entleeren konnte ist PRIME mit Sperrventilen ausgerustet die einen perfekten Verschluss der Hauptrohre garantieren Dank eines besonderen Konstruktionsprinzips konnen sie nur in geschlossenem Zustand abgenommen werden Die Uberwu...

Page 7: ...ellen Sammelstelle ab Bei einigen Sammelstellen konnen Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden Durch getrenntes Sammeln und Recycling werden die Rohstoff Reserven geschont und es ist sichergestellt dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum SchutzvonGesundheitundUmwelteingehaltenwerden PRIMEfiltreextérieur Cherclient nous vous remercions d avoir choisi ce produit Le filt...

Page 8: ...ration de la cuve du filtre et l ouvrir en devissant le couvercle dans le sens delafleche OPEN Fig 9 Nettoyerouremplacerlesmassesfiltrantessitueesdanslepanier enprenantsoind enconserver unepartie environunquart nonnettoyee afindepreserverlaflorebacteriennepresente Refermer le couvercle du panier en le vissant dans le sens de la fleche CLOSE A chaque nettoyage des masses de filtration il est consei...

Page 9: ...tencion para evitar que en el momento que procedamos a desmontar el filtro un peligroso efecto sifon pueda vaciarnos completamente el acuario PRIME viene equipado con llavesvalvula quegarantizanunperfectocierredelostubosdeenganche Suespecialforma en la que estan hechos no permite separarlos si no es con los grifos cerrados Enroscar con fuerza la abrazadera de las llaves al racord inclinado y orien...

Page 10: ...roducto ya no pueda utilizarse llevelo a uno de los puntos de recogida especificados por las autoridades locales Algunos de estos puntos de recogida prestan el servicio gratuitamente La recogida selectiva y el reciclaje de su producto enelmomentodedesecharlocontribuiranalaconservaciondelosrecursosnaturales y garantizaran un procesamiento de los residuos respetuoso con la salud de las personas y co...

Page 11: ...forzasulleappositesedi Fig 8 Sfilareilcontenitoredelmaterialefiltranteedaprirlosvitandoilcoperchio Fig 9 Suggeriamo di sostituire o lavare solo in parte il materiale filtrante usato per evitare di distruggerelecoloniebatterichepresentinelsubstratodelfiltro Ad ogni manutenzione è opportuno procedere anche alla pulizia della girante della sua sede della camera d innesco e dei vari passaggi d acqua T...

Page 12: ...laatst is Plaatsing van de kranen Opgelet om het ongewild leeglopen van het aquarium te vermijden is PRIME uitgerust met kranen voorzien van kleppen die voor een perfecte dichting van de aansluiting zorgen Ze zijn uitgerust met een exclusief klik systeem waardoor ze enkel van de filterkop kunnen gehaald worden wanneer ze gesloten zijn De kranen op de orienteerbare doppen van de filterkop aansluite...

Page 13: ...een vergoeding Het apart inzamelen en recyclen van uw product betekent dat natuurlijke hulpbronnen niet onnodig worden aangesproken en dat het product zodanig wordt gerecycled dat het milieu en de gezondheid van de mens worden beschermd PRIME filtro externo Estimado cliente agradecemos a sua preferência por este produto PRIME é o primeiro filtro externo para aquários com câmara de escorva automáti...

Page 14: ...erial filtrante e abri lo desenroscando a tampa Fig 9 Sugerimos que substitua ou lave apenas parcialmente o material filtrante utilizado para evitar destruir as colónias de bactérias existentes no substrato do filtro A cada manutenção é também conveniente realizar a limpeza do rotor do seu alojamento da câmara de escorva e dos vários locais de passagem da água Retirar o tanque do grupo bomba rodan...

Page 15: ...r Bild 6 Kopplaslangarnatillkranarna Gorpasammasattsomvidkopplingentillin ochutblasroren Obs Koppla utstrommarslangen till filtrets utslapp markerad OUT och insugsslangen till filtrets ingsug markerad IN Bild 7 Placering av filtermaterialet Lossa clipsen pa pumphuvudet och oppna filtret genom att lyfta med fingrarna vid de speciella slitsarna Bild 8 Ta bort behallaren for filtermaterialet och oppn...

Page 16: ...ie się z poniższą instrukcją Zapewni to jak najefektywniejsze użytkowanie PRIME oraz pozwoli docenić cechy zapewniające jego wyjątkowość Opis rys 1 A ZESPÓŁ POMPY A1 Złączki ukośne A2 Korek A3 Przycisk bezpieczeństwa A4 Zacisk A5Wirnik A6 Uszczelka o ring tylko dla modeli PRIME 20 i PRIME 30 A7 Komora wstępna A8 Zbiornik B ZAWORY C JEDNOSTKA FILTRACYJNA C1 Pojemnik z materiałami filtracyjnymi C2 K...

Page 17: ...u filtracyjnego Otworzyć odkręcając pokrywę rys 9 Zaleca się wymianę lub oczyszczenie tylko części zużytego materiału filtracyjnego aby nie zniszczyć kolonii bakterii w podłożu filtra Podczas każdej konserwacji należy również wyczyścić wirnik jego gniazdo komorę załączania i różne przejścia wody Wyjąć zbiornik z zespołu pompy obracając ją rys 14 Odkręcić korek przytrzymując naciśnięty przycisk bez...

Page 18: ...úgy hogy az a helyes pozícióba kerüljön A csapok felszerelése Figyelem annak elkerülése érdekében hogy a szűrő karbantartása során a veszélyes szifonhatás teljesen kiürítse az akváriumot a PRIME termék komplett szelep csapokkal van ellátva amelyek garantálják a csatlakozótömlők tökéletes zárását Speciális konstrukciós rendszerükcsakzárthelyzetbenteszilehetővéazleválasztásukat Erősencsavarjaráacsap...

Page 19: ...érdekében végzett elkülönített összegyűjtés és újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megőrzésében és biztosítja hogy az újrahasznosítás az emberi egészséget és a környezetet biztosító módon történjen PRIME наружный фильтр Уважаемый владелец рыбок благодарим Вас за выбор этого качественного изделия PRIME это первый наружный мощный фильтр с автоматической самозаполняющейся емкостью оснащенн...

Page 20: ...лного их выщелкивания из положений фиксации и откройте фильтр используя специальные углубления для пальцев как показано на рис 8 Вытяните за ручку контейнер с фильтрующим материалом и откройте его открутив крышку рис 9 Во избежание разрушения колоний бактерий в субстрате фильтра рекомендуется за один раз промывать или заменять только одну часть фильтрующего материала Очень осторожно закройте конте...

Page 21: ... volume Power 220 240 V 50 Hz PRIME 10 9 W 80 150 l 350 l h 580 l h 90 cm 1 5 l 250 ml PRIME 20 21 W 100 250 l 650 l h 1000 l h 150 cm 3 l 300 ml PRIME 30 25 W 200 450 l 890 l h 1320 l h 185 cm 5 l 350 ml Flowrate of the filter measured with media hoses U connections valves etc Self priming is the amount of water needed to start the filter For marine tanks or higher filtering capacity select the n...

Page 22: ...datum Stamp and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller A quality product made by A Q U A R I U M E X T E R N A L F I LT E R FOR NORTH AMERICA ONLY For questions missing parts or warranty issues Please e mail customer service at hydorusa office hydor com ...

Page 23: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com 232201 12 03 19 ...

Reviews: