N° 8000A3632
(06-04)
H.13
RICOMPOSIZIONE MOTORE
ENGINE RE-ASSEMBLY
RECOMPOSITION MOTEUR
WIEDERZUSAMMENBAU DES MOTORS
PARA VOLVER A MONTAR EL MOTOR
Montare l'ingranaggio della 5ª e della 6ª, quindi la rondella e la bronzina per
l'ingranaggio della 3ª.
Mount the 5th-6th gear and after that, a washer and the brass bushing for 3rd
gear.
Monter l'engrenage de 5ème et 6ème vitesse, la rondelle et le coussinet de biel
pour l'engrenage de 3ème.
Den 5. und den 6. Gang montieren, dann die Scheibe und das Bronzelager für
den 3. Gang.
Monte el engranaje de la 5° y de la 6°, luego la arandela y el cojinete de
bronce para el engranaje de la 3°.
Montare l'ingranaggio della 3ª ed il
distanziale in acciaio.
Mount 3rd gear and the steel spacer.
Monter l'engrenage de 3ème vitesse et
l'entretoise en acier.
Den 3. Gang und das Stahldistanzstück
montieren.
Monte el engranaje de la 3° y el separador de
acero.
Montare l'ingranaggio della 2ª.
Mount 2nd gear.
Monter l'engrenage de 2ème.
Den 2. Gang montieren.
Monte el engranaje de la 2°.
Albero primario completo.
Main shaft complete.
Arbre primaire complet.
Vorgelegewelle.
Eje principal completo.
23
25
27
Man 630-2004-IMP. H 26-07-2004 16:21 Pagina H.13
Summary of Contents for 2004 SMR 630
Page 6: ...N 8000A3632 06 04 4 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 4 ...
Page 8: ...6 N 8000A3632 06 04 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 6 ...
Page 9: ...N 8000A3632 06 04 7 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 7 ...
Page 10: ...8 N 8000A3632 06 04 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 8 ...
Page 11: ...N 8000A3632 06 04 9 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 9 ...
Page 12: ...10 N 8000A3632 06 04 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 10 ...
Page 13: ...N 8000A3632 06 04 11 Man 630 COP 2004 15 07 2004 15 44 Pagina 11 ...