background image

10/12

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

Vous ne devez procéder à aucune modification sur les patins, qui pourrait altérer la sé-
curité. L'effet auto-bloquant des écrous auto-bloquants ou des axes peut être affaibli 
par un desserrage/serrage répété des éléments de raccordement. Vous devez enlever 
dès que possible les bourrelets résultant de l'utilisation. Un contrôle, un entretien et une 
maintenance réguliers augmentent la sécurité et la durée de vie des rollers.

REMPLACEMENT DES ROUES

Les roues sont disponibles dans les accessoires. Veuillez noter que les roulements 
doivent être démontés des anciennes roues et de nouveau insérés dans les nouvelles 
roues. Pour changer les roues, desserrez les vis, retirez les anciennes roues et insérer 
les nouvelles roues (équipées soit avec de nouveaux roulements à billes soit avec les 
anciens roulements à billes) sur l'axe et serrez de nouveau les vis. Lors du démontage 
du rouleau de l'arrière, il faut veiller à enlever également la bague d'écartement, et de 
la remonter à la fin. Les rouleaux de l'avant n'ont pas de bague d'écartement. Pour 
des raisons de sécurité, nous vous recommandons de renouveler le revêtement au-
to-bloquant de la vis à cette occasion.

REMPLACEMENT DES ROULEMENTS

Vos patins sont équipés de roulements à billes qui ont été remplis de graisse sous 
haute pression lors de la fabrication. Pour cette raison, ils roulent facilement et rapi-
dement lors de l'utilisation. Étant donné qu'il s'agit de systèmes fermés, les roule-
ments ne doivent pas être lubrifiés ensuite.

Si nécessaire, les roulements à billes doivent être nettoyés avec un chiffon sec. Si les 
roulements à billes sont devenus mouillés ou humides lors de l'utilisation des rollers, 
ceux-ci doivent impérativement être frottés avec un chiffon pour sécher. Des roule-
ments à billes usés doivent être remplacés. Dévissez la roue du châssis. Ensuite, re-
tirez le roulement à billes, à l'aide d'un tournevis. Après la fin du processus de net-
toyage ou lors du remplacement des roulements à billes, appuyez fermement sur les 
roulements à billes dans la roue.

REMPLACEMENT OU REGLAGE DU FREIN TAMPON

Les freins tampons s'usent avec le temps. Si le frein-tampon est complètement usé, 
desserrez le bloc de frein du châssis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Remettre 
correctement en place le nouveau frein-tampon. L'espace libre entre le bord inférieur 
du frein-tampon et la surface de glisse doit être supérieur à 10 mm. Les réparations 
ou les réglages sur le patin doivent être effectués par un adulte.

PILES

ATTENTION : Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Les piles rechargeables 
ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte. Ne jamais essayer de 
recharger des piles non rechargeables. Les piles ne fonctionneraient pas et risque-
raient même d’exploser – ce qui pourrait engendrer des blessures, des risques d’in-
cendie et endommager vos équipements. N’utilisez que les piles spécifiées ci-dessus 
pour le produit. 

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de 
collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions 
sur place.

Attention : pour protéger l’environnement, les piles usagées et les appareils 
de commutation / pièces électriques sont interdits dans les ordures ména-
gères. Grâce à l’élimination écologiquement responsable, de précieuses 
ma-tières premières peuvent être récupérées. Le retour de ces éléments 
est donc légalement obligatoire. Les piles peuvent, après usage, 

gratuitement être rendues au point de vente ou à un point de collecte existant. Toutes 
les unités de commutation doivent être enlevées du produit et éliminées séparément. 
Le symbole de la benne barrée l’indique.

Pour retirer l’électronique, procédez d’abord comme décrit sous REMPLACEMENT DE LA 
BATTERIE. Coupez les câbles avec une pince ou des ciseaux. Sortez les piles vides du 
produit et éliminez-les ainsi que les composants électroniques séparément et dans le 
respect de l’environnement.

SERVICE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de 
défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous 
pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la 
résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.
hudora.de/.

Tous les schémas sont indicatifs.

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast be-
standdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvul-
dig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden 
overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een 
volwassene gemonteerd worden. Dit product is enkel ontworpen voor privaat/huis-
houdelijk gebruik. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commer-
cieel gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. 
Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product 
uitsluitend voor het beoogde doel. 

TECHNISCHE SPECIFICATIES 

Artikel: 

My First Quad LED 

Artikelnummer: 

22050, 22051, 22052, 22053 

Groeit mee over de maten: 

26 - 29 (22050, 22051) | 30 - 33 (22052, 22053) 

Maximaal gewicht gebruiker:  20 kg
Doel:  

 Rolschoenen voor het spelenderwijs leren van rollende 
voortbeweging.

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product 
wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.

INHOUD

1 x 1 Paar Rolschaats | 1 x Deze gebruiksaanwijzing 

Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw 
en het gebruik van het artikel.

VEILIGHEIDSTIPS

•  WAARSCHUWING! Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het verkeer.  
  Max. 20 kg.
•  WAARSCHUWING: Dit product bevat een knoopbatterij. Een knoopbatterij kan ern- 
  stige interne chemische brandwonden veroorzaken bij het inslikken.
•  WAARSCHUWING: Gooi gebruikte batterijen meteen weg. Houd nieuwe en ge- 
  bruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Als je denkt dat er batterijen zijn inge- 
  slikt of geplaatst in enig deel van het lichaam, dan dient u meteen medische hulp  
  in te roepen.
•   WAARSCHUWING: De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.
•   Zorg ervoor dat uw kind het product alleen op een geschikte speelplaats gebruikt. 

De door u gekozen gebruiksruimte moet glad, schoon, droog en vrij zijn van ande-
re verkeersgebruikers. Laat uw kind niet bij schemering, ´s nachts of bij slecht 
zicht rijden. Om uw kind en anderen niet in gevaar te brengen, moet u niet op 
wegen en doorgangen, en op hellingen en heuvels rijden. Laat uw kind bovendien 
niet in de buurt van trappen en open water rijden.

•   Uw kind mag het product niet op wankele oppervlakken gebruiken. Dek zulke vlak-

ken eventueel af met oude tapijten. 

•   Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van het speelgoed. Het gebruik van het 

speelgoed vereist specifieke vaardigheden en kennis, om valpartijen en botsingen 
te kunnen vermijden, die kunnen leiden tot schade aan de gebruiker of andere 
personen. Zorg ervoor dat uw kind de nodige vaardigheden en kennis heeft. Leer 
uw kind om altijd alert en voorzichtig te rijden. Houd altijd toezicht op uw kind bij 
het gebruik van het product! Gebruiken onder toezicht van volwassenen.

•   Zorg ervoor dat uw kind altijd de juiste beschermende kleding (helm, hand- en 

polsbescherming, ellebogen- en kniebescherming) draagt. We raden het gebruik 
van reflecterende materialen aan, zodat uw kind ook bij slecht zicht goed te zien 
is. We wijzen er echter op dat het dragen van een volledige beschermende uitrus-
ting niet 100% bescherming kan bieden.

•   Let op dat het gewicht van uw kind het toegestane gebruikersgewicht in het onder-

deel „Technische specificaties“ niet mag overschrijden.

•   Controleer voordat u het product aan uw kind geeft om te gebruiken altijd of alle 

onderdelen nog goed vastzitten en het product juist werkt. Controleer of alle aan-
sluitelementen en aan slijtage onderhevige onderdelen nog goed vastzitten.

•   Bij continu gebruik kan de stopper heet worden! Let op dat uw kind deze voor het 

afkoelen niet aanraakt.

INFORMATIE VOOR GEBRUIK

WERKING VAN DE LED-VERLICHTING EN VERVANGING VAN DE BATTERIJ

In de beschermneus van beide rolschaatsen zit een LED-effectverlichting die geacti-
veerd kan worden na het verwijderen van de beschermfolie tussen de batterij en de 
elektronica. Om dit te doen, druk op de drukknop boven de hiel. Door eenmaal te 
drukken op de aan-/uit-schakelaar wordt de lichtfunctie continu geactiveerd. Twee-

Summary of Contents for 22050

Page 1: ...ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...2 12 1 2 a ...

Page 3: ...icht mehr verwendet werden Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf http www hudora de Lagern Sie das Produkt an einem sicheren witterungsgeschützten Ort sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann Abnutzung und Verschleiß erfordern regelmäßige Wartung und Instandhaltung Abge DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bi...

Page 4: ...he light when it is not in use The lighting in the wheels activates automatically as soon as the wheels start moving To use the LED effect lighting 1 x DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG Alle Abbildungen sind Designbeispiele nutzte Stopper Rollen oder Lager sind leicht auszutauschen An den Rollschuhen dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen könnten Die selbsthemme...

Page 5: ...r Turning the lever clockwise will reduce the size A larger shoe size can be selected through a counter clockwise turn The set size can be read off the side of the article 4 Once the desired size is reached push the lever back up Please thereby ensure that the push lock snaps 5 Proceed likewise with the second skate 6 Check before use that all closure systems are suitably adjusted and closed They ...

Page 6: ...ce e con una terza pressione l intermittenza lenta Un ul teriore pressione spegne l illuminazione Per salvaguardare la batteria e prolungarne la durata durante l utilizzo spegnere l illuminazione quando non viene utilizzata L illumi nazione delle rotelle si accende automaticamente non appena le rotelle si muovono Per l utilizzo dell illuminazione decorativa a LED serve 1 batteria CR2032 per pattin...

Page 7: ...UCTO Lea atentamente este manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte integrante del producto Consérvelo por ello cuidadosamente al igual que el embalaje para posteriores consultas y preguntas Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros Este producto debería ser montado por un adulto Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado dom...

Page 8: ...empo de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas El desgaste y la abrasión requieren de mantenimiento y reparación regular Los fre nos ruedas y rulemanes gastados son fáciles de sustituir No realice modificaciones en los patines que puedan perjudicar la seguridad El efecto de retención automática de tuercas o ejes de cierre automático puede disminuir al soltar y ajustar reiteradas...

Page 9: ...ora de Stockez le produit dans un endroit sûr et à l abri des intempéries de manière à ce qu il ne puisse pas être endommagé et qu il ne puisse blesser personne Utilisation intensive et usure exigent un entretien et une maintenance réguliers Les freins tampons les roues ou les roulements usés peuvent être facilement remplacés FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FÉLICITATIONS POUR L ACHAT D...

Page 10: ... de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de Tous les schémas sont indicatifs NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing is een vast be standdeel...

Page 11: ...et beschermd is tegen weersinvloeden zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt Erosie en slijtage vereisen regelmatige reparatie en onderhoud Versleten stoppers wieltjes of lagers zijn gemakkelijk te vervangen Op de rolschaatsen mogen geen veranderingen worden aangebracht die de veiligheid in gevaar kunnen brengen De zelfborgende werking van de zelfborgende moeren en assen k...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews: