background image

3/12

kann. Betätigen Sie dazu den Druckschalter oberhalb der Ferse. Einmaliges Drücken 
des dort platzierten On/Off-Schalters aktiviert die Dauerlichtfunktion, zweimaliges 
die schnelle und dreimaliges die langsame Blinkfunktion. Weiteres Drücken schaltet 
die Beleuchtung aus. Um die Batterie zu schonen und ihre Laufzeit während der Nut-
zung zu verlängern, schalten Sie die Beleuchtung bei Nichtgebrauch bitte aus. Die 
Beleuchtung in den Rollen aktiviert sich automatisch sobald die Rollen in Bewegung 
kommen. Für die Nutzung der LED-Effektbeleuchtung werden pro Rollschuh 1 x 
CR2032 Batterie benötigt. Die Batterien sind im Lieferumfang enthalten und müssen 
lediglich aktiviert werden. Zum Schutz Ihres Kindes ist das Batteriefach verschraubt. 
Zum Öffnen nutzen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und lösen Sie die 
Schraube (Abb.1). Drücken Sie den Schaft des Rollschuhs mit der Schraubhülse nach 
vorne. Ziehen Sie die Abdecklasche (a) nach unten. Entnehmen Sie die Schutzhülle. 
(Abb. 2) Achten Sie beim Einlegen auf die richtig positionierten Batteriepole. Schlie-
ßen Sie das System wieder durch umgekehrtes Durchlaufen aller Schritte. 

GRÖSSENVERSTELLUNG 

1.  Öffnen Sie alle Verschlusssysteme.
2.   Halten Sie den Rollschuh vorne an der Zehenkappe fest und drücken Sie den Hebel 

an der Ferse des Rollschuhs nach unten.

3.  Drehen Sie den Hebel. Wenn Sie den Hebel im Uhrzeigersinn drehen, verringert 

sich die Größe. Gegen den Uhrzeigersinn kann eine größere Schuhgröße ausge-
wählt werden. Die eingestellte Größe lässt sich an der Seite des Artikels ablesen.

4.  Ist die gewünschte Größe erreicht, drücken Sie den Hebel wieder nach oben. Ach-

ten Sie darauf, dass er einrastet.

5. Verfahren Sie mit dem zweiten Rollschuh ebenso.
6.  Prüfen Sie vor der Benutzung, dass alle Verschlusssysteme passend justiert und 

geschlossen sind. Sie sollten so eingestellt werden, dass die Schuhe eng anliegen 
ohne dass die Blutzirkulation beeinträchtigt werden könnte.

FAHRTECHNIK

Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht zu schnell fährt. Bei einer zu hohen Fahrge-
schwindigkeit können gerade Fahranfänger die Rollschuhe nicht mehr kontrollieren. 
Unterweisen Sie Ihr Kind in der Fahrtechnik, zum Beispiel im Gleiten, Kurvenfahren 
und vor allem auch im Bremsen.

TIPPS

1.   Ihr Kind sollte einige wichtige Fertigkeiten zur Eingewöhnung zunächst auf einem 

alten Teppich erproben, bevor Sie es auf Asphalt fahren lassen. Zeigen Sie Ihrem 
Kind, dass es etwa handbreit parallel und aufrecht auf seinen Rollschuhen stehen 
sollte. Sein Körpergewicht sollte es dabei auf die Fußballen verlagern. Ein häufiger 
Fehler bei Anfängern ist der, dass sie beim Aufrechtstehen, die Knie zu steif halten 
und ihr Gewicht auf die Fersen verlagern. Leisten Sie Ihrem Kind Hilfeleistung, 
damit es die richtige Haltung einnimmt.

2.  Wenn Ihr Kind die ersten Fahrtechniken beherrscht, können Sie es auf sauberem, 

ebenen Asphalt weiter üben lassen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind nicht auf stei-
len Abfahrten, befahrenen Straßen und schwierigen Untergründen fährt.

3.  Aller Anfang ist schwer und die meisten Unfälle passieren "Anfängern" innerhalb 

der ersten zehn Minuten. In dieser Phase sollten Sie ganz besonders auf Ihr Kind 
achten.

DIE BREMSTECHNIK

Erklären Sie Ihrem Kind das Bremsen. Zum Stehen bleiben, kann Ihr Kind die Roll-
schuhe einfach ausrollen lassen. Kontrollierter ist es aber, mit den an beiden Schuhen 
hinten montierten Stoppern zu bremsen, die durch Nachschleifen eine Bremswirkung 
erzeugen. Halten Sie Ihr Kind dazu an das Bremsen zu üben. Zum Nachschleifen muss 
es die Fußspitze etwas anheben, sodass der Stopper hinten den Boden berührt. Je 
mehr Druck ausgeübt wird, desto schneller verringert sich die Geschwindigkeit. Voll-
bremsungen sind zu vermeiden, da dann die Fahrkontrolle oft nicht mehr gewährlei-
stet werden kann. Weisen Sie Ihr Kind daher an, immer vorausschauend zu fahren.

WARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit 
speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf 
Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Ver-
wenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei 
HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten ent-
standen sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel 
mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/). Lagern Sie das Produkt an 
einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, sodass es nicht beschädigt werden kann 
oder Personen verletzen kann. 

Abnutzung und Verschleiß erfordern regelmäßige Wartung und Instandhaltung. Abge-

DE

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung 
ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Ver-
packung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weiterge-
ben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von 
einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den 
privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Ge-
brauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten 
und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt 
ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. 

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel:  

My First Quad LED

Artikelnummer:  

22050, 22051, 22052, 22053 

Wächst mit über die Größen:  26 - 29 (22050, 22051) | 30 - 33 (22052, 22053)
Maximales Nutzergewicht:   20 kg
Zweck:  

 Rollschuhe zum spielerischen Lernen rollender Fortbe-
wegung.

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produkt informationen wün-
schen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.

INHALT

1 x 1 Paar Rollschuhe | 1 x Diese Anleitung

Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und 
den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

•   ACHTUNG! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu ver-

wenden. 20 kg max.

•   ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Das Verschlucken von Knopfzellen 

kann schwere innere Verätzungen verursachen.

•  ACHTUNG: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und ge- 
  brauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien  
  verschluckt oder in ein Körperteil eingeführt worden sein könnten, ersuchen Sie  
  sofort ärztlichen Rat.
•   ACHTUNG: Schalten Sie den Artikel nicht kurz.
•   Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind das Produkt nur in geeigneten Spielbereichen ge-

braucht. Die von Ihnen gewählte Einsatzfläche sollte glatt, sauber, trocken und 
möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein. Erlauben Sie Ihrem Kind 
nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen zu fah-
ren. Um Ihr Kind und andere nicht zu gefährden, lassen Sie es nicht auf Fahr-
bahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln fahren. Lassen Sie 
Ihr Kind außerdem nicht in der Nähe von Treppen und offenen Gewässern fahren.

•   Ihr Kind sollte das Produkt nicht auf empfindlichen Oberflächen benutzen. Decken 

Sie solche Flächen gegebenenfalls mit alten Teppichen ab.

•   Bei der Verwendung des Spielzeugs ist Vorsicht geboten, da die Benutzung be-

stimmte Fähigkeiten und Kenntnisse erfordert, um Stürze und Kollisionen vermei-
den zu können, die zur Verletzung des Anwenders oder weiterer Personen führen 
können. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind die notwendigen Fähigkeiten/Kenntnisse 
besitzt. Weisen Sie ihr Kind an, immer aufmerksam und vorsichtig zu fahren. Be-
aufsichtigen Sie Ihr Kind bei der Benutzung des Produkts! Benutzung unter Auf-
sicht von Erwachsenen.

•   Achten Sie darauf, dass Ihr Kind die entsprechende Schutzkleidung (Helm, Hand-/

Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz) trägt. Wir empfehlen die Benutzung von 
reflektierenden Materialien, damit Ihr Kind auch bei schlechten Sichtverhältnissen 
gut gesehen wird. Wir weisen jedoch darauf hin, dass auch das Tragen einer voll-
ständigen Schutzausrüstung keinen 100%-igen Schutz bieten kann.

•   Beachten Sie, dass das Gewicht Ihres Kindes das zulässige Benutzergewicht im 

Abschnitt „Technische Spezifikationen“ nicht überschreiten darf.

•   Überprüfen Sie bevor Sie das Produkt Ihrem Kind zur Nutzung geben immer, dass 

alle Teile noch richtig fixiert sind und das Produkt bestimmungsgemäß funktio-
niert. Prüfen Sie alle Verbindungselemente bzw. Verschlussteile auf ihren festen 
Sitz.

•   Bei Dauergebrauch kann die Stopperbremse heiß werden! Achten Sie darauf, dass 

Ihr Kind diese vor dem Abkühlen nicht berührt.

NUTZUNGSHINWEISE 

FUNKTIONSWEISE DER LED-BELEUCHTUNG UND BATTERIEWECHSEL

In der Zehenkappe beider Rollschuhe befindet sich eine LED-Effektbeleuchtung, die 
nach Entfernung der Schutzfolie zwischen Batterie und Elektronik aktiviert werden 

Summary of Contents for 22050

Page 1: ...ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...2 12 1 2 a ...

Page 3: ...icht mehr verwendet werden Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf http www hudora de Lagern Sie das Produkt an einem sicheren witterungsgeschützten Ort sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann Abnutzung und Verschleiß erfordern regelmäßige Wartung und Instandhaltung Abge DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bi...

Page 4: ...he light when it is not in use The lighting in the wheels activates automatically as soon as the wheels start moving To use the LED effect lighting 1 x DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG Alle Abbildungen sind Designbeispiele nutzte Stopper Rollen oder Lager sind leicht auszutauschen An den Rollschuhen dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen könnten Die selbsthemme...

Page 5: ...r Turning the lever clockwise will reduce the size A larger shoe size can be selected through a counter clockwise turn The set size can be read off the side of the article 4 Once the desired size is reached push the lever back up Please thereby ensure that the push lock snaps 5 Proceed likewise with the second skate 6 Check before use that all closure systems are suitably adjusted and closed They ...

Page 6: ...ce e con una terza pressione l intermittenza lenta Un ul teriore pressione spegne l illuminazione Per salvaguardare la batteria e prolungarne la durata durante l utilizzo spegnere l illuminazione quando non viene utilizzata L illumi nazione delle rotelle si accende automaticamente non appena le rotelle si muovono Per l utilizzo dell illuminazione decorativa a LED serve 1 batteria CR2032 per pattin...

Page 7: ...UCTO Lea atentamente este manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte integrante del producto Consérvelo por ello cuidadosamente al igual que el embalaje para posteriores consultas y preguntas Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros Este producto debería ser montado por un adulto Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado dom...

Page 8: ...empo de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas El desgaste y la abrasión requieren de mantenimiento y reparación regular Los fre nos ruedas y rulemanes gastados son fáciles de sustituir No realice modificaciones en los patines que puedan perjudicar la seguridad El efecto de retención automática de tuercas o ejes de cierre automático puede disminuir al soltar y ajustar reiteradas...

Page 9: ...ora de Stockez le produit dans un endroit sûr et à l abri des intempéries de manière à ce qu il ne puisse pas être endommagé et qu il ne puisse blesser personne Utilisation intensive et usure exigent un entretien et une maintenance réguliers Les freins tampons les roues ou les roulements usés peuvent être facilement remplacés FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FÉLICITATIONS POUR L ACHAT D...

Page 10: ... de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de Tous les schémas sont indicatifs NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing is een vast be standdeel...

Page 11: ...et beschermd is tegen weersinvloeden zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt Erosie en slijtage vereisen regelmatige reparatie en onderhoud Versleten stoppers wieltjes of lagers zijn gemakkelijk te vervangen Op de rolschaatsen mogen geen veranderingen worden aangebracht die de veiligheid in gevaar kunnen brengen De zelfborgende werking van de zelfborgende moeren en assen k...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews: