background image

9/12

l’interrupteur marche / arrêt qui s’y trouve active la fonction d’éclairage continu. Appuyer 
deux fois allume le clignotement rapide et trois fois le clignotement lent. Encore une fois 
appuyer éteint l’éclairage. Eteignez l’éclairage lorsqu’il n’est pas utilisé afin d’économiser 
la batterie et de prolonger son utilisation lors de l’utilisation. L’éclairage dans les rouleaux 
s’active automatiquement dès que les rouleau commencent à bouger. Pour utiliser l’éclai-
rage à effet LED, il faut 1 pile CR2032 par patin à roulettes. Les batteries sont comprises 
dans la livraison et doivent uniquement être activées. Afin de protéger votre enfant, le 
compartiment à piles est vissé. Pour l’ouvrir, utilisez un tournevis cruciforme et desserrez 
la vis (Fig. 1). Appuyez sur l’arbre du patin à roulettes avec le manchon de vis vers l’avant. 
Tirez le volet du couvercle (a) vers le bas et retirez le couvercle de protection. (Fig. 2). 
Veillez à ce que les pôles de la batterie sont correctement positionnés lors de l’insertion. 
Fermez à nouveau le système en inversant toutes les étapes. 

RÉGLAGE POINTURE

1.   Ouvrez tous les systèmes de fermeture.
2.   Maintenez fermement le roller à l'avant au niveau des orteils et appuyez vers le bas 

sur le levier au niveau du talon du roller.

3.  Tournez le levier. Lorsque vous tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une 

montre, la pointure diminue. Dans le sens contraire, il est possible de choisir une 
pointure plus grande. Il est possible de lire la pointure réglée sur le côté de l'article.

4.   Lorsque vous avez atteint la pointure désirée, appuyez de nouveau vers le haut sur 

le levier. Veillez bien à ce qu'il soit bien encliqueté.

5.  Procédez de la même manière avec le deuxième roller.
6.  Avant utilisation, assurez-vous que tous les systèmes de fermeture sont ajustés et 

fermés de manière appropriée. Ils doivent être réglés de manière à ce que les 
chaussures soient serrées sans toutefois pouvoir gêner la circulation sanguine. 

TECHNIQUE DE PATINAGE

Veillez à ce que votre enfant ne roule pas trop vite. En cas de vitesse trop élevée, les 
débutants ne peuvent plus contrôler les rollers. Enseignez à votre enfant la technique 
de patinage, par exemple le patinage à proprement parler, le patinage dans des vi-
rages et surtout le freinage.

ASTUCES

1.   Votre enfant devrait tout d'abord tester certaines compétences importantes d'ap-

pren-tissage avant que vous le laissiez rouler sur le goudron. Montrez à votre en-
fant, qu'il doit se tenir droit sur ses patins et qu'ils doivent être à peu près paral-
lèles. En outre, il doit transférer le poids de son corps sur l'avant. Les débutants 
font l'erreur fréquente de se tenir de façon trop raide sur les genoux et de déplacer 
le poids de leur corps sur les talons, lorsqu'ils se relèvent. Aidez votre enfant à 
adopter la bonne posture.

2.  Lorsque votre enfant maîtrise les premières techniques de patinage, vous pouvez 

le laisser continuer à s'entraîner sur le goudron plat et propre. Faites en sorte que 
votre enfant ne roule pas sur des pentes raides, sur des routes fréquentées et sur 
des terrains difficiles.

3.  Tous les débuts sont difficiles et la plupart des accidents des «débutants» se 

passent dans les dix premières minutes. Pendant cette phase, soyez particulière-
ment vigilant vis-à-vis de votre enfant.

LA TECHNIQUE DE FREINAGE

Expliquez à votre enfant la technique de freinage. Pour s'arrêter, votre enfant peut 
tout simplement laisser les patins s'arrêter de rouler. Mais c'est plus contrôlé, lorsque 
l'on freine avec les deux freins-tampons montés à l'arrière des deux patins, et qui ont 
un effet de freinage en frottant le frein-tampon sur le sol. Aidez votre enfant à s'exer-
cer au freinage. Pour l'effet de frottement, il doit relever un peu la pointe du pied de 
façons à ce que le frein-tampon touche le sol. Plus la pression exercée est impor-
tante, plus la vitesse diminue rapidement. Les freinages nets sont à éviter, car il n'est 
souvent plus possible de garantir un contrôle de la trajectoire. Indiquez à cet égard, à 
votre enfant qu'il faut toujours anticiper lorsqu'on circule.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de 
nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe 
d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre 
propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir 
auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de 
certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, 
prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le 
produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas 
être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 
Utilisation intensive et usure exigent un entretien et une maintenance réguliers. Les 
freins-tampons, les roues ou les roulements usés peuvent être facilement remplacés. 

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie 
intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que 
l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, 
veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée 
par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Ce produit 
n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines 
facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le 
produit uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article:  

My First Quad LED 

Référence de l’article:  

22050, 22051, 22052, 22053 

Grandit avec le pied des pointures:  26 - 29 (22050, 22051) | 30 - 33 (22052, 22053) 
Poids maximum de l’utilisateur:   20 kg
But prévu:  

 Patins à roulettes pour un apprentissage ludique 
du sport à roues.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus 
d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.

PIECES CONTENUES

1 x 1 Paire de rollers | 1 x Ce mode d’emploi

Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant les opéra-
tions de transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article. 

CONSIGNES DE SECURITE

•  ATTENTION ! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie  
  publique. 20 kg maxi.
•  ATTENTION : ce produit contient une pile bouton. Une pile bouton peut causer des  
  brûlures chimiques internes graves en cas d’ingestion.
•  ATTENTION : jetez immédiatement les piles usées. Gardez les piles neuves et usées  
  hors de portée des enfants. Si vous pensez qu’un pile a été avalée ou placée à l’inté- 
  rieur de n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
•   ATTENTION : Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
•   Veuillez-vous assurer que votre enfant utilise le produit uniquement dans des aires 

de jeux appropriées. La surface choisie par vous doit être lisse, propre, sèche et si 
possible sans autres usagers de la route. Ne permettez pas à votre enfant de cir-
culer pendant la tombée de la nuit, pendant la nuit ou bien pendant de mauvaises 
conditions de visibilité. Pour ne mettre en danger ni votre enfant, ni les autres, ne 
le laissez pas circuler sur des routes et dans les ruelles, ainsi que sur des pentes 
et des montées. En outre, ne laissez pas votre enfant circuler à proximité d'esca-
liers ou de bassins ouverts.

•   Votre enfant ne doit pas utiliser le produit sur des surfaces fragiles. Si nécessaire, 

recouvrez ces surfaces avec de vieux tapis.

•   L’utilisation du jouet doit se faire avec prudence. L’utilisation du jouet requiert des 

aptitudes et des connaissances a n de pouvoir éviter les chutes et les collisions 
susceptibles de blesser l’utilisateur ou d‘autres personnes. Veuillez-vous assurer 
que votre enfant possède les capacités/connaissances nécessaires. Indiquez à 
votre enfant qu'il faut toujours rouler avec attention et prudence. Surveillez votre 
enfant lors de l'utilisation du produit ! À utiliser sous la surveillance d’un adulte. 

•   Veillez à ce que votre enfant porter les vêtements de protection correspondants 

(casque, protège-main/poignet, protège-coude et protège-genou). Nous recom-
mandons l'utilisation de matières réfléchissantes, de façon à ce que votre enfant 
puisse être bien vu, même en cas de mauvaises conditions de visibilité. Veuillez 
cependant noter que même le port d'un équipement complet de protection ne peut 
pas offrir une protection à 100%.

•   Veuillez noter que le poids de votre enfant ne doit pas dépasser le poids autorisé 

précisé dans le paragraphe «Spécifications techniques».

•   Contrôlez toujours avant de faire utiliser le produit par votre enfant que toutes les 

pièces sont toujours correctement fixées et que le produit fonctionne de manière 
conforme. Vérifiez la bonne fixation de tous les éléments de fixation ou les pièces 
d'usure.

•   En cas d'utilisation prolongée, le tampon de frein peut devenir chaud ! Veillez à ce 

que votre enfant ne le touche pas avant qu'il n'ait refroidi.

CONSIGNES D'UTILISATION

FONCTIONNEMENT DE L’ECLAIRAGE LED ET LE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Il y a un éclairage à effet LED dans l’embout des deux patins à roulettes qui peut être 
activé après avoir retiré le film de protection entre la batterie et l'électronique. Pour ce 
faire, appuyez sur le bouton poussoir situé au-dessus du talon. Appuyer une fois sur 

Summary of Contents for 22050

Page 1: ...ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...2 12 1 2 a ...

Page 3: ...icht mehr verwendet werden Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf http www hudora de Lagern Sie das Produkt an einem sicheren witterungsgeschützten Ort sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann Abnutzung und Verschleiß erfordern regelmäßige Wartung und Instandhaltung Abge DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bi...

Page 4: ...he light when it is not in use The lighting in the wheels activates automatically as soon as the wheels start moving To use the LED effect lighting 1 x DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG Alle Abbildungen sind Designbeispiele nutzte Stopper Rollen oder Lager sind leicht auszutauschen An den Rollschuhen dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen könnten Die selbsthemme...

Page 5: ...r Turning the lever clockwise will reduce the size A larger shoe size can be selected through a counter clockwise turn The set size can be read off the side of the article 4 Once the desired size is reached push the lever back up Please thereby ensure that the push lock snaps 5 Proceed likewise with the second skate 6 Check before use that all closure systems are suitably adjusted and closed They ...

Page 6: ...ce e con una terza pressione l intermittenza lenta Un ul teriore pressione spegne l illuminazione Per salvaguardare la batteria e prolungarne la durata durante l utilizzo spegnere l illuminazione quando non viene utilizzata L illumi nazione delle rotelle si accende automaticamente non appena le rotelle si muovono Per l utilizzo dell illuminazione decorativa a LED serve 1 batteria CR2032 per pattin...

Page 7: ...UCTO Lea atentamente este manual de instrucciones El manual de instrucciones forma parte integrante del producto Consérvelo por ello cuidadosamente al igual que el embalaje para posteriores consultas y preguntas Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros Este producto debería ser montado por un adulto Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado dom...

Page 8: ...empo de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas El desgaste y la abrasión requieren de mantenimiento y reparación regular Los fre nos ruedas y rulemanes gastados son fáciles de sustituir No realice modificaciones en los patines que puedan perjudicar la seguridad El efecto de retención automática de tuercas o ejes de cierre automático puede disminuir al soltar y ajustar reiteradas...

Page 9: ...ora de Stockez le produit dans un endroit sûr et à l abri des intempéries de manière à ce qu il ne puisse pas être endommagé et qu il ne puisse blesser personne Utilisation intensive et usure exigent un entretien et une maintenance réguliers Les freins tampons les roues ou les roulements usés peuvent être facilement remplacés FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FÉLICITATIONS POUR L ACHAT D...

Page 10: ... de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de Tous les schémas sont indicatifs NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing is een vast be standdeel...

Page 11: ...et beschermd is tegen weersinvloeden zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt Erosie en slijtage vereisen regelmatige reparatie en onderhoud Versleten stoppers wieltjes of lagers zijn gemakkelijk te vervangen Op de rolschaatsen mogen geen veranderingen worden aangebracht die de veiligheid in gevaar kunnen brengen De zelfborgende werking van de zelfborgende moeren en assen k...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews: