background image

3

日本語

はじめに

Fr

Merci

Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute qualité pour la longévité 

et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir des explications faciles à suivre mais complètes. HPI 

Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit radio-commandé. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour 

une étape, appelez-nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.hpiracing.com.

Ceci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même. Si vous n’effectuez pas un entretien régu-

lier, les performances en souffriront. HPI a toutes les pièces et les accessoires nécessaires pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.

Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. 

Veuillez lire soigneusement les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez 

vous blesser vous-même ou blesser d’autres 

personnes. Vous pourriez également provoquer 

des dégâts matériels ou endommager votre kit.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

En ne suivant pas ces instructions 

vous pourriez endommager votre 

kit, et provoquer de sérieux dégâts 

corporels ou même mortels.

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

Si vous apportez des modifications ou faites des réglages qui ne sont pas indiqués dans le manuel d’instruction, votre véhicule pourrait être endommagé.

Pour éviter toute blessure corporelle et/ou dommage aux biens, veuillez agir d’une façon responsable lorsque vous faites 

fonctionner des modèles réduits télécommandés. Une attention particulière est nécessaire lorsque vous utilisez un modèle ther-

mique. Ceux-ci peuvent atteindre des vitesses de 50 km/h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables.

Avant de faire courir le véhicule

Lors du fonctionnement

Avant de mettre en marche

Après l’arrêt

Sécurité du carburant contre l’incendie

Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.

Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles et/ou des dommages aux biens.

Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.

Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.

Veuillez vérifier que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrés. 

Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l’émetteur et le récepteur afin d’éviter de perdre le contrôle du véhicule.

Vérifiez que personne d’autre n’utilise la même fréquence radio que vous.

Veuillez vérifier la position neutre de l’accélérateur.

Éteignez d’abord le moteur, puis le récepteur, et éteignez l’émetteur en dernier.

Après avoir roulé, il est nécessaire d’effectuer un entretien de routine. Ne pas le faire résulterait  

  erait en une usure plus importante et des dommages au moteur et au châssis.

N’utilisez jamais d’essence dans un moteur thermique. Utilisez du carburant spécialement conçu pour les moteurs de modèles réduits.

Ne faites pas fonctionner près de flammes nues et ne fumez pas pendant que vous faites courir votre modèle réduit ou que vous manipulez du carburant.

Conservez toujours le carburant dans un endroit bien ventilé, loin des appareils de chauffage, des flammes nues, de la lumière 

   du soleil directe ou de batteries. Conservez le carburant hors de la portée des enfants.

Le carburant pour modèles réduits est inflammable et poison. Les modèles réduits thermiques émettent des vapeurs et gaz 

   toxiques. Ces vapeurs irritent les yeux et peuvent être très dangereuses pour votre santé.

N’oubliez pas que certaines pièces seront chaudes après avoir fonctionné. Ne touchez pas l’échappement ou le moteur avant qu’ils n’aient refroidi.

この度は、HPI製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。本製品は高品質の材料を使用し、ハイレベルな走行が出来るよう設計されています。

また、本説明書は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラスト、実寸表示を使用しておりますので、よくお読みいただいた上で楽しいラジコンライフを

スタートさせてください。なお、HPIでは走らせる楽しみはもちろんのこと、組み立てる楽しみも知っていただきたいと願っております。

製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。製品をご使用になる前に必ず本取扱説明書をお読みください。
高性能なR/Cカーの性能を充分に発揮させるためには走行後のメンテナンスが必要です。 メンテナンスを行わないとR/Cカーが傷む原因となります。

HPIでは、メンテナンスや修理用にスペアパーツを用意してありますのでどうぞご利用ください。

本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。

内容をよくご理解の上で本文をお読みください。

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負
う可能性、物的損害の発生が想定される内容を示して
います。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の
生命や身体に重大な被害が発生する可能性が
想定される内容を示しています。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

本説明書に記載されている内容以外の使用方法は製品の破損につながります。

エンジンRCカーは引火性の高い燃料を使用し、トップスピードは時速50km/h以上にも達します。また排気音は他の人にとって迷惑な騒音になる場合があります。

走行させる時は広く、安全で他の人の迷惑とならない場所で走行させてください。安全確保のため以下の注意事項をお読みいただき走行をお楽しみください。

走らせる前に
走行上の注意

走行前の点検

走行後の注意

エンジンと燃料の取り扱い上の注意

必ず本説明書をお読みください。保護者の方も必ず説明書をご覧ください。

道路での走行はお止めください。

歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。

狭い場所や屋内での走行させないでください。

各部のネジ、ナットに緩みがないかチェックします。

送信機、受信機の電池の容量をチェックします。電池の容量が少ないと、車をコントロールする事が出来なくなり危険です。早めの交換を心がけてください。

自分と同じ周波数(バンド)を使用している人が周りにいないか確認します。コントロールができない場合は、すぐに走行を中止してください。

走行前に電波範囲の確認をしてください。

エンジンの始動前にスロットルがニュートラル(標準位置)にあるか確認してください。

必ずエンジンを停止してから受信機、送信機の順番でスイッチをOFFにしてください。順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。

走行後はR/Cカーのメンテナンス(点検、整備)を行ってください。メンテナンスを行わないとR/Cカーが本来の性能を発揮せず、トラブルが発生しやすくなります。

燃料は必ず、エンジンRCカー用グロー燃料を使用してください。ガソリンなどの他の燃料は絶対に使用しないでください。

グロー燃料は引火性が高いので火気のそばでの作業や走行はしないでください。タバコの火も危険です。

グロー燃料は常に火気や直射日光を避け、幼児や子供の手の届かない冷暗所に保管してください。

グロー燃料は揮発性があり引火性の高い成分からできています。誤って飲んだり揮発成分を吸い込むのは有害です。また、目に入らないように十分注意してください。

走行後のエンジンやマフラーは大変高温になっています。整備や点検は十分に冷えてから行ってください。

Summary of Contents for NITRO MONSTER KING

Page 1: ...1 Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage 12040 1 RTR NITRO WHEELY KING 4x4 TRUCK W NWK 1 BODY...

Page 2: ...Do not touch the exhaust or the engine until they have cooled Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochwertige Materialien f r beste...

Page 3: ...re des vitesses de 50 km h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables Avant de faire courir le v hicule Lors du fonctionnement Avant de mettre en marche Apr s l arr t S curit du ca...

Page 4: ...Parts List 6 7 7 9 15 20 21 23 23 24 25 26 26 31 33 36 38 39 40 44 50 52 56 Section Contents Page bersicht Die ersten Schritte Einstellungen vor dem Start Starten des Motors und das erste Mal fahren...

Page 5: ...des amortisseurs Entretien des essieux et du diff rentiel Entretien de la radio R glage optionnel Bougie Moteur Nitro Star T 15L Avec Lanceur R f rence des pi ces Vue clat e Liste de pi ces Liste des...

Page 6: ...r Tournevis 74151 HPI Racing Temp Gun HPI Racing Temperaturmesspistole Sonde de temp rature HPI Racing HPI 74105 US 74106 EU 2Pin 74104 EU 3Pin 74107 JP Glow Plug Igniter Gl hkerzenstecker Chauffe bou...

Page 7: ...tung des Gl hkerzensteckers Pr paration du chauffe bougie 1 74105 US 74106 EU 2Pin 74104 EU 3Pin 74107 JP Cautions Warnhinweise Pr cautions Charge time 10 hours Overcharging can cause damage or explos...

Page 8: ...a direction 80576 Receiver Battery Empf ngerakku Batterie r cepteur OFF AUS ARR T 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie...

Page 9: ...r damit so weit geht wie Sie fahren m chten berpr fen Sie dabei die korrekte Funktion der RC Anlage Fahren Sie nicht wenn es bei diesem Test zu Problemen kommt Fall Sie erst das Auto anschalten und da...

Page 10: ...hrottle Make sure the carbure tor is open Geben Sie Vollgas Geben Sie Gas und berpr fen Sie dass der Vergaser vollst ndig ffnet V rifiez que le carburateur est ouvert No brake drag at neutral Achten S...

Page 11: ...ie R der geradeaus zeigen Tournez le trim de direction de fa on ce que les pneus soient dans une position compl tement centr e Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung Double d bit de direction To...

Page 12: ...fuel reaches the carburetor Once fuel has completely filled the fuel line no air bubbles continue to press the primer button 2 more times If there is too much fuel in the cylinder the engine will not...

Page 13: ...r niemals ohne Luftfilter starten Le moteur ne doit jamais fonctionner sans que le filtre air soit en place Attention Achtung Attention If Engine Does Not Start Falls der Motor nicht startet Si le mot...

Page 14: ...ngen bei Halbgas in einem Kreis Apr s le premier r servoir faites tourner la voi ture en cercles moiti de l acc l ration le temps d utiliser deux r servoirs de carburants 2 2 Cautions Attention Warnhi...

Page 15: ...20 C liegen Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 Achten Sie darauf dass die Gl hkerze und der Luftfilter in einem guten Zustand sind wenn Sie den Vergaser einstellen Um die Werkseinstellung w...

Page 16: ...n den Uhrzeigersinn um das Gemisch fetter zu stellen und wiederholen Sie Turn the high speed needle clockwise in 1 8 turn increments to lean out the fuel mixture for increased top speed and throttle p...

Page 17: ...e de vie du moteur plus courte Rich Fuel Mixture A slightly rich fuel mixture delivers a cooler running temperature and more lubrication but with slightly less power and longer engine life Fette Gemis...

Page 18: ...aftstoffleitung Pincement de la conduite de carburant or oder ou Flywheel Schwungscheibe Volant Fuel Tube Kraftstoffleitung Conduite de carburant Important Wichtig Important New engines need a break i...

Page 19: ...vehicle to turn in the direction you like Sie k nnen nat rlich nach rechts und links lenken w hrend Sie fahren Je nachdem wohin Sie das Lenkrad am Sender drehen Wenn Ihr Auto auf Sie zuf hrt m ssen Si...

Page 20: ...des optionalen Roto Start 2 Systems 2 4 Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engr nement correct de la couronne Set gear mesh by adj...

Page 21: ...djust the idle speed Stellen Sie das Standgas neu ein R glez la vitesse du ralenti Page 38 4 9 Engine is overheated Der Motor ist berhitzt Le moteur surchauffe Allow engine to cool and then restart La...

Page 22: ...Tankf llung Tous les r servoirs 1 Every 5 Tanks Nach 5 Tankf llungen Tous les 5 r servoirs 5 Every 10 Tanks Nach 10 Tankf llungen Tous les 10 r servoirs 10 Maintenance Item Zu wartender Bereich l ment...

Page 23: ...assis Schrauben Vis du ch ssis Check to make sure these screws are in good condition berpr fen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand V rifiez que ces vis sont en bon tat Look for any...

Page 24: ...uel through the clean side to ensure proper dirt removal Squeeze the filter to remove excess fuel To re coat the air filter with oil place the element in a plastic bag with several drops of air filter...

Page 25: ...Colle rapide 30035 JP Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide 1 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri...

Page 26: ...rayage ne tourne pas librement consultez le chapitre Entretien de l embrayage Screwdriver NO 2 Kreuzschraubenzieher Nr 2 Tournevis NO 2 Z159 Thread Lock Schraubensicherung Frein filet Screwdriver Schr...

Page 27: ...m Flachkopfschneidschraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm Z569 TP Binder Head Screw M3x15mm Flachkopfschneidschraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm Z663 Lock Nut M3 Sto...

Page 28: ...Rondelle M3x8mm M3x8mm Z224 Washer M3x8mm Unterlagscheibe M3x8mm Rondelle M3x8mm M3x8mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube M3x10mm Vis M3x10mm M3x10mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube...

Page 29: ...pplungsbelag Masselotte d embrayage 86869 Clutch Spring Kupplungsfeder Ressort d embrayage 6 Install Montage Installation If spring is deformed replace with new parts Falls die Feder verbogen ist taus...

Page 30: ...rchrutscht ziehen Sie die Mutter fester an Wenn er zu fest ist l sen Sie die Mutter ein wenig Wenn der Slipper zu fest eingestellt ist kann der Antriebsstrang besch digt werden Vous pouvez r gler l em...

Page 31: ...ame for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri re Remove shocks as shown Entfernen Sie die D mpfer wie gezeigt Retirez les amo...

Page 32: ...tallation est inverse de l ordre de d montage 4 3 Shock Oil D mpfer l Huile d amortisseur Available separately Separat erh ltlich Disponible s par ment Use a Rag Verwenden Sie einen Putzlappen Utilise...

Page 33: ...le 4 7 1 2 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri re Z164 Grease Fett Graisse Front Hinten Arri re Screwdri...

Page 34: ...ube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z290 Step Screw M4x15mm Stufenschraube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z290 Step Screw M4x15mm Stufenschraube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z567 TP Binder Head Screw M3x10mm...

Page 35: ...chraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm A850 WASHER 7x15x0 2mm Scheibe 7x15x0 2mm Rondelle 7x15x0 2mm 7x15x0 2mm A850 WASHER 7x15x0 2mm Scheibe 7x15x0 2mm Rondelle 7x15x0 2mm 7x15x0 2mm...

Page 36: ...er le fonctionnement de l acc l ration Forward Vorw rts En avant Stop Neutral Stopp Neutral Arr t neutre Brake Bremse Frein Battery Level Indicator Batterie Zustands Anzeige Indicateur du niveau des p...

Page 37: ...Receiver Connections Anschluss des Empf ngers Connexions du r cepteur 80559 HPI SF 1 Steering Servo Lenkservo Servo de direction CH1 80559 HPI SF 1 Throttle Servo Gasservo Servo d acc l ration CH2 Ant...

Page 38: ...ez la vise de r glage du ralenti dans le sens antihoraire pour r duire la vitesse du ralenti ou dans le sens horaire pour l augmenter La vitesse du ralenti devrait tre r gl e de telle mani re qu il n...

Page 39: ...methane content weather and altitude can drastically affect performance Finding the best combination of fuel and plug temperature for your driving condition is the key to getting the maximum performa...

Page 40: ...let Auslass chappement Carburetor Vergaser Carburateur Glow Plug Gl hkerze Bougie Crankcase Kurbelwellen Geh use Carter Rebuilding The Engine berholen des Motors Reconstruction du moteur There comes a...

Page 41: ...hse sind Zeichen daf r dass Schmutz in den Motor gelangt ist Bevor Sie den Motor wieder zusammen bauen reinigen Sie alle Teile sorgf ltig Montieren Sie den Motor wieder in umgekehrte Reihenfolge zur D...

Page 42: ...EILAUFLAGER ENSEMBLE LANCEUR sans ROUE LIBRE 15127 1 COVER PLATE SET ROTO STARTER PULLSTART ABDECKPLATTE E STARTER SEILZUGSTARTER JEU PLAQUE FERM DEM ROTO START LANCEUR 15128 1 COVER PLATE HINTERE ABD...

Page 43: ...43 Notes Notes Notizen...

Page 44: ...5mm Flachkopfschraube M3x15mm Vis tete ronde M3x15mm M3x15mm Z527 Flat Head Screw M3x10mm Senkkopfschraube M3x10mm Vis tete fraisee M3x10mm M3 10mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube M3x10mm Vi...

Page 45: ...21 Axle 6x50mm Achse 6x50mm Essieu 6x50mm 6x50mm 88122 Brake Rod 1 8xm2x45mm Bremsgestaenge 1 8xm2x45mm Tige de frein 1 8xm2x45mm 1 8xM2x45mm 88122 Brake Rod 1 8xm2x95mm Bremsgestaenge 1 8xm2x95mm Tig...

Page 46: ...rohr Verbinder Silikon Raccord d echappement silicone 88145 Silicone Exhaust Coupling Reso rohr Verbinder Silikon Raccord d echappement silicone 88068 Gasket Dichtung Joint 86869 Clutch Shoe Kupplungs...

Page 47: ...ge de bras 85627 Fuel Tank 100cc Kraftstofftank 100ccm Reservoir a carburant 100ml 100cc 85621 Niversal Center Drive Set 66mm Mittelkardan Set 66mm Ens Entrainement univ central 66mm 66mm A431 Diff Ca...

Page 48: ...t tige 1 2 2 3 4 4 5 7 8 9 6 3 85265 Skid Plate front Bumper Set Skid Plate frontrammer Set Pare chocs Protection de carter avant 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 85617 Center Gear Box Set Mittelgetriebe Set Ens...

Page 49: ...eile 1 2 3 4 5 7 6 85618 Radio Box Set Rc box Set Ens Casier radio 1 1 2 3 4 4 5 7 8 9 10 6 6 85619 Upper Arm Set Schwingen Set Oben Ens Bras superieur 1 2 6 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 9 3 4 5 85623 Wheely B...

Page 50: ...61 Z282 Z282 Z569 88120 88120 85617 85617 Z264 Z264 Z264 Z264 88078 88078 88120 86094 86094 85261 85250 85250 85265 85265 Z569 Z567 Z569 Z569 85265 85265 85265 85265 85252 85252 85252 85252 85622 8561...

Page 51: ...78 Z578 Z567 Z567 Z569 Z569 Z569 Z567 Z567 Z517 Z705 Z561 Z561 85260 85260 85261 85260 85262 85265 88068 88068 88068 85618 85618 85265 85622 B022 B022 B022 B022 B022 B030 B030 Z892 Z892 85252 85252 85...

Page 52: ...E SHAFT 6x82mm THREAD SHAFT M3x102mm CLUTCH SHOE SPRING SET SLIPPER PRESSURE PLATE CAP HEAD SCREW M3x30mm SLIPPER PAD MAIN CHASSIS SET TUNED PIPE SET EXHAUST HEADER SET ENGINE MOUNT SET DRIVE SHAFT SE...

Page 53: ...ESTORM MT2 SLIPPERSCHEIBEN 2ST FIRESTORM INBUSSCHRAUBE M3x10mm SLIPPERBELAG FIRESTORM CHASSIS SET NMK RESO ROHR SET NMK KRUEMMER SET NMK MOTORHALTER SET NMK ANTRIEBSWELLEN SET NMK 88120 88121 88122 88...

Page 54: ...FILETE M3x102mm ENS MASS RESS EMBRAYAGE PLAQUE DE PRESSION EMBRAYAGE VIS TETE CYLINDRIQUE M3x30mm GARNITURE D EMBRAYAGE ENS CHASSIS PRINCIPAL ENS RESONATEUR JEU COLLECTEUR D CHAPPEMENT ENSEMBLE SUPPOR...

Page 55: ...m 5x6x29mm 6x32mm 6 82mm M3x102mm M3x30mm EX 88120 88121 88122 88125 88145 102599 102600 A249 A431 A805 A811 A850 A855 A875 B022 B030 B046 Z150 Z214 Z224 Z242 Z244 Z264 Z281 Z282 Z290 Z488 Z509 Z517 Z...

Page 56: ...BELL 12 TOOTH 1M CLUTCH BELL 13 TOOTH 1M CLUTCH BELL 14 TOOTH 1M NITRO RACING CLUTCH LIGHT WEIGHT FLYWHEEL 40mm FOR PULL STARTER De Tuningteileliste 1502 1504 2012 3050 3051 3052 3053 3054 3060 3061...

Page 57: ...NOIRE 2 2 POUCES JANTE ROCK 8 VERROU DE TALON BLANCHE 55x36mm JANTE ROCK 8 VERROU DE TALON CHROME 55x36mm JANTE ROCK 8 VERROU TALON CHR NOIR 55x36mm PNEU GROUND ASSAULT GOMME D 2 2POUCES PNEU GROUND...

Page 58: ...58 Notes Notes Notizen...

Page 59: ...59 Notes Notes Notizen...

Page 60: ...Way Swadlincote Derbyshire DE11 0BB UK 44 01283 229400 www hpiracing co jp HPI Japan 3 22 20 Takaoka kita Naka ku Hamamatsu Shizuoka 433 8119 JAPAN 053 430 0770 www hpiracing com HPI Racing USA 70 Ico...

Reviews: