19
Driving! Fahren! Conduisez votre véhicule !
さぁ、走らせよう!
5
Install body and enjoy! Drive the vehicle in a very large space, especially until you get the feel of driving the truck.
Montieren Sie die Karosserie und fahren Sie los! Fahren Sie auf einem möglichst großen Gelände. Besonders, bis Sie sich an das
Auto gewöhnt haben.
Installez la carrosserie et amusez-vous! Conduisez votre
véhicule sur une très grande surface, en particulier jusqu’à ce que vous
ayez l’habitude de conduire le véhicule.
ボディを取り付け走行させます。走行になれるまでは、出来るだけ広い場所で走行させてください。
Practice turning.
Kurven fahren.
Entraînement au virage
曲がる練習をしましょう
You can turn the vehicle right or left while running.
When the vehicle is running toward you, you need to operate the steering wheel in the opposite directions to the
operation when the vehicle is running away from you. Practice turning, referring to the following:
Rather than just paying attention to the direction of the steering wheel, imagine that you are at the center of the
steering wheel, looking ahead of the vehicle, to turn in the direction you like.
Sie können natürlich nach rechts und links lenken, während Sie fahren. Je nachdem, wohin Sie das Lenkrad am
Sender drehen. Wenn Ihr Auto auf Sie zufährt, müssen Sie am Lenkrad natürlich in die umgekehrte Richtung
lenken. Wenn Sie also z.B. nach rechts lenken, fährt Ihr Auto immer in Fahrtrichtung nach rechts. Üben Sie das
Kurvenfahren am besten folgendermaßen: Achten Sie nicht so sehr darauf, in welche Richtung Sie lenken müs-
sen, sondern stellen Sie sich vor, dass Sie in der Mitte des Lenkrads sind und Ihr Auto immer in Fahrtrichtung
dorthin fährt, wo Sie hinlenken.
Vous pouvez faire tourner le véhicule à gauche ou à droite pendant qu’il fonctionne, de l’angle de la rotation du
volant de direction. Lorsque le véhicule vient vers vous, vous devez faire fonctionner le volant dans le sens in-
verse de ce que vous faites lorsqu’il s’éloigne de vous. Entraînez-vous à faire tourner votre véhicule, en suivant
ces conseils : Plutôt que de seulement faire attention à la direction du volant, imaginez que vous êtes au milieu
de ce volant, regardant devant le véhicule, pour tourner le véhicule dans la direction que vous voulez.
送信機のスロットルトリガーを引いたままにすると最高速になり、かなりのスピードが出ます。
慣れないうちはステアリング操作が車のスピードに追いつかず、うまく操作することが出来ません。
慣れるまでスロットルトリガーをいっぱいまで引いたら(握ったら)すぐに戻す(離す)を繰り返し、スピードを抑えて走行させてください。
Summary of Contents for NITRO MONSTER KING
Page 43: ...43 Notes Notes Notizen...
Page 58: ...58 Notes Notes Notizen...
Page 59: ...59 Notes Notes Notizen...