background image

36

      

1

2

3

4

5

6

AM 27MHzTransmitter Crystal (TX)

AM Sender Quarz (TX)

Quartz émetteur AM (TX)

AM 27MHz送信機用クリスタル (TX)

Antenna

Antenne

Antenne

アンテナ

Antenna

Antenne

Antenne

アンテナ

Screw in the antenna tightly.

Schrauben Sie die Antenne fest.

Vissez l’antenne en serrant bien.

止まるまでねじ込みます。

Extend the antenna to the maximum length for best performance.

Ziehen Sie die Antenne vollständig aus, um die maximale 

Sendeleistung zu haben.

Déployez l’antenne à sa longueur maximale pour obtenir 

les meilleures performances.

アンテナは常にいっぱいまで引き出して使用してください。 アンテナを引

き伸ばさないとR/Cカーのコントロールができなくなる原因になります。

Reverse Switch

Servowegschalter

Commutateur d’inversion

リバーススイッチ

Refer to the instruction of kit and check di-

rection of reverse switch.

Schauen Sie in die Anleitung Ihres Autos um die 

Stellung für den Schalter daraus zu entnehmen.

R

eportez-vous aux instructions du kit et vérifiez la 

direction de l’interrupteur d’inversion de marche.

キット説明図を参考にリバーススイッチの位置を確認してください。

Steering Dual Rate

Lenkeinschlagsbegrenzung

Double débit de direction

ステアリングデュアルレート

To be used to adjust steering servo throw.

Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.

À utiliser pour le réglage du taux et de l’angle du servo.

R/Cカーの曲がる量を調整できます。

Power Switch

Hauptschalter

Interrupteur de 

marche/arrêt

電源スイッチ

OFF

AUS

ARRÊT

オフ

ON

AN

MARCHE

オン

Steering Trim

Lenkungs-Trimmung

Trim de direction

ステアリングトリム

To be used for Centering the steering.

Um den Geradeauslauf einzustellen.

À utiliser pour régler le fonctionnement de la direction.

ステアリングの直進位置(ニュートラル)が調整できます。

Throttle Trim

Gas-Trimmung

Trim d’accélération

スロットルトリム

To be used for Centering the throttle.

Zum Einstellen der Gas Position.

À utiliser pour régler le fonctionnement de l’accélération.

スロットルの停止位置(ニュートラル)が調整できます。

Throttle Trim

Gas-Trimmung

Trim d’accélération

スロットルトリム

Left turn

Nach links

Vers la gauche

左まわり

Right turn

Nach rechts

Vers la droite

右まわり

Straight (Neutral)

Geradeaus (Neutral)

Tout droit (neutre)

直進位置(ニュートラル)

Throttle Trigger

Gas-Hebel

Gâchette d’accélération

スロットルトリガー

To be used for Centering the throttle.

Zum Einstellen der Gas Position.

À utiliser pour régler le fonctionnement de l’accélération.

スロットルの停止位置(ニュートラル)が調整できます。

Forward

Vorwärts

En avant

前進

Stop (Neutral)

Stopp (Neutral)

Arrêt (neutre)

停止 (ニュートラル)

Brake

Bremse

Frein

ブレーキ

Battery Level Indicator

Batterie Zustands-Anzeige

Indicateur du niveau des piles

バッテリーレベルインジケーター

Good Batteries

Batterien sind in Ordnung

Piles bonnes

電池が充分ある場合は点灯します。

Low Batteries (Light Blinks)

Leere Batterien (LED blinkt)

Piles faibles

点滅を始めたら電池を交換してください。

Exchange Batteries

When the battery level indicator (LED) blinks in red, 

replace the batteries with new ones immediately.

Tauschen Sie die Batterien

Wenn die Batterie Zustands-Anzeige (LED) rot blinkt, 

tauschen Sie die Batterien sofort gegen neue aus.

Changez les piles

Lorsque le témoin LED indiquant le niveau des piles 

clignote en rouge, changez immédiatement celles-ci.

バッテリーの交換目安

赤ランプ (LED)が点滅を始めたら電池を交換してください。

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

Do not mix batteries of different ages or types.

Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.

Ne mélangez pas des piles de différents âges ou de 

différents types.

古い電池と新しい電池を混ぜて使わないでください。

Band

Band

Canal

バンド

AM Transmitter crystal (TX)

AM Sender Quarz (TX)

Quartz émetteur AM (TX)

AM 送信機用クリスタル (TX)

The crystal can be replaced to change frequencies. 

Do not use same frequency as other cars.

Transmitter antenna must be extended.

Der  Quarz  kann  gewechselt  werden,  um  auf  einer  an-

deren Frequenz zu senden.

Verwenden  Sie  nicht  die  gleiche  Frequenz  wie  ein  an-

deres Auto.

Die Senderantenne muss ausgezogen sein.

L

e quartz peut être changé pour modifier les fréquences.

N’utilisez pas la même fréquence que les autres voitures 

présentes.

L’antenne de l’émetteur doit être déployée.

送信機、受信機のクリスタルをペアで交換することで周波数が変更

でき、複数のR/Cカーを同時走行させることができます。

同じ周波数同士では混信してしまうため同時走行はできません。

走行時はアンテナを伸ばしてください。

US, EU

US, EU

US, EU

US,EU仕様

JP

JP

JP

日本仕様

Frequency

Frequenz

Fréquence

周波数

BROWN

BRAUN

MARRON
RED

ROT

ROUGE
ORANGE

ORANGE

ORANGE
YELLOW

GELB

JAUNE
GREEN

GRÜN

VERT
BLUE

BLAU

BLEU

26.995 MHz

(#80601)

27.045 MHz

(#80602)

27.095 MHz

(#80603)

 27.145 MHz

(#80604)

27.195 MHz

(#80605)

27.255 MHz

(#80606)

Do not use FM crystals.

Verwenden Sie keine FM Quarze.

N’utilisez pas de quartz FM

FM用クリスタルは使用できません。

02

04

06

08

10

12

A

A

HPI TF-1 (AM) Transmitter

HPI TF-1 (AM) Sender

Émetteur HPI TF-1 (AM)

HPI TF-1 (AM) 送信機

Entretien de la radio

プロポシステムのメンテナンス

Radio Maintenance

RC-Anlage

4-8

Summary of Contents for NITRO MONSTER KING

Page 1: ...1 Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage 12040 1 RTR NITRO WHEELY KING 4x4 TRUCK W NWK 1 BODY...

Page 2: ...Do not touch the exhaust or the engine until they have cooled Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochwertige Materialien f r beste...

Page 3: ...re des vitesses de 50 km h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables Avant de faire courir le v hicule Lors du fonctionnement Avant de mettre en marche Apr s l arr t S curit du ca...

Page 4: ...Parts List 6 7 7 9 15 20 21 23 23 24 25 26 26 31 33 36 38 39 40 44 50 52 56 Section Contents Page bersicht Die ersten Schritte Einstellungen vor dem Start Starten des Motors und das erste Mal fahren...

Page 5: ...des amortisseurs Entretien des essieux et du diff rentiel Entretien de la radio R glage optionnel Bougie Moteur Nitro Star T 15L Avec Lanceur R f rence des pi ces Vue clat e Liste de pi ces Liste des...

Page 6: ...r Tournevis 74151 HPI Racing Temp Gun HPI Racing Temperaturmesspistole Sonde de temp rature HPI Racing HPI 74105 US 74106 EU 2Pin 74104 EU 3Pin 74107 JP Glow Plug Igniter Gl hkerzenstecker Chauffe bou...

Page 7: ...tung des Gl hkerzensteckers Pr paration du chauffe bougie 1 74105 US 74106 EU 2Pin 74104 EU 3Pin 74107 JP Cautions Warnhinweise Pr cautions Charge time 10 hours Overcharging can cause damage or explos...

Page 8: ...a direction 80576 Receiver Battery Empf ngerakku Batterie r cepteur OFF AUS ARR T 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie...

Page 9: ...r damit so weit geht wie Sie fahren m chten berpr fen Sie dabei die korrekte Funktion der RC Anlage Fahren Sie nicht wenn es bei diesem Test zu Problemen kommt Fall Sie erst das Auto anschalten und da...

Page 10: ...hrottle Make sure the carbure tor is open Geben Sie Vollgas Geben Sie Gas und berpr fen Sie dass der Vergaser vollst ndig ffnet V rifiez que le carburateur est ouvert No brake drag at neutral Achten S...

Page 11: ...ie R der geradeaus zeigen Tournez le trim de direction de fa on ce que les pneus soient dans une position compl tement centr e Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung Double d bit de direction To...

Page 12: ...fuel reaches the carburetor Once fuel has completely filled the fuel line no air bubbles continue to press the primer button 2 more times If there is too much fuel in the cylinder the engine will not...

Page 13: ...r niemals ohne Luftfilter starten Le moteur ne doit jamais fonctionner sans que le filtre air soit en place Attention Achtung Attention If Engine Does Not Start Falls der Motor nicht startet Si le mot...

Page 14: ...ngen bei Halbgas in einem Kreis Apr s le premier r servoir faites tourner la voi ture en cercles moiti de l acc l ration le temps d utiliser deux r servoirs de carburants 2 2 Cautions Attention Warnhi...

Page 15: ...20 C liegen Weitere Informationen finden Sie auf Seite 18 Achten Sie darauf dass die Gl hkerze und der Luftfilter in einem guten Zustand sind wenn Sie den Vergaser einstellen Um die Werkseinstellung w...

Page 16: ...n den Uhrzeigersinn um das Gemisch fetter zu stellen und wiederholen Sie Turn the high speed needle clockwise in 1 8 turn increments to lean out the fuel mixture for increased top speed and throttle p...

Page 17: ...e de vie du moteur plus courte Rich Fuel Mixture A slightly rich fuel mixture delivers a cooler running temperature and more lubrication but with slightly less power and longer engine life Fette Gemis...

Page 18: ...aftstoffleitung Pincement de la conduite de carburant or oder ou Flywheel Schwungscheibe Volant Fuel Tube Kraftstoffleitung Conduite de carburant Important Wichtig Important New engines need a break i...

Page 19: ...vehicle to turn in the direction you like Sie k nnen nat rlich nach rechts und links lenken w hrend Sie fahren Je nachdem wohin Sie das Lenkrad am Sender drehen Wenn Ihr Auto auf Sie zuf hrt m ssen Si...

Page 20: ...des optionalen Roto Start 2 Systems 2 4 Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engr nement correct de la couronne Set gear mesh by adj...

Page 21: ...djust the idle speed Stellen Sie das Standgas neu ein R glez la vitesse du ralenti Page 38 4 9 Engine is overheated Der Motor ist berhitzt Le moteur surchauffe Allow engine to cool and then restart La...

Page 22: ...Tankf llung Tous les r servoirs 1 Every 5 Tanks Nach 5 Tankf llungen Tous les 5 r servoirs 5 Every 10 Tanks Nach 10 Tankf llungen Tous les 10 r servoirs 10 Maintenance Item Zu wartender Bereich l ment...

Page 23: ...assis Schrauben Vis du ch ssis Check to make sure these screws are in good condition berpr fen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand V rifiez que ces vis sont en bon tat Look for any...

Page 24: ...uel through the clean side to ensure proper dirt removal Squeeze the filter to remove excess fuel To re coat the air filter with oil place the element in a plastic bag with several drops of air filter...

Page 25: ...Colle rapide 30035 JP Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide 1 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri...

Page 26: ...rayage ne tourne pas librement consultez le chapitre Entretien de l embrayage Screwdriver NO 2 Kreuzschraubenzieher Nr 2 Tournevis NO 2 Z159 Thread Lock Schraubensicherung Frein filet Screwdriver Schr...

Page 27: ...m Flachkopfschneidschraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm Z569 TP Binder Head Screw M3x15mm Flachkopfschneidschraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm Z663 Lock Nut M3 Sto...

Page 28: ...Rondelle M3x8mm M3x8mm Z224 Washer M3x8mm Unterlagscheibe M3x8mm Rondelle M3x8mm M3x8mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube M3x10mm Vis M3x10mm M3x10mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube...

Page 29: ...pplungsbelag Masselotte d embrayage 86869 Clutch Spring Kupplungsfeder Ressort d embrayage 6 Install Montage Installation If spring is deformed replace with new parts Falls die Feder verbogen ist taus...

Page 30: ...rchrutscht ziehen Sie die Mutter fester an Wenn er zu fest ist l sen Sie die Mutter ein wenig Wenn der Slipper zu fest eingestellt ist kann der Antriebsstrang besch digt werden Vous pouvez r gler l em...

Page 31: ...ame for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri re Remove shocks as shown Entfernen Sie die D mpfer wie gezeigt Retirez les amo...

Page 32: ...tallation est inverse de l ordre de d montage 4 3 Shock Oil D mpfer l Huile d amortisseur Available separately Separat erh ltlich Disponible s par ment Use a Rag Verwenden Sie einen Putzlappen Utilise...

Page 33: ...le 4 7 1 2 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren M me tape pour l avant et l arri re Z164 Grease Fett Graisse Front Hinten Arri re Screwdri...

Page 34: ...ube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z290 Step Screw M4x15mm Stufenschraube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z290 Step Screw M4x15mm Stufenschraube M4x15mm Vis M4x15mm M4x15mm Z567 TP Binder Head Screw M3x10mm...

Page 35: ...chraube M3x15mm Vis tole tete platem3x15mm T P M3x15mm A850 WASHER 7x15x0 2mm Scheibe 7x15x0 2mm Rondelle 7x15x0 2mm 7x15x0 2mm A850 WASHER 7x15x0 2mm Scheibe 7x15x0 2mm Rondelle 7x15x0 2mm 7x15x0 2mm...

Page 36: ...er le fonctionnement de l acc l ration Forward Vorw rts En avant Stop Neutral Stopp Neutral Arr t neutre Brake Bremse Frein Battery Level Indicator Batterie Zustands Anzeige Indicateur du niveau des p...

Page 37: ...Receiver Connections Anschluss des Empf ngers Connexions du r cepteur 80559 HPI SF 1 Steering Servo Lenkservo Servo de direction CH1 80559 HPI SF 1 Throttle Servo Gasservo Servo d acc l ration CH2 Ant...

Page 38: ...ez la vise de r glage du ralenti dans le sens antihoraire pour r duire la vitesse du ralenti ou dans le sens horaire pour l augmenter La vitesse du ralenti devrait tre r gl e de telle mani re qu il n...

Page 39: ...methane content weather and altitude can drastically affect performance Finding the best combination of fuel and plug temperature for your driving condition is the key to getting the maximum performa...

Page 40: ...let Auslass chappement Carburetor Vergaser Carburateur Glow Plug Gl hkerze Bougie Crankcase Kurbelwellen Geh use Carter Rebuilding The Engine berholen des Motors Reconstruction du moteur There comes a...

Page 41: ...hse sind Zeichen daf r dass Schmutz in den Motor gelangt ist Bevor Sie den Motor wieder zusammen bauen reinigen Sie alle Teile sorgf ltig Montieren Sie den Motor wieder in umgekehrte Reihenfolge zur D...

Page 42: ...EILAUFLAGER ENSEMBLE LANCEUR sans ROUE LIBRE 15127 1 COVER PLATE SET ROTO STARTER PULLSTART ABDECKPLATTE E STARTER SEILZUGSTARTER JEU PLAQUE FERM DEM ROTO START LANCEUR 15128 1 COVER PLATE HINTERE ABD...

Page 43: ...43 Notes Notes Notizen...

Page 44: ...5mm Flachkopfschraube M3x15mm Vis tete ronde M3x15mm M3x15mm Z527 Flat Head Screw M3x10mm Senkkopfschraube M3x10mm Vis tete fraisee M3x10mm M3 10mm Z543 Cap Head Screw M3x10mm Inbusschraube M3x10mm Vi...

Page 45: ...21 Axle 6x50mm Achse 6x50mm Essieu 6x50mm 6x50mm 88122 Brake Rod 1 8xm2x45mm Bremsgestaenge 1 8xm2x45mm Tige de frein 1 8xm2x45mm 1 8xM2x45mm 88122 Brake Rod 1 8xm2x95mm Bremsgestaenge 1 8xm2x95mm Tig...

Page 46: ...rohr Verbinder Silikon Raccord d echappement silicone 88145 Silicone Exhaust Coupling Reso rohr Verbinder Silikon Raccord d echappement silicone 88068 Gasket Dichtung Joint 86869 Clutch Shoe Kupplungs...

Page 47: ...ge de bras 85627 Fuel Tank 100cc Kraftstofftank 100ccm Reservoir a carburant 100ml 100cc 85621 Niversal Center Drive Set 66mm Mittelkardan Set 66mm Ens Entrainement univ central 66mm 66mm A431 Diff Ca...

Page 48: ...t tige 1 2 2 3 4 4 5 7 8 9 6 3 85265 Skid Plate front Bumper Set Skid Plate frontrammer Set Pare chocs Protection de carter avant 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 85617 Center Gear Box Set Mittelgetriebe Set Ens...

Page 49: ...eile 1 2 3 4 5 7 6 85618 Radio Box Set Rc box Set Ens Casier radio 1 1 2 3 4 4 5 7 8 9 10 6 6 85619 Upper Arm Set Schwingen Set Oben Ens Bras superieur 1 2 6 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 9 3 4 5 85623 Wheely B...

Page 50: ...61 Z282 Z282 Z569 88120 88120 85617 85617 Z264 Z264 Z264 Z264 88078 88078 88120 86094 86094 85261 85250 85250 85265 85265 Z569 Z567 Z569 Z569 85265 85265 85265 85265 85252 85252 85252 85252 85622 8561...

Page 51: ...78 Z578 Z567 Z567 Z569 Z569 Z569 Z567 Z567 Z517 Z705 Z561 Z561 85260 85260 85261 85260 85262 85265 88068 88068 88068 85618 85618 85265 85622 B022 B022 B022 B022 B022 B030 B030 Z892 Z892 85252 85252 85...

Page 52: ...E SHAFT 6x82mm THREAD SHAFT M3x102mm CLUTCH SHOE SPRING SET SLIPPER PRESSURE PLATE CAP HEAD SCREW M3x30mm SLIPPER PAD MAIN CHASSIS SET TUNED PIPE SET EXHAUST HEADER SET ENGINE MOUNT SET DRIVE SHAFT SE...

Page 53: ...ESTORM MT2 SLIPPERSCHEIBEN 2ST FIRESTORM INBUSSCHRAUBE M3x10mm SLIPPERBELAG FIRESTORM CHASSIS SET NMK RESO ROHR SET NMK KRUEMMER SET NMK MOTORHALTER SET NMK ANTRIEBSWELLEN SET NMK 88120 88121 88122 88...

Page 54: ...FILETE M3x102mm ENS MASS RESS EMBRAYAGE PLAQUE DE PRESSION EMBRAYAGE VIS TETE CYLINDRIQUE M3x30mm GARNITURE D EMBRAYAGE ENS CHASSIS PRINCIPAL ENS RESONATEUR JEU COLLECTEUR D CHAPPEMENT ENSEMBLE SUPPOR...

Page 55: ...m 5x6x29mm 6x32mm 6 82mm M3x102mm M3x30mm EX 88120 88121 88122 88125 88145 102599 102600 A249 A431 A805 A811 A850 A855 A875 B022 B030 B046 Z150 Z214 Z224 Z242 Z244 Z264 Z281 Z282 Z290 Z488 Z509 Z517 Z...

Page 56: ...BELL 12 TOOTH 1M CLUTCH BELL 13 TOOTH 1M CLUTCH BELL 14 TOOTH 1M NITRO RACING CLUTCH LIGHT WEIGHT FLYWHEEL 40mm FOR PULL STARTER De Tuningteileliste 1502 1504 2012 3050 3051 3052 3053 3054 3060 3061...

Page 57: ...NOIRE 2 2 POUCES JANTE ROCK 8 VERROU DE TALON BLANCHE 55x36mm JANTE ROCK 8 VERROU DE TALON CHROME 55x36mm JANTE ROCK 8 VERROU TALON CHR NOIR 55x36mm PNEU GROUND ASSAULT GOMME D 2 2POUCES PNEU GROUND...

Page 58: ...58 Notes Notes Notizen...

Page 59: ...59 Notes Notes Notizen...

Page 60: ...Way Swadlincote Derbyshire DE11 0BB UK 44 01283 229400 www hpiracing co jp HPI Japan 3 22 20 Takaoka kita Naka ku Hamamatsu Shizuoka 433 8119 JAPAN 053 430 0770 www hpiracing com HPI Racing USA 70 Ico...

Reviews: