6
2-1
Chargement de la batterie
走行用バッテリーの充電
Charging battery
Laden des Fahrakkus
2
Start Up Guide
Die ersten Schritte
Guide de démarrage
スタートアップガイド
Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice
走行用バッテリーの充電
1
First, charge the drive batteries. Note that charging takes about 30 minutes.
Laden Sie als erstes die Fahrakkus. Bedenken Sie, dass dies ungefähr 30 Minuten dauert.
Chargez les batteries motrices en premier. Cela prendra environ 30 minutes.
まず最初に走行用バッテリーを充電します。
充電には数十分かかりますので、早めに充電を開始しておきます。
2032
GT 7.2V 3300mAh Ni-MH BATTERY (Not included)
GT 7.2V 3300mAh Akku-Pack 7.2 Volt (nicht enthalten)
Pack de batterie GT 7.2V 3300mAh (non inclus)
GT 7.2V 3300mAh Ni-MH バッテリー(別売)
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special
charger for Nickel Metal Hydride batteries, The batteries will be damaged.
Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus
zu laden. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese bes-
chädigt werden.
N’utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si
vous n’utilisez pas un chargeur spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.
Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。 Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した
場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがありますので注意してください。
HB70452
GT Escape Charger (Not included)
GT Escape Ladegerät (nicht enthalten)
Chargeur GT Escape (non inclus)
GTエスケープチャージャー(別売)
This charger is powered by a standard 12V lighter socket. This charger designed for Ni-MH battery.
Use a 12V DC power supply when using 120V power outlet.
Dieses Ladegerät wird über einen standard 12V Stecker mit Strom versorgt. Es ist für Ni-MH Akkus geeignet.
Verwenden Sie ein 12V DC Netzteil, wenn Sie das Ladegerät an eine 230V Steckdose anschließen wollen.
Une source d’énergie 12V continu est nécessaire. Deux batteries peuvent être chargées simultanément.
Utilisez un convertisseur 12 Volts courant continu lorsque vous utilisez une alimentation en 220 Volts.
車のシガーライター(12V)から受信機用バッテリーの急速充電ができます。 デルタピーク対応、Ni-MH対応。
100V電源から充電する時には、安定化電源(100Vを12Vに変換します。)が別に必要となります。
12V