background image

31

1

2

3

4

5

6

4-7

Entretien de la radio

プロポシステムのメンテナンス

Radio Maintenance

RC-Anlage

AM 27MHzTransmitter Crystal (TX)

AM Sender Quarz (TX)

Quartz émetteur AM (TX)

AM 27MHz送信機用クリスタル (TX)

Antenna

Antenne

Antenne

アンテナ

Antenna

Antenne

Antenne

アンテナ

Screw in the antenna tightly.

Schrauben Sie die Antenne fest.

Vissez l’antenne en serrant bien.

止まるまでねじ込みます。

Extend the antenna to the maximum length for best performance.

Ziehen Sie die Antenne vollständig aus, um die maximale 

Sendeleistung zu haben.

Déployez l’antenne à sa longueur maximale pour obtenir 

les meilleures performances.

アンテナは常にいっぱいまで引き出して使用してください。 アンテナを引

き伸ばさないとR/Cカーのコントロールができなくなる原因になります。

Reverse Switch

Servowegschalter

Commutateur d’inversion

リバーススイッチ

Refer to the instruction of kit and check di-

rection of reverse switch.

Schauen Sie in die Anleitung Ihres Autos um die 

Stellung für den Schalter daraus zu entnehmen.

R

eportez-vous aux instructions du kit et vérifiez la 

direction de l’interrupteur d’inversion de marche.

キット説明図を参考にリバーススイッチの位置を確認してください。

Steering Dual Rate

Lenkeinschlagsbegrenzung

Double débit de direction

ステアリングデュアルレート

To be used to adjust steering servo throw.

Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.

À utiliser pour le réglage du taux et de l’angle du servo.

R/Cカーの曲がる量を調整できます。

Power Switch

Hauptschalter

Interrupteur de 

marche/arrêt

電源スイッチ

OFF

AUS

ARRÊT

オフ

ON

AN

MARCHE

オン

Steering Trim

Lenkungs-Trimmung

Trim de direction

ステアリングトリム

To be used for Centering the steering.

Um den Geradeauslauf einzustellen.

À utiliser pour régler le fonctionnement de la direction.

ステアリングの直進位置(ニュートラル)が調整できます。

Throttle Trim

Gas-Trimmung

Trim d’accélération

スロットルトリム

To be used for Centering the throttle.

Zum Einstellen der Gas Position.

À utiliser pour régler le fonctionnement de l’accélération.

スロットルの停止位置(ニュートラル)が調整できます。

Steering Wheel

Lenkrad

Volant de direction

ステアリングホイール

Left turn

Nach links

Vers la gauche

左まわり

Right turn

Nach rechts

Vers la droite

右まわり

Straight (Neutral)

Geradeaus (Neutral)

Tout droit (neutre)

直進位置(ニュートラル)

Throttle Trigger

Gas-Hebel

Gâchette d’accélération

スロットルトリガー

To be used for Centering the throttle.

Zum Beschleunigen und Bremsen.

À utiliser pour régler le fonctionnement de l’accélération.

スロットルの停止位置(ニュートラル)が調整できます。

Forward

Vorwärts

En avant

前進

Stop (Neutral)

Stopp (Neutral)

Arrêt (neutre)

停止 (ニュートラル)

Brake / Reverse

Bremse / Rückwärts

Frein/marche arrière

ブレーキ / バック

HPI TF-1 (AM) Transmitter

HPI TF-1 (AM) Sender

Émetteur HPI TF-1 (AM)

HPI TF-1 (AM) 送信機

Battery Level Indicator

Batterie Zustands-Anzeige

Indicateur du niveau des piles

バッテリーレベルインジケーター

Good Batteries

Batterien sind in Ordnung

Piles bonnes

電池が充分ある場合は点灯します。

Low Batteries (Light Blinks)

Leere Batterien (LED blinkt)

Piles faibles

点滅を始めたら電池を交換してください。

Exchange Batteries

When the battery level indicator (LED) blinks in red, 

replace the batteries with new ones immediately.

Tauschen Sie die Batterien

Wenn die Batterie Zustands-Anzeige (LED) rot blinkt, 

tauschen Sie die Batterien sofort gegen neue aus.

Changez les piles

Lorsque le témoin LED indiquant le niveau des piles 

clignote en rouge, changez immédiatement celles-ci.

バッテリーの交換目安

赤ランプ (LED)が点滅を始めたら電池を交換してください。

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

Do not mix batteries of different ages or types.

Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.

Ne mélangez pas des piles de différents âges ou de 

différents types.

古い電池と新しい電池を混ぜて使わないでください。

Band

Band

Canal

バンド

AM Transmitter crystal (TX)

AM Sender Quarz (TX)

Quartz émetteur AM (TX)

AM 送信機用クリスタル (TX)

The crystal can be replaced to change frequencies. 

Do not use same frequency as other cars.

Transmitter antenna must be extended.

Der  Quarz  kann  gewechselt  werden,  um  auf  einer  an-

deren Frequenz zu senden.

Verwenden Sie nicht die gleiche Frequenz wie ein ande-

res Auto.

Die Senderantenne muss ausgezogen sein.

L

e quartz peut être changé pour modifier les fréquences.

N’utilisez pas la même fréquence que les autres voitures 

présentes.

L’antenne de l’émetteur doit être déployée.

送信機、受信機のクリスタルをペアで交換することで周波数が変更

でき、複数のR/Cカーを同時走行させることができます。

同じ周波数同士では混信してしまうため同時走行はできません。

走行時はアンテナを伸ばしてください。

US, EU

US, EU

US, EU

US,EU仕様

JP

JP

JP

日本仕様

Frequency

Frequenz

Fréquence

周波数

BROWN

BRAUN

MARRON
RED

ROT

ROUGE
ORANGE

ORANGE

ORANGE
YELLOW

GELB

JAUNE
GREEN

GRÜN

VERT
BLUE

BLAU

BLEU

26.995 MHz

(#80601)

27.045 MHz

(#80602)

27.095 MHz

(#80603)

 27.145 MHz

(#80604)

27.195 MHz

(#80605)

27.255 MHz

(#80606)

Do not use FM crystals.

Verwenden Sie keine FM Quarze.

N’utilisez pas de quartz FM

FM用クリスタルは使用できません。

02

04

06

08

10

12

A

A

P.32

For Receiver Crystal Information, 

refer to P.32 - 

Informationen zu Empfängerquarzen 

finden Sie auf Seite 32

 - 

Pour les informations concernant le quartz 

du récepteur, veuillez consulter la p.32-

受信機側はP.32 -    を参考にしてください。

B

B

B

B

Summary of Contents for MINI-TROPHY

Page 1: ...1 Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage Vol 1 104214 En Jp RTR MINI TROPHY WITH DT 1 TRUCK BODY De Fr...

Page 2: ...attery It will be hot after running If the wire is frayed a short circuit can cause a fire Vielen Dank dass Sie sich f r HPI RACING entschieden haben Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hoch...

Page 3: ...e suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit et provoquer de s rieux d g ts corporels ou m me mortels Cautions Warnhinweise Pr cautions Avant de faire courir le v hicule Lors du f...

Page 4: ...Karosserie Demontage 14 Fehlerbehebung 15 Wartung 16 Wartung des Chassis 17 Wartung der Reifen 18 Motor und Mittelgetriebe 19 Sto d mpfer 24 Wartung des hinteren Differentials 26 Wartung des vorderen...

Page 5: ...Strom versorgt Es ist f r Ni MH Akkus geeignet Une source d nergie 12V continu est n cessaire Deux batteries peuvent tre charg es simultan ment 12V Ni MH Included Items Enthaltenes Werkzeug l ments in...

Page 6: ...dacht ist um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden Wenn Sie kein spezielles Ladeger t f r Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden k nnen diese bes ch digt werden N utilisez pas de chargeur pour batteries Cad...

Page 7: ...Servowegschalter Commutateur d inversion Switch factory setting Standard Einstellungen R glages d usine du servo Battery Cover Battriefachdeckel Couvercle de la batterie AA Alkaline Batteries AA Trock...

Page 8: ...8 3 Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie Battery Holder Akkuhalter Support de la batterie Battery Holder Akkuhalter Support de la batterie Battery Fahrakku Batterie...

Page 9: ...batterie peut surchauffer et prendre feu 1 1 Cautions Warnhinweise Pr cautions Cautions Warnhinweise Pr cautions Make sure receiver is turned OFF before connect ing the battery the vehicle may run out...

Page 10: ...transmitter first then turn on receiver Schalten Sie erst den Sender ein dann den Empf nger Allumez d abord l metteur puis le r cepteur ON R C ON 1 2 Turn on transmitter Sender einschalten Allumez l...

Page 11: ...t operate the model if there is any problem with the radio system If you switch on the R C car first before the transmitter you may lose control of the R C car Achten Sie darauf dass niemand die selbe...

Page 12: ...r t neutre Forward Vorw rts En avant Brake Reverse Bremse R ckw rts Frein Marche arri re Throttle Trim Gas Trimmung Trim d acc l ration Reverse operation A and B show the two ways to go in reverse R c...

Page 13: ...nen und Sachschaden f hren Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route Cela pourrait provoquer des accidents graves des blessures cor porelles ou des dommages aux biens Do not run in wa...

Page 14: ...seriesplinte gross Clip carrosserie 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie 6122 Body Pin 6mm Karosseriesplinte gross Clip carrosserie Z567 TP Binder Head Screw M3x10mm Flachkopfsch...

Page 15: ...g aus Mettez des batteries recharg es ou neuves Page 10 2 3 Another radio control model using same frequency Ein anderes ferngesteuertes Modell verwendet die gleiche Frequenz Un autre v hicule radio c...

Page 16: ...e des batteries 1 Every 10 Packs Nach 10 Fahrten Toutes les 10 charges des batteries 10 Every 20 Packs Nach 20 Fahrten Toutes les 20 charges des batteries 20 Maintenance Item Zu wartender Bereich l me...

Page 17: ...esch digte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz Apr s utilisation nettoyez le v hicule et lubrifiez les contacts m tal sur m tal Remplacez les pi ces endommag es v rifiez...

Page 18: ...Make sure the tire is secure on the wheel Re glue if necessary Achten Sie darauf dass der Reifen fest auf der Felge sitzt Kleben Sie ihn wenn n tig nach V rifiez que le pneu est solidement install sur...

Page 19: ...ie am Kabel ziehen kann dies zu Sch den f hren Faites bien attention tirer sur le connecteur Tirer sur le fil pourrait provoquer des dommages 4 3 Entretien du moteur et de la bo te de pignons centrale...

Page 20: ...m Flachkopfschraube M3x12mm Vis t te ronde M3x12mm M3x12mm Z518 Binder Head Screw M3x12mm Flachkopfschraube M3x12mm Vis t te ronde M3x12mm M3x12mm Z519 Binder Head Screw M3x15mm Flachkopfschraube M3x1...

Page 21: ...ew M3x8mm Flachkopfschraube M3x8mm Vis t te ronde M3x8mm M3x8mm Z517 Binder Head Screw M3x8mm Flachkopfschraube M3x8mm Vis t te ronde M3x8mm M3x8mm Z700 Set Screw M3x3mm Madenschraube M3x3mm Vis sans...

Page 22: ...t positionn en haut NOTE Larger diameter hole faces up HINWEIS Die Bohrung mit gr erem Durchmesser muss nach oben zeigen NOTE le trou de plus gros diam tre est positionn en haut Flush B ndig En affleu...

Page 23: ...Slipper Pressure Plate Slipperscheiben Plaque de pression embrayage 86880 Slipper Pressure Plate Slipperscheiben Plaque de pression embrayage 86880 Slipper Pressure Plate Slipperscheiben Plaque de pr...

Page 24: ...1mm 14 5 Sp 1 09kg bleu 13x57x1 1mm 14 5 43gf 86916 Shock Spring 13x57x1 1mm 14 5coils 2 4lb blue Daempferfeder 13x57x1 1mm 14 5wdg 2 4lb blau Ressort amort 13x57x1 1mm 14 5 Sp 1 09kg bleu 13x57x1 1m...

Page 25: ...nt pour faire partir toutes les bulles Check for leaking oil Achten Sie darauf ob l ausl uft V rifiez qu il n y a pas de fuite d huile If shock shaft is bent replace shock shaft and silicone O rings W...

Page 26: ...bone 7x57mm Knochen 7x57mm Cardan 7x57mm 7x57mm 86233 Dogbone 7x57mm Knochen 7x57mm Cardan 7x57mm 7x57mm Z578 TP Flat Head Screw M3x12mm Senkkopfschneidschraube M3x12mm Vis t le t te frais e M3x12mm T...

Page 27: ...neidschraube M3x10mm Vis TP t te ronde M3x10mm T P Z581 TP Flat Head Screw M3x18mm Senkkopfschneidschraube M3x18mm Vis t le t te frais e M3x18mm T P M3x18mm Z581 TP Flat Head Screw M3x18mm Senkkopfsch...

Page 28: ...nterlagscheibe 10x12x0 2mm Rondelle 10x12x0 2mm 10x12x0 2mm A431 Diff Case Differentialgehaeusesatz Bo tier diff rentiel 86014 Bevel Gear 13 Tooth Kegelrad 13 Zaehne Pignon conique 13 dents 13T 86014...

Page 29: ...7x57mm 86233 Dogbone 7x57mm Knochen 7x57mm Cardan 7x57mm 7x57mm Z518 Binder Head Screw M3x12mm Flachkopfschraube M3x12mm Vis t te ronde M3x12mm M3x12mm Z518 Binder Head Screw M3x12mm Flachkopfschraube...

Page 30: ...ignon conique 13 dents 13T 86014 Bevel Gear 13 Tooth Kegelrad 13 Zaehne Pignon conique 13 dents 13T 86014 Bevel Gear 13 Tooth Kegelrad 13 Zaehne Pignon conique 13 dents 13T 86014 Bevel Gear 10 Tooth K...

Page 31: ...Neutral Stopp Neutral Arr t neutre Brake Reverse Bremse R ckw rts Frein marche arri re HPI TF 1 AM Transmitter HPI TF 1 AM Sender metteur HPI TF 1 AM HPI TF 1 AM Battery Level Indicator Batterie Zust...

Page 32: ...Wenn diese aktiviert ist beschleunigt das Auto nicht mehr richtig sondern stottert H ren Sie in diesem Fall sofort auf zu fahren und l sen Sie das Problem mit Hilfe der Fehlerfibel Wenn Sie dennoch we...

Page 33: ...haft Set Mittelantriebs Welle Set Ens Axe Transmission Central Refer to sellable number to purchase parts Verwenden Sie die Ersatzteilnummer um Einzelteile zu kaufen Reportez vous la r f rence pour ac...

Page 34: ...nterlagscheibe 5x7x0 2mm Rondelle 5x7x0 2 mm 5x7x0 2mm Z892 Washer 10x12x0 2mm Unterlagscheibe 10x12x0 2mm Rondelle 10x12x0 2mm 10x12x0 2mm 86882 Suspension Shaft 3x32mm Schwingenstift 3x32mm Axe de s...

Page 35: ...on 86880 Slipper Pressure Plate Slipperscheiben Plaque de pression embrayage 104144 Drive Shaft 5x54mm Slipper Welle 5x54mm Axe de transmission 5x54mm 5x54mm 104144 Joint Shaft 5x7 5x10mm Mitnehmer 5x...

Page 36: ...ng P 3 Red Silikon O Ring P 3 rot Joint torique silicone P 3 rouge O P3 RED 103765 YOKOHAMA GEOLANDER M T TIRE D COMP 94x34mm GEOLANDER M T REIFEN D MISCHUNG 94x34mm PNEU YOKOHAMA GEOLANDAR M T GOMME...

Page 37: ...mm X2 103203 103057 Foam Block 14X16X25mm Schaumstoff Block 14X16X25mm Bloc mousse 14X16X25mm 14X16X25mm 103047 Drive Shaft Stopper 7x2 5mm Knochen Anschlag 7x2 5mm Arr t d axe de transmission 7x2 2mm...

Page 38: ...38 103051 1 3 3 3 6 6 6 6 3 2 1 2 4 5 4 5 4 5 7 9 9 7 4 5 8 8 103047 1 5 5 3 1 4 6 7 7 7 7 6 6 6 4 1 1 2 3 5 6 7 4 2 103045 Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile...

Page 39: ...3059 2 1 3 4 5 5 5 6 7 6 7 6 7 8 9 10 10 11 12 13 16 17 18 19 20 103199 1 2 3 4 5 6 7 9 8 8 8 104719 1 2 3 9 15 16 9 4 4 5 8 8 6 7 10 11 12 12 13 13 14 14 Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff...

Page 40: ...40 103201 1 2 3 3 5 7 8 9 10 11 12 5 6 6 4 3 3 4 103218 1 2 3 4 5 Z150 Antenna Pipe Antennenrohr Tige d antenne Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile...

Page 41: ...rdan Set Ensemble cardan universel X2 103773 PLASTIC TRUCK BED TIRES PLASTIK REIFEN DUMMY FUER VITRINE PNEUS POSER L ARRI RE PLASTIQUE X2 86946 Spur Gear 87T 48 Pitch Hauptzahnrad 87Z 48dp Couronne 87...

Page 42: ...103211 103211 103211 103047 Z242 86324 103047 103045 86810 86094 86094 86094 B022 B022 103045 103045 103045 Z892 Z852 B030 B022 104144 104144 86946 86900 86900 86880 86880 103045 103037 103051 103051...

Page 43: ...86014 86014 103765 86896 86896 104851 104851 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104719 104851 104851 Z518 Z518 Z518 Z518 Z569 Z569 Z569 Z569 A43...

Page 44: ...nischer Fahrtenregler Rueckwaerts 1146 Firebolt 15t Motor 540er 6122 Karosseriesplinte Mittel 10 St 6163 Doppelseitiges Klebeband 20x100mm 5st 6816 Silikon O Ring S10 6 St 6819 Silikon O Ring P 3 Rot...

Page 45: ...le Sur Tige 4 8x12mm 10p 86900 Garniture D embrayage 2p 86916 Ressort Amort 13x57x1 1mm 14 5 Sp 1 09kg Bleu 86946 Couronne 87D 48 Pitch 88133 Axe D amortisseur 3x42mm 2p 88134 Axe D amortisseur 3x50mm...

Page 46: ...R PARTS SET ORANGEANODIZED FARBIGE DAEMPFERTEILE SET ORANGE ELOXIERT ENSEMBLEPIECESCOULEURAMORT ANODISEORANGE 3743 STOCK CAR WHEEL 26mm CHROME 1mm OFFSET STOCK CAR FELGEN 26mm CHROM 1mm OFFSET JANTE S...

Page 47: ...DIFF SHAFT 5x22 5x7mm SILVER EXTRA STABILE DIFFWELLE 5x22 5x7mm SILBER ARBRE DE DIFF RENF 5x22 5x7mm ARGENT HD 5x22 5x7mm 2062 GT 7 2V 3300mAh Ni MH BATTERY GT 7 2V 3300mAh NiMh AKKU BATTERIE GT 7 2V...

Page 48: ...n HPI China 311 Xiangshi Road Keihan Industrial Park Phase II Standards Plant 6th Kunshan JiangSu China 215312 86 512 50320780 www hpiracing co jp HPI Japan 755 1 Aritama Kita machi Higashi ku Hamamat...

Reviews: