background image

35

- Tenere terze persone e animali domestici a 

distanza ragionevole durante la polverizzazione 

(Fig. 8)

.

- Non fumare, bere o mangiare durante l'utilizzo.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato 

in caso di stanchezza, malattia, sotto l'effetto di 

alcool, droga o farmaci.
- Per ragioni di sicurezza il polverizzatore non 

deve essere collegato a un altro dispositivo. 

Deve essere usato solo con i pezzi originali 

o gli accessori HOZELOCK. Tutti i pezzi 

del polverizzatore partecipano al corretto 

funzionamento e alla sicurezza dell’apparecchio 

e dell’utilizzatore.

FUNZIONAMENTO

- Rispettare le istruzioni del fabbricante dei 

prodotti di trattamento (dosaggio, modo di 

applicazione, risciacquo).
- Preparare solamente la quantità di prodotto 

strettamente necessaria e per una sola 

applicazione.
- Il dosaggio è facilitato dalla graduazione 

visibile sul serbatoio. Livello di liquido nella 

vaschetta visibile in trasparenza.
- Preparazione della soluzione da polverizzare:
  a) Prodotto in polvere (solubile oppure 

bagnabile): preparare la soluzione in un secchio 

prima di travasarla nel serbatoio attraverso il 

foro di riempimento.
  b) Prodotto a base liquida (da diluire in 

acqua): mettere da 1 a 2 litri d'acqua nel 

serbatoio, versare la dose di prodotto liquido, 

quindi rabboccare con acqua fino alla quantità 

desiderata 

(Fig. 15)

.

Durante l'uso

- Avvitare manualmente, a seconda 

dell'apparecchio, il tappo di riempimento oppure 

la pompa sul serbatoio 

(Fig. 16).

- Pompare per mettere in pressione fino allo 

scatto della valvola (fino a che non viene espulso 

un soffio d'aria) 

(Fig. 17).

- Eseguire la messa in pressione del 

polverizzatore esclusivamente mediante la 

pompa della quale è equipaggiato.
- Polverizzare premendo sull'interruttore 

dell'impugnatura 

(Fig. 18).

- Procedere alla regolazione del getto ruotando 

l'ugello nei due sensi (

Fig. 19)

.

- È disponibile una gamma di accessori per 

assicurare un trattamento adatto ai diversi 

utilizzi (barra per diserbo, lancia telescopica, 

paraspruzzi...) 

(Fig. 14)

Vedere il sito internet www.hozelock.com

Dopo l'uso/Pulizia

Dopo ogni utilizzo:
- Eliminare la pressione residua che può 

permanere nell'apparecchio azionando la valvola 

di sicurezza, tirandola o spingendola a seconda 

dei casi, oppure polverizzando fino a quando non 

vi è più pressione.
- Evitare i rischi di inquinamento recuperando 

il prodotto non utilizzato, così come il suo 

imballaggio.
- Lavarsi le mani ed il viso con l'acqua dopo 

l'utilizzazione del polverizzatore.
- Non riporre mai il polverizzatore in pressione.
- Non conservare mai il prodotto di trattamento 

all'interno del polverizzatore.
- Riporre il polverizzatore in un luogo riparato, 

fuori della portata dei bambini.
- Pulire il filtro dell'impugnatura ed il filtro 

d'aspirazione nel serbatoio, se il polverizzatore 

ne è dotato 

(Fig. 22)

.

- Se si polverizza fino all'apparizione di aria nel 

getto: eliminare la pressione residua che può 

essere rimasta nel polverizzatore azionando 

la valvola di sicurezza 

(Fig. 20)

, oppure 

polverizzando fino a quando non vi è più 

pressione. Il volume residuo di liquido è inferiore 

a 250 ml.
- Prima di riporlo e prima di qualsiasi 

altra utilizzazione con un altro prodotto 

per trattamenti, effettuare un risciacquo 

aggiungendo 1 litro di acqua nel serbatoio 

per diluire, mescolare bene e far funzionare 

per sciacquare l'insieme dei componenti del 

polverizzatore. Questa operazione di risciacquo 

va effettuata senza smontare gli accessori 

utilizzati durante il trattamento. Questa miscela 

di risciacquo non deve in nessun caso essere 

versata negli scarichi, ma essere polverizzata 

all'esterno sul terreno già trattato.
- Ripetere l'operazione più volte prima dello 

stoccaggio invernale.
-Prima di qualsiasi altra utilizzazione, anche 

nell'immediato, con un'altra soluzione da 

polverizzare, ripetere per 3 volte di seguito 

l'operazione di risciacquo.
- Prima di qualsiasi altra utilizzazione, anche 

nell'immediato, con lo stesso prodotto per 

trattamenti o con un altro prodotto per 

trattamenti, verificare il corretto funzionamento 

del polverizzatore (in particolare della valvola).

MANUTENZIONE / CURA

Periodicamente, al riavvio dopo lo stoccaggio 

invernale e più volte per stagione, eseguire 

l'ingrassaggio di tutti i giunti (con un grasso 

al silicone per polverizzatore), e verificare il 

corretto funzionamento del polverizzatore 

(particolarmente la valvola).

Summary of Contents for Pulsar Viton 5310

Page 1: ...5310 5311 Pulsar Viton 5l Total volume Capacit totale Totale Kapazit t Totale capaciteit Capacidad total Capacit totale 3 5l MAX 7l Total volume Capacit totale Total kapacitet Totale capaciteit Capac...

Page 2: ...remove the guard Danger of entanglement when the motor is running do not open or remove the guard D p t D d a r s c D t d D t s t D t c C S t 2 F UK D NL The instructions must be read before use lire...

Page 3: ...flexible S Raccord A Tubing B Nut C Screw D Filter E Handle F Multi nozzle G Lance clip H Filling cap I Strap clip J Strap K Safety valve L Pump M Tank N Dipping tube O Hose P Lance tube Q Manual R Fl...

Page 4: ...B Mutter C Skruv D Filter E Handtag F Munstycke G Spjutclips H P fyllning slock I Remsp nne J B rsele K S kerhetsventilen L Pumpen M Beh llaren N Flott rslang O Slang P Spjutr r Q Bruksanvisning R Fle...

Page 5: ...fylld N Maksimalt trykk 3 Bar Vekt uten v ske Vekt med v ske FIN Enimm ispaine 3 Bar Massa tyhj n Massa kuormattuna DK Maks tryk 3 Bar V gt n r tom V gt under belastning 15 10e mm 80 105 1 2 3 I Press...

Page 6: ...11 F P R G S C 12 E D B O B A N H 6 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTERING MONTERING KOKOAMINEN MONTERING MONTAGGIO MONTAGEM MONTA MONTAJ...

Page 7: ...el EQUIPAMIENTOS OPCIONALES seg n el modelo TILLVALSUTRUSTNING beroende p modell TILLEGGSUTSTYR avhengig av modell VALINNAISET LIS VARUSTEET riippuu mallista EKSTRAUDSTYR If lge modellen EQUIPAGGIAMEN...

Page 8: ...CLICK 8 1 2 3 Max 3 bar 18 19 16 15 20 17 OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB WERKING FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSS TT BRUKSANVISNING K YTT DRIFT FUNZIONAMENTO FUNCIONAMENTO FUNKCJONOWANIE FUNC IONARE 19...

Page 9: ...1 2 3 4 10 6 5 7 8 9 9 1 2 3 SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 21...

Page 10: ...mm 1 mm 01 2005 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D A B C SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 10 23 22...

Page 11: ...which enables the hose supply to be stopped as soon as the switch is no longer held down to avoid any contamination of the operator and the environment in the event of an emergency Never remove a part...

Page 12: ...he safety valve Fig 20 or by spraying until there is no more pressure The residual volume of liquid is less than 250 ml Before storing and before any other use with another treatment agent perform a r...

Page 13: ...tralia Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reason...

Page 14: ...r est quip d une soupape de s curit tar e la pression inscrite sur la soupape ou sur le r servoir qui limite la pression l int rieur du r servoir Il est recommand de Ne jamais d monter la soupape de s...

Page 15: ...tion en r cup rant le produit non utilis ainsi que son emballage Se laver les mains et le visage l eau claire apr s utilisation du pulv risateur Ne jamais ranger le pulv risateur en pression Ne jamais...

Page 16: ...du pulv risateur Fonctionnement de la garantie Contacter votre revendeur pour faire valoir votre garantie Nous vous demandons de conserver votre preuve d achat facture ou ticket de caisse lisible qui...

Page 17: ...und oder korrodierenden Produkte im Spr hger t verwenden Abb 5 und 6 Nicht auf Flammen oder W rmequellen spr hen Die Behandlung nur bei ruhigem Wetter Windstille durchf hren ansonsten muss der Spr hst...

Page 18: ...bei der Behandlung verwendete Zubeh r vorher abzumontieren Diese Sp lmischung darf auf keinen Fall in die Kanalisation gesch ttet werden sondern muss im Freien auf dem bereits behandelten Gel nde vers...

Page 19: ...met de FABRIKANT MONTAGE Bevestig de voet met behulp van schroeven afhankelijk van het model Fig 11 Monteer het aansluitstuk op de dompelbuis en monteer de slang op dit geheel fig 12 Monteer de leidin...

Page 20: ...te lossen in water giet 1 tot 2 liter water in het reservoir giet de dosis van het vloeibare product erbij vul dit aan met water in de gewenste hoeveelheid Fig 15 Bij gebruik Schroef handmatig afhanke...

Page 21: ...um van fabricage van het product vermeldt op het product Fig 24 De contractuele garantie is in de navolgende gevallen niet geldig De normale slijtageonderdelen dichtingen kleppen handvat spuitstuk lei...

Page 22: ...n Asegurarse de que el aparato funcione correctamente comprobando la estanquidad vertiendo unos litros de agua en el dep sito El aparato no debe utilizarse ni almacenarse a temperaturas inferiores a 5...

Page 23: ...n otro producto de tratamiento acl relo a ada 1 litro de agua al dep sito para diluir el producto m zclela bien y haga funcionar el aparato para enjuagar todos los componentes del pulverizador Aclare...

Page 24: ...utsp dda syror inte ttiksyra vin ger starka men inte starkt oxiderande syror Samr d m ste ske med tillverkaren om du r os ker MONTERING F stet monteras genom att skruvas fast beroende p modell Fig 11...

Page 25: ...2 liter vatten i beh llaren h ll i nskad dos av produkten i v tskeform och fyll sedan p med nskad m ngd vatten Fig 15 Vid anv ndning Skruva f r hand beroende p apparat p p fyllningskork eller pump p...

Page 26: ...ukt b rjar garantin l pa fr n produktens tillverkningsdag anges p undersidan av produkten Fig 24 Avtalsgarantin g ller inte i f ljande fall normala slitdelar packningar ventiler handtag munstycke slan...

Page 27: ...aturer under 5 C eller over 40 C Fig 2 og 3 Oppl sningen som skal spr ytes m ikke v re over 25 C Fig 4 Ikke bruk eksplosive produkter eller sure og eller etsende produkter i spr yten Fig 5 og 6 Sprute...

Page 28: ...m den skal spesielt sikkerhetsventilen VEDLIKEHOLD N r du starter p nytt etter overvintring og flere ganger gjennom sesongen m du jevnlig sm re alle delene med silikonfett for trykkpumpe og kontroller...

Page 29: ...a on taarattu venttiiliss tai s ili ss ilmoitettuun paineeseen joka rajoittaa s ili n sis ll olevaa painetta Suositukset l koskaan irrota laitteen venttiili l h iritse venttiilin toimintaa Venttiilin...

Page 30: ...m ll sit venttiilist riippuen tai ruiskuttamalla kunnes painetta ei en ole Ehk ise ymp rist riskej ker m ll talteen k ytt m tt j nyt k sittelyaine sek t t sis lt nyt astia Pese k det ja kasvot puhtaal...

Page 31: ...nalainen tuote joka on korjattu tai vaihdettu s ilyy takuunalaisena j ljell olevan ajan ostop iv n my nnetyn sopimuksenalaisen takuun alkuper isten ehtojen mukaisesti Kaikki palautetut tuotteet siirty...

Page 32: ...vis du er tr t syg eller under p virkning af alkohol stoffer eller medicin Af sikkerhedsgrunde m denne spr jte m ikke sluttes til andet udstyr Den m kun anvendes med originale dele eller tilbeh r fra...

Page 33: ...eholderen Fig 21 Reng r lansens filter Fig 22 Afmonter pumpen Fig 22 Sm r med sm refedt eller udskift ventilen og samlingerne Fig 23 A B C D Spr jten er udstyret med en beholder der modst r UV str lin...

Page 34: ...equipaggiato con una valvola di sicurezza tarata alla pressione riportata sulla valvola o sul serbatoio che limita la pressione all interno del serbatoio Si raccomanda quanto segue Non smontare mai l...

Page 35: ...Eliminare la pressione residua che pu permanere nell apparecchio azionando la valvola di sicurezza tirandola o spingendola a seconda dei casi oppure polverizzando fino a quando non vi pi pressione Ev...

Page 36: ...otto urti cadute schiacciamenti ecc derivanti da negligenza mancanza di manutenzione utilizzazione difettosa o anormale del prodotto La sostituzione di un componente a seguito della perdita di un comp...

Page 37: ...o operador Para evitar a deriva pulverizar o mais perto poss vel da zona a tratar e sem vento Preservar o meio ambiente apenas pulverizar as superf cies a tratar Usar roupas de prote o luvas de prote...

Page 38: ...lveriza o diferente repetir 3 vezes de seguida a opera o de enxaguamento Antes de qualquer outra utiliza o mesmo que seja imediata com o mesmo produto de tratamento ou com outro produto de tratamento...

Page 39: ...y do uchwytu Rys 12 Za o y zapink na rurk lancy Rys 12 Za o y dwie nakr tki na rurk lancy Rys 12 Za o y dysz narurk lancyirurk nauchwyt Rys 12 Za o y szelki do przenoszenia Rys 13 W zale no ci od mode...

Page 40: ...ania b Produkt na bazie p ynu do rozpuszczenia w wodzie Wla od 1 do 2 litr w wody do zbiornika doda odpowiedni ilo produktu a nast pnie dope ni zbiornik wymagan ilo ci wody Rys 15 Podczas u ytkowania...

Page 41: ...a s prawid owo dokr cone Sprawdzi czy wszystkie uszczelki s posmarow ane i czyste oraz czy nie s one uszkodzone lub zu yte W razie potrzeby wymieni skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta Problemy Ro...

Page 42: ...42 GR Viton 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6...

Page 43: ...43 7 8 HOZELOCK 1 2 15 16 17 18 19 14 www hozelock com 22 250 ml 1...

Page 44: ...44 3 21 22 23 23 A B C D UV 3 24 HOZELOCK...

Page 45: ...45 RU 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6...

Page 46: ...46 7 8 HOZELOCK a 1 2 15 16 17 18 19 14 www hozelock com 22 250 1...

Page 47: ...47 21 22 23 23 A B C D 24...

Page 48: ...narea supapei Pentru siguran a dvs aceasta trebuie s r m n n perfect stare de func ionare nainte de fiecare punere sub presiune verifica i buna func ionare a supapei ridica i o cu m na apoi da i i dru...

Page 49: ...e nu mai exist presiune Evita i riscurile de poluare recuper nd at t produsul neutilizat c t i ambalajul Sp la i v pe m ini i fa cu ap curat dup utilizarea pulverizatorului Nu depozita i niciodat pulv...

Page 50: ...usului indicat pe produs fig 24 Garan ia contractual nu se aplic n cazurile urm toare Piese de uzur normal garnituri clapete m ner duz tubulatur chingi de purtare biel i levier Produsele care sunt fol...

Page 51: ...51...

Page 52: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com R f 585515 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Reviews: