background image

17

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

  Das Sprühgerät muss gemäß den lokalen / 

nationalen Vorschriften verwendet werden. Die 

Bedienungsanleitung dient als Schulung.
- Ein Sprühgerät ist ein Gerät, das unter Druck 

steht. Im Falle der Nichtbeachtung der in dieser 

Anleitung enthaltenen Vorschriften besteht 

die Gefahr einer Explosion, bei der Flüssigkeit 

herausgeschleudert werden kann. Im Zweifelsfall 

mit dem Hersteller Rücksprache nehmen.
- Dieses Sprühgerät ist mit einem 

Sicherheitsventil ausgestattet, das den 

Innendruck des Behälters begrenzt. Es ist auf 

den Druckwert geeicht, der auf dem Ventil oder 

dem Behälter verzeichnet ist.
Es wird empfohlen :
- das Ventil nicht aus dem Gerät auszubauen,
- die Funktion des Ventils nicht zu beeinträchtigen.
- Zur Sicherheit des Bedieners muss dieses stets 

in einwandfreiem Betriebszustand gehalten 

werden.
- Bevor das Gerät unter Druck gesetzt wird, 

muss die Funktionstüchtigkeit des Ventils 

geprüft werden: Ventil von Hand anheben und 

wieder loslassen. Es muss unverzüglich in seine 

Ausgangsposition zurückkehren. Wenn dies nicht 

der Fall ist, darf das Gerät nicht unter Druck 

gesetzt werden.
- Dieses Gerät ist am Griff mit einem Schalter 

ausgestattet, der es erlaubt, die Speisung 

des Spritzrohrs abzuschalten, sobald der 

Schalter nicht mehr betätigt wird, damit jede 

Verschmutzung des Bedieners und der Umwelt 

im Notfall verhindert wird.
- Komponenten des Sprühgeräts nur ausbauen, 

wenn das Gerät nicht mehr unter Druck steht.
- Im Fall einer Störung darf die 

Störungsbehebung nicht im Freien durchgeführt 

werden. Den Druck im Gerät ablassen und den 

Eingriff an einem geeigneten Ort vornehmen, 

um jede Verschmutzung zu vermeiden.
- Die Funktionstüchtigkeit des Geräts 

sicherstellen, indem der Behälter mit einigen 

Litern Wasser gefüllt und auf diese Weise die 

Dichtheit geprüft wird.
- Das Gerät darf nicht bei Temperaturen unter 

5°C und über 40°C eingesetzt werden 

(Abb. 2 

und 3).

- Die zu sprühende Lösung darf eine Temperatur 

von 25°C nicht überschreiten 

(Abb. 4).

- Keine explosiven, säurehaltigen und/oder 

korrodierenden Produkte im Sprühgerät 

verwenden 

(Abb. 5 und 6)

.

- Nicht auf Flammen oder Wärmequellen sprühen.

- Die Behandlung nur bei ruhigem Wetter 

(Windstille) durchführen, ansonsten muss der 

Sprühstrahl in Windrichtung gerichtet werden, 

damit der Bediener nicht besprüht wird.
- Um eine Abdrift zu vermeiden, muss so nah 

wie möglich an der zu behandelnden Stelle bei 

Windstille gesprüht werden.
- Die Umwelt schützen - nur die zu behandelnden 

Flächen sprühen.
- Beim Umgang mit dem Sprühgerät (Befüllen, 

Sprühen, Reinigen, Produkt wechseln, Wartung) 

sind Schutzkleidung, Handschuhe, Schutzbrille 

und Schutzmaske zu tragen 

(Abb. 7)

.

- In angemessenem Abstand zu weiteren 

Personen und Haustieren sprühen 

(Abb. 8).

- Beim Gebrauch nicht rauchen, trinken oder essen.
- Dieses Gerät darf nicht bei Müdigkeit, 

Krankheit oder unter Alkohol-, Drogen- bzw. 

Medikamenteneinfluss eingesetzt werden.
- Aus Sicherheitsgründen darf dieses Sprühgerät 

nicht an ein anderes Gerät angeschlossen 

werden. Es darf nur mit Originalteilen oder 

Zubehör von HOZELOCK verwendet werden. 

Alle Teile des Sprühgerätes tragen zum 

einwandfreien Betrieb und zur Sicherheit des 

Gerätes und des Benutzers bei.

BETRIEB

- Die Herstellervorschriften der 

Behandlungsprodukte beachten (Dosierung, 

Anwendungsweise, Spülvorgang).
- Nur die absolut notwendige Menge des 

Produkts für eine einzige Anwendung ansetzen.
- Diese Dosierung wird durch die auf dem 

Behälter sichtbare Skalierung erleichtert. 

Flüssigkeitsstand im Tank sichtbar aufgrund der 

Transparenz.
- Ansetzen der Sprühlösung:
  a) Pulverprodukt (löslich oder benetzbar): Die 

Lösung in einem Eimer ansetzen, bevor sie über 

die Einfüllöffnung in den Behälter gefüllt wird.
  b) Flüssigprodukt (zum Auflösen in Wasser): Den 

Behälter mit 1 bis 2 Litern Wasser füllen, die Dosis 

des Flüssigproduktes hinzugeben und mit der 

gewünschten Menge Wasser auffüllen 

(Abb.15).

Anwendung

- Je nach Gerät den Füllstopfen oder die Pumpe 

manuell auf dem Behälter aufschrauben 

(Abb.16)

.

- Um das Gerät unter Druck zu setzen, so lange 

pumpen, bis das Ventil anspricht (sobald ein 

Luftstrom ausgestoßen wird) 

(Abb. 17).

- Das Sprühgerät ausschließlich über die 

Pumpe unter Druck setzen, mit der das Gerät 

ausgestattet ist.
- Zum Sprühen den Griffschalter betätigen 

(Abb. 18).

Summary of Contents for Pulsar Viton 5310

Page 1: ...5310 5311 Pulsar Viton 5l Total volume Capacit totale Totale Kapazit t Totale capaciteit Capacidad total Capacit totale 3 5l MAX 7l Total volume Capacit totale Total kapacitet Totale capaciteit Capac...

Page 2: ...remove the guard Danger of entanglement when the motor is running do not open or remove the guard D p t D d a r s c D t d D t s t D t c C S t 2 F UK D NL The instructions must be read before use lire...

Page 3: ...flexible S Raccord A Tubing B Nut C Screw D Filter E Handle F Multi nozzle G Lance clip H Filling cap I Strap clip J Strap K Safety valve L Pump M Tank N Dipping tube O Hose P Lance tube Q Manual R Fl...

Page 4: ...B Mutter C Skruv D Filter E Handtag F Munstycke G Spjutclips H P fyllning slock I Remsp nne J B rsele K S kerhetsventilen L Pumpen M Beh llaren N Flott rslang O Slang P Spjutr r Q Bruksanvisning R Fle...

Page 5: ...fylld N Maksimalt trykk 3 Bar Vekt uten v ske Vekt med v ske FIN Enimm ispaine 3 Bar Massa tyhj n Massa kuormattuna DK Maks tryk 3 Bar V gt n r tom V gt under belastning 15 10e mm 80 105 1 2 3 I Press...

Page 6: ...11 F P R G S C 12 E D B O B A N H 6 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTERING MONTERING KOKOAMINEN MONTERING MONTAGGIO MONTAGEM MONTA MONTAJ...

Page 7: ...el EQUIPAMIENTOS OPCIONALES seg n el modelo TILLVALSUTRUSTNING beroende p modell TILLEGGSUTSTYR avhengig av modell VALINNAISET LIS VARUSTEET riippuu mallista EKSTRAUDSTYR If lge modellen EQUIPAGGIAMEN...

Page 8: ...CLICK 8 1 2 3 Max 3 bar 18 19 16 15 20 17 OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB WERKING FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSS TT BRUKSANVISNING K YTT DRIFT FUNZIONAMENTO FUNCIONAMENTO FUNKCJONOWANIE FUNC IONARE 19...

Page 9: ...1 2 3 4 10 6 5 7 8 9 9 1 2 3 SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 21...

Page 10: ...mm 1 mm 01 2005 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D A B C SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 10 23 22...

Page 11: ...which enables the hose supply to be stopped as soon as the switch is no longer held down to avoid any contamination of the operator and the environment in the event of an emergency Never remove a part...

Page 12: ...he safety valve Fig 20 or by spraying until there is no more pressure The residual volume of liquid is less than 250 ml Before storing and before any other use with another treatment agent perform a r...

Page 13: ...tralia Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reason...

Page 14: ...r est quip d une soupape de s curit tar e la pression inscrite sur la soupape ou sur le r servoir qui limite la pression l int rieur du r servoir Il est recommand de Ne jamais d monter la soupape de s...

Page 15: ...tion en r cup rant le produit non utilis ainsi que son emballage Se laver les mains et le visage l eau claire apr s utilisation du pulv risateur Ne jamais ranger le pulv risateur en pression Ne jamais...

Page 16: ...du pulv risateur Fonctionnement de la garantie Contacter votre revendeur pour faire valoir votre garantie Nous vous demandons de conserver votre preuve d achat facture ou ticket de caisse lisible qui...

Page 17: ...und oder korrodierenden Produkte im Spr hger t verwenden Abb 5 und 6 Nicht auf Flammen oder W rmequellen spr hen Die Behandlung nur bei ruhigem Wetter Windstille durchf hren ansonsten muss der Spr hst...

Page 18: ...bei der Behandlung verwendete Zubeh r vorher abzumontieren Diese Sp lmischung darf auf keinen Fall in die Kanalisation gesch ttet werden sondern muss im Freien auf dem bereits behandelten Gel nde vers...

Page 19: ...met de FABRIKANT MONTAGE Bevestig de voet met behulp van schroeven afhankelijk van het model Fig 11 Monteer het aansluitstuk op de dompelbuis en monteer de slang op dit geheel fig 12 Monteer de leidin...

Page 20: ...te lossen in water giet 1 tot 2 liter water in het reservoir giet de dosis van het vloeibare product erbij vul dit aan met water in de gewenste hoeveelheid Fig 15 Bij gebruik Schroef handmatig afhanke...

Page 21: ...um van fabricage van het product vermeldt op het product Fig 24 De contractuele garantie is in de navolgende gevallen niet geldig De normale slijtageonderdelen dichtingen kleppen handvat spuitstuk lei...

Page 22: ...n Asegurarse de que el aparato funcione correctamente comprobando la estanquidad vertiendo unos litros de agua en el dep sito El aparato no debe utilizarse ni almacenarse a temperaturas inferiores a 5...

Page 23: ...n otro producto de tratamiento acl relo a ada 1 litro de agua al dep sito para diluir el producto m zclela bien y haga funcionar el aparato para enjuagar todos los componentes del pulverizador Aclare...

Page 24: ...utsp dda syror inte ttiksyra vin ger starka men inte starkt oxiderande syror Samr d m ste ske med tillverkaren om du r os ker MONTERING F stet monteras genom att skruvas fast beroende p modell Fig 11...

Page 25: ...2 liter vatten i beh llaren h ll i nskad dos av produkten i v tskeform och fyll sedan p med nskad m ngd vatten Fig 15 Vid anv ndning Skruva f r hand beroende p apparat p p fyllningskork eller pump p...

Page 26: ...ukt b rjar garantin l pa fr n produktens tillverkningsdag anges p undersidan av produkten Fig 24 Avtalsgarantin g ller inte i f ljande fall normala slitdelar packningar ventiler handtag munstycke slan...

Page 27: ...aturer under 5 C eller over 40 C Fig 2 og 3 Oppl sningen som skal spr ytes m ikke v re over 25 C Fig 4 Ikke bruk eksplosive produkter eller sure og eller etsende produkter i spr yten Fig 5 og 6 Sprute...

Page 28: ...m den skal spesielt sikkerhetsventilen VEDLIKEHOLD N r du starter p nytt etter overvintring og flere ganger gjennom sesongen m du jevnlig sm re alle delene med silikonfett for trykkpumpe og kontroller...

Page 29: ...a on taarattu venttiiliss tai s ili ss ilmoitettuun paineeseen joka rajoittaa s ili n sis ll olevaa painetta Suositukset l koskaan irrota laitteen venttiili l h iritse venttiilin toimintaa Venttiilin...

Page 30: ...m ll sit venttiilist riippuen tai ruiskuttamalla kunnes painetta ei en ole Ehk ise ymp rist riskej ker m ll talteen k ytt m tt j nyt k sittelyaine sek t t sis lt nyt astia Pese k det ja kasvot puhtaal...

Page 31: ...nalainen tuote joka on korjattu tai vaihdettu s ilyy takuunalaisena j ljell olevan ajan ostop iv n my nnetyn sopimuksenalaisen takuun alkuper isten ehtojen mukaisesti Kaikki palautetut tuotteet siirty...

Page 32: ...vis du er tr t syg eller under p virkning af alkohol stoffer eller medicin Af sikkerhedsgrunde m denne spr jte m ikke sluttes til andet udstyr Den m kun anvendes med originale dele eller tilbeh r fra...

Page 33: ...eholderen Fig 21 Reng r lansens filter Fig 22 Afmonter pumpen Fig 22 Sm r med sm refedt eller udskift ventilen og samlingerne Fig 23 A B C D Spr jten er udstyret med en beholder der modst r UV str lin...

Page 34: ...equipaggiato con una valvola di sicurezza tarata alla pressione riportata sulla valvola o sul serbatoio che limita la pressione all interno del serbatoio Si raccomanda quanto segue Non smontare mai l...

Page 35: ...Eliminare la pressione residua che pu permanere nell apparecchio azionando la valvola di sicurezza tirandola o spingendola a seconda dei casi oppure polverizzando fino a quando non vi pi pressione Ev...

Page 36: ...otto urti cadute schiacciamenti ecc derivanti da negligenza mancanza di manutenzione utilizzazione difettosa o anormale del prodotto La sostituzione di un componente a seguito della perdita di un comp...

Page 37: ...o operador Para evitar a deriva pulverizar o mais perto poss vel da zona a tratar e sem vento Preservar o meio ambiente apenas pulverizar as superf cies a tratar Usar roupas de prote o luvas de prote...

Page 38: ...lveriza o diferente repetir 3 vezes de seguida a opera o de enxaguamento Antes de qualquer outra utiliza o mesmo que seja imediata com o mesmo produto de tratamento ou com outro produto de tratamento...

Page 39: ...y do uchwytu Rys 12 Za o y zapink na rurk lancy Rys 12 Za o y dwie nakr tki na rurk lancy Rys 12 Za o y dysz narurk lancyirurk nauchwyt Rys 12 Za o y szelki do przenoszenia Rys 13 W zale no ci od mode...

Page 40: ...ania b Produkt na bazie p ynu do rozpuszczenia w wodzie Wla od 1 do 2 litr w wody do zbiornika doda odpowiedni ilo produktu a nast pnie dope ni zbiornik wymagan ilo ci wody Rys 15 Podczas u ytkowania...

Page 41: ...a s prawid owo dokr cone Sprawdzi czy wszystkie uszczelki s posmarow ane i czyste oraz czy nie s one uszkodzone lub zu yte W razie potrzeby wymieni skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta Problemy Ro...

Page 42: ...42 GR Viton 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6...

Page 43: ...43 7 8 HOZELOCK 1 2 15 16 17 18 19 14 www hozelock com 22 250 ml 1...

Page 44: ...44 3 21 22 23 23 A B C D UV 3 24 HOZELOCK...

Page 45: ...45 RU 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6...

Page 46: ...46 7 8 HOZELOCK a 1 2 15 16 17 18 19 14 www hozelock com 22 250 1...

Page 47: ...47 21 22 23 23 A B C D 24...

Page 48: ...narea supapei Pentru siguran a dvs aceasta trebuie s r m n n perfect stare de func ionare nainte de fiecare punere sub presiune verifica i buna func ionare a supapei ridica i o cu m na apoi da i i dru...

Page 49: ...e nu mai exist presiune Evita i riscurile de poluare recuper nd at t produsul neutilizat c t i ambalajul Sp la i v pe m ini i fa cu ap curat dup utilizarea pulverizatorului Nu depozita i niciodat pulv...

Page 50: ...usului indicat pe produs fig 24 Garan ia contractual nu se aplic n cazurile urm toare Piese de uzur normal garnituri clapete m ner duz tubulatur chingi de purtare biel i levier Produsele care sunt fol...

Page 51: ...51...

Page 52: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com R f 585515 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Reviews: