background image

22

MONTAJE

- Fijación de la base, con tornillos, según el 

modelo 

(Fig. 11)

.-

- Montar la tubería sobre el tubo inmersor y, 

a continuación, montar el caño sobre dicho 

conjunto. 

(Fig. 12

). 

Montar las tuberías sobre el depósito 

(Fig. 12).

- Montar las tuberías sobre el mango 

(Fig. 12).

- Montar el clip sobre el tubo de la lanza 

(Fig. 12).

- Montar las dos tuercas en el tubo de la lanza 

(Fig. 12)

- Montar la boquilla en el tubo de la lanza y este 

último en el mango 

(Fig. 12)

.

- Montar la correa de transporte 

(Fig. 13)

.

- En función el modelo, monte el equipamiento 

opcional 

(Fig. 14)

.

- Recoger la lanza tras su utilización 

(Fig. 13).

NORMAS DE SEGURIDAD

- El pulverizador debe utilizarse de acuerdo con 

las normas locales / nacionales. El manual de 

instrucciones sirve como formación.
- Un pulverizador es un aparato bajo presión el 

cual, si no se cumplen las consignas recogidas 

en este manual, podría ocasionar explosiones 

con proyecciones de líquido. En caso de duda, 

consulte con el fabricante.
- El pulverizador está equipado con una válvula 

de seguridad calibrada a la presión indicada en 

la válvula o en el depósito, que limita la presión 

dentro del depósito.
Recomendamos:
- No retirar nunca la válvula del aparato.
- No obstaculizar el funcionamiento de la válvula.
- Por su seguridad, se debe mantener en perfecto 

estado de funcionamiento.
- Antes de cada puesta bajo presión, compruebe 

que la válvula funcione correctamente: 

levántela manualmente y suéltela. Debe volver 

inmediatamente a su posición inicial. De lo 

contrario, no aplique presión al aparato.
- Este aparato está equipado con un interruptor 

en el mango que permite cortar la alimentación 

de la lanza cuando el interruptor se suelta, con 

el fin de impedir cualquier contaminación del 

usuario y del entrono en caso de emergencia.
- No desmontar ningún elemento del 

pulverizador sin antes haber liberado la presión.
- En caso de avería, no efectuar la reparación al 

aire libre. Despresurice el aparato y efectúe la 

intervención en un lugar adaptado para prevenir 

cualquier contaminación.
- Asegurarse de que el aparato funcione 

correctamente comprobando la estanquidad 

vertiendo unos litros de agua en el depósito.

- El aparato no debe utilizarse ni almacenarse a 

temperaturas inferiores a 5 °C ni superiores a 

40 °C

 (Fig. 2 y 3)

.

- La solución que se vaya a pulverizar no debe 

encontrarse a más de 25 °C 

(Fig. 4)

.

- No utilizar productos explosivos, ácidos ni 

corrosivos dentro del pulverizador 

(Fig. 5 y 6)

.

- No pulverice en dirección de llamas ni fuentes 

de calor.
- De manera ideal, el tratamiento debería 

efectuarse con unas condiciones climáticas 

favorables (sin viento), y si no es posible, dirigir 

el chorro de la pulverización en el sentido del 

viento para evitar contaminar al usuario.
- Para evitar la deriva, pulverizar lo más cerca 

posible de la zona a tratar y sin viento.
- Proteger el medio ambiente pulverizando 

únicamente las superficies que requieran 

tratamiento.
- Utilizar ropa de protección, guantes de 

seguridad, gafas protectoras y una máscara 

protectora para cualquier manipulación del 

pulverizador: rellenado, pulverización, limpieza, 

cambio de producto y mantenimiento 

(Fig. 7)

.

- Las demás personas y los animales domésticos 

deben mantenerse a una distancia razonable 

durante la pulverización 

(Fig. 8)

.

- No fume, ni beba ni coma mientras lo utiliza.
- No utilice este aparato en caso de fatiga o 

enfermedad ni bajo la influencia del alcohol, 

drogas o medicamentos.
- Por motivos de seguridad, este pulverizador 

no debe conectarse a otro equipo. Únicamente 

debe utilizarse con las piezas originales o 

con accesorios de HOZELOCK. Todas las 

piezas del pulverizador contribuyen al buen 

funcionamiento y a la seguridad del aparato y 

del usuario.

FUNCIONAMIENTO

- Siga las instrucciones del fabricante de los 

productos de tratamiento (dosificación, modo de 

aplicación y enjuague).
- Prepare únicamente la cantidad de producto 

estrictamente necesaria para una sola 

aplicación.
- La graduación visible en el depósito facilita la 

dosificación. El nivel de líquido presente en el 

tanque se ve mediante transparencia.
- Preparación de la solución que se va a 

pulverizar:
  a) Productos en polvo (solubles o mojables): 

prepare la solución en un cubo antes de 

traspasarla al depósito a través del orificio de 

llenado.

Summary of Contents for Pulsar Viton 5310

Page 1: ...5310 5311 Pulsar Viton 5l Total volume Capacit totale Totale Kapazit t Totale capaciteit Capacidad total Capacit totale 3 5l MAX 7l Total volume Capacit totale Total kapacitet Totale capaciteit Capac...

Page 2: ...remove the guard Danger of entanglement when the motor is running do not open or remove the guard D p t D d a r s c D t d D t s t D t c C S t 2 F UK D NL The instructions must be read before use lire...

Page 3: ...flexible S Raccord A Tubing B Nut C Screw D Filter E Handle F Multi nozzle G Lance clip H Filling cap I Strap clip J Strap K Safety valve L Pump M Tank N Dipping tube O Hose P Lance tube Q Manual R Fl...

Page 4: ...B Mutter C Skruv D Filter E Handtag F Munstycke G Spjutclips H P fyllning slock I Remsp nne J B rsele K S kerhetsventilen L Pumpen M Beh llaren N Flott rslang O Slang P Spjutr r Q Bruksanvisning R Fle...

Page 5: ...fylld N Maksimalt trykk 3 Bar Vekt uten v ske Vekt med v ske FIN Enimm ispaine 3 Bar Massa tyhj n Massa kuormattuna DK Maks tryk 3 Bar V gt n r tom V gt under belastning 15 10e mm 80 105 1 2 3 I Press...

Page 6: ...11 F P R G S C 12 E D B O B A N H 6 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTERING MONTERING KOKOAMINEN MONTERING MONTAGGIO MONTAGEM MONTA MONTAJ...

Page 7: ...el EQUIPAMIENTOS OPCIONALES seg n el modelo TILLVALSUTRUSTNING beroende p modell TILLEGGSUTSTYR avhengig av modell VALINNAISET LIS VARUSTEET riippuu mallista EKSTRAUDSTYR If lge modellen EQUIPAGGIAMEN...

Page 8: ...CLICK 8 1 2 3 Max 3 bar 18 19 16 15 20 17 OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB WERKING FUNCIONAMIENTO FUNKTIONSS TT BRUKSANVISNING K YTT DRIFT FUNZIONAMENTO FUNCIONAMENTO FUNKCJONOWANIE FUNC IONARE 19...

Page 9: ...1 2 3 4 10 6 5 7 8 9 9 1 2 3 SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 21...

Page 10: ...mm 1 mm 01 2005 1 2 2 3 1 D 1 2 2 3 1 D A B C SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO SERVICE VEDLIKEHOLD HUOLTO VEDLIGEHOLDELSE MANUTENZIONE MANUTEN O KONSERWACJA MENTENAN 10 23 22...

Page 11: ...which enables the hose supply to be stopped as soon as the switch is no longer held down to avoid any contamination of the operator and the environment in the event of an emergency Never remove a part...

Page 12: ...he safety valve Fig 20 or by spraying until there is no more pressure The residual volume of liquid is less than 250 ml Before storing and before any other use with another treatment agent perform a r...

Page 13: ...tralia Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australia Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reason...

Page 14: ...r est quip d une soupape de s curit tar e la pression inscrite sur la soupape ou sur le r servoir qui limite la pression l int rieur du r servoir Il est recommand de Ne jamais d monter la soupape de s...

Page 15: ...tion en r cup rant le produit non utilis ainsi que son emballage Se laver les mains et le visage l eau claire apr s utilisation du pulv risateur Ne jamais ranger le pulv risateur en pression Ne jamais...

Page 16: ...du pulv risateur Fonctionnement de la garantie Contacter votre revendeur pour faire valoir votre garantie Nous vous demandons de conserver votre preuve d achat facture ou ticket de caisse lisible qui...

Page 17: ...und oder korrodierenden Produkte im Spr hger t verwenden Abb 5 und 6 Nicht auf Flammen oder W rmequellen spr hen Die Behandlung nur bei ruhigem Wetter Windstille durchf hren ansonsten muss der Spr hst...

Page 18: ...bei der Behandlung verwendete Zubeh r vorher abzumontieren Diese Sp lmischung darf auf keinen Fall in die Kanalisation gesch ttet werden sondern muss im Freien auf dem bereits behandelten Gel nde vers...

Page 19: ...met de FABRIKANT MONTAGE Bevestig de voet met behulp van schroeven afhankelijk van het model Fig 11 Monteer het aansluitstuk op de dompelbuis en monteer de slang op dit geheel fig 12 Monteer de leidin...

Page 20: ...te lossen in water giet 1 tot 2 liter water in het reservoir giet de dosis van het vloeibare product erbij vul dit aan met water in de gewenste hoeveelheid Fig 15 Bij gebruik Schroef handmatig afhanke...

Page 21: ...um van fabricage van het product vermeldt op het product Fig 24 De contractuele garantie is in de navolgende gevallen niet geldig De normale slijtageonderdelen dichtingen kleppen handvat spuitstuk lei...

Page 22: ...n Asegurarse de que el aparato funcione correctamente comprobando la estanquidad vertiendo unos litros de agua en el dep sito El aparato no debe utilizarse ni almacenarse a temperaturas inferiores a 5...

Page 23: ...n otro producto de tratamiento acl relo a ada 1 litro de agua al dep sito para diluir el producto m zclela bien y haga funcionar el aparato para enjuagar todos los componentes del pulverizador Aclare...

Page 24: ...utsp dda syror inte ttiksyra vin ger starka men inte starkt oxiderande syror Samr d m ste ske med tillverkaren om du r os ker MONTERING F stet monteras genom att skruvas fast beroende p modell Fig 11...

Page 25: ...2 liter vatten i beh llaren h ll i nskad dos av produkten i v tskeform och fyll sedan p med nskad m ngd vatten Fig 15 Vid anv ndning Skruva f r hand beroende p apparat p p fyllningskork eller pump p...

Page 26: ...ukt b rjar garantin l pa fr n produktens tillverkningsdag anges p undersidan av produkten Fig 24 Avtalsgarantin g ller inte i f ljande fall normala slitdelar packningar ventiler handtag munstycke slan...

Page 27: ...aturer under 5 C eller over 40 C Fig 2 og 3 Oppl sningen som skal spr ytes m ikke v re over 25 C Fig 4 Ikke bruk eksplosive produkter eller sure og eller etsende produkter i spr yten Fig 5 og 6 Sprute...

Page 28: ...m den skal spesielt sikkerhetsventilen VEDLIKEHOLD N r du starter p nytt etter overvintring og flere ganger gjennom sesongen m du jevnlig sm re alle delene med silikonfett for trykkpumpe og kontroller...

Page 29: ...a on taarattu venttiiliss tai s ili ss ilmoitettuun paineeseen joka rajoittaa s ili n sis ll olevaa painetta Suositukset l koskaan irrota laitteen venttiili l h iritse venttiilin toimintaa Venttiilin...

Page 30: ...m ll sit venttiilist riippuen tai ruiskuttamalla kunnes painetta ei en ole Ehk ise ymp rist riskej ker m ll talteen k ytt m tt j nyt k sittelyaine sek t t sis lt nyt astia Pese k det ja kasvot puhtaal...

Page 31: ...nalainen tuote joka on korjattu tai vaihdettu s ilyy takuunalaisena j ljell olevan ajan ostop iv n my nnetyn sopimuksenalaisen takuun alkuper isten ehtojen mukaisesti Kaikki palautetut tuotteet siirty...

Page 32: ...vis du er tr t syg eller under p virkning af alkohol stoffer eller medicin Af sikkerhedsgrunde m denne spr jte m ikke sluttes til andet udstyr Den m kun anvendes med originale dele eller tilbeh r fra...

Page 33: ...eholderen Fig 21 Reng r lansens filter Fig 22 Afmonter pumpen Fig 22 Sm r med sm refedt eller udskift ventilen og samlingerne Fig 23 A B C D Spr jten er udstyret med en beholder der modst r UV str lin...

Page 34: ...equipaggiato con una valvola di sicurezza tarata alla pressione riportata sulla valvola o sul serbatoio che limita la pressione all interno del serbatoio Si raccomanda quanto segue Non smontare mai l...

Page 35: ...Eliminare la pressione residua che pu permanere nell apparecchio azionando la valvola di sicurezza tirandola o spingendola a seconda dei casi oppure polverizzando fino a quando non vi pi pressione Ev...

Page 36: ...otto urti cadute schiacciamenti ecc derivanti da negligenza mancanza di manutenzione utilizzazione difettosa o anormale del prodotto La sostituzione di un componente a seguito della perdita di un comp...

Page 37: ...o operador Para evitar a deriva pulverizar o mais perto poss vel da zona a tratar e sem vento Preservar o meio ambiente apenas pulverizar as superf cies a tratar Usar roupas de prote o luvas de prote...

Page 38: ...lveriza o diferente repetir 3 vezes de seguida a opera o de enxaguamento Antes de qualquer outra utiliza o mesmo que seja imediata com o mesmo produto de tratamento ou com outro produto de tratamento...

Page 39: ...y do uchwytu Rys 12 Za o y zapink na rurk lancy Rys 12 Za o y dwie nakr tki na rurk lancy Rys 12 Za o y dysz narurk lancyirurk nauchwyt Rys 12 Za o y szelki do przenoszenia Rys 13 W zale no ci od mode...

Page 40: ...ania b Produkt na bazie p ynu do rozpuszczenia w wodzie Wla od 1 do 2 litr w wody do zbiornika doda odpowiedni ilo produktu a nast pnie dope ni zbiornik wymagan ilo ci wody Rys 15 Podczas u ytkowania...

Page 41: ...a s prawid owo dokr cone Sprawdzi czy wszystkie uszczelki s posmarow ane i czyste oraz czy nie s one uszkodzone lub zu yte W razie potrzeby wymieni skontaktowa si z dzia em obs ugi klienta Problemy Ro...

Page 42: ...42 GR Viton 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6...

Page 43: ...43 7 8 HOZELOCK 1 2 15 16 17 18 19 14 www hozelock com 22 250 ml 1...

Page 44: ...44 3 21 22 23 23 A B C D UV 3 24 HOZELOCK...

Page 45: ...45 RU 11 12 12 12 12 12 12 13 14 13 5 C 40 C 2 3 25 C 4 5 6...

Page 46: ...46 7 8 HOZELOCK a 1 2 15 16 17 18 19 14 www hozelock com 22 250 1...

Page 47: ...47 21 22 23 23 A B C D 24...

Page 48: ...narea supapei Pentru siguran a dvs aceasta trebuie s r m n n perfect stare de func ionare nainte de fiecare punere sub presiune verifica i buna func ionare a supapei ridica i o cu m na apoi da i i dru...

Page 49: ...e nu mai exist presiune Evita i riscurile de poluare recuper nd at t produsul neutilizat c t i ambalajul Sp la i v pe m ini i fa cu ap curat dup utilizarea pulverizatorului Nu depozita i niciodat pulv...

Page 50: ...usului indicat pe produs fig 24 Garan ia contractual nu se aplic n cazurile urm toare Piese de uzur normal garnituri clapete m ner duz tubulatur chingi de purtare biel i levier Produsele care sunt fol...

Page 51: ...51...

Page 52: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com R f 585515 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Reviews: