background image

GARANTIE DE L'UTILISATEUR

Nous, la société Hozelock Ltd, garantissons ce
pulvérisateur, qui a été soigneusement contrôlé avant
de quitter l'usine, contre tout défaut découlant d'un
matériau défectueux ou de la fabrication, pour les 12
mois à compter de la date de son achat.
Cette garantie est en supplément et en aucun cas ne
diminue vos droits légaux en tant que client.

COMPOSANTS PRINCIPAUX:

1 Plongeur
2 Barillet la de pompe
3 Joint torique
4 Ressorts
5 Joints du clapet
6 Clapet de non-retour de la pompe
7 Joint hermétique
8 Bout
9 Broche du bout
10 Tuyau avec filtre
11Capuchon de retenue de bout

Diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen
und aufbewahren.

DRUCKSPRÜHER POLYSPRAY 2

WEEDSPRAY 2 4075/4076

1,25l

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Behälter aufschrauben (Abb. 1). Bis zum

Maximalstand auffüllen (Abb 2). Sprühaufsatz fest
wiederanschrauben.

2. Drucksprüher durch etwa 40 mal pumpen unter

Druck setzen (Abb.3). Der Drucksprüher ist mit
einem Sicherheitsüberdruckventil ausgestattet.

3. Bei kleineren Flächen kann „punktgesprüht"

werden, indem der Hebelknopf heruntergedrückt
wird (Abb. 4).

4. Bei größeren Flächen kann permanent gesprüht

werden, indem der Feststellknopf nach vorne
gedrückt wird (Abb. 5).

5. Düse je nach Bedarf stufenlos einstellen (Abb. 6).

Nach links für einen starken einfachen Strahl drehen,
oder Düse einschieben und nach rechts für einen
breiten Strahl drehen.

6. Nach einer gewissen Zeit nimmt der Druck ab. Druck

durch neues Anpumpen wiederherstellen.

7. Nach Gebrauch Restdruck durch langsames

Abschrauben des Sprühaufsatzes entlüften.

8. Wenn Chemikalien im Drucksprüher verwendet

wurden, eventuelle Flüssigkeitsreste ordnungsgemäß
entsorgen. Drucksprüher mit warmem (nicht
heißem) Wasser und etwas Reinigungsmittel
befüllen. Diese Lösung mit dem Gerät versprühen.
Vorgang danach noch einmal mit sauberem, kalten
Wasser wiederholen. Düse und Rillen der
Düsenspindel müssen dabei frei von Ablagerungen
sein.

VERSPRÜHEN VON CHEMIKALIEN

Dieser Drucksprüher ist für wasserverdünnte Lösungen
handelüblicher Insektizide, Fungizide, 
Unkrautvernichtungsmittel und Pflanzennahrung

gedacht.
Bitte nachstehende Anweisungen genauestens
beachten.

Schutzbekleidung, – brille, – maske und –
handschuhe tragen

Sprühnebel nicht einatmen

Hautkontakt mit dem Chemikaliensprühnebel
vermeiden

nur in gut belüfteter Umgebung arbeiten

Kontakt von Kindern, Haustieren und Teichfischen
mit den Chemikalien unbedingt vermeiden

Arzt aufsuchen, falls Sprühnebel in die Augen
gelangt, bzw. wenn nach dem Sprühen heftige
Reaktionen auftreten

Hände nach Gebrauch des Drucksprühers sorgfältig
waschen, insbesondere vor Einnahme der nächsten
Mahlzeit

mit Chemikalien verschmutzte Kleidung waschen

nicht in der Nähe von Nahrungsmitteln sprühen bzw.
in Bereichen, wo Speisen zubereitet werden 

beim Besprühen von Obst- und Gemüsepflanzen
Anweisungen des Herstellers bzgl. der nach dem
Sprühen frühestmöglichen Ernte bzw. Verzehr
beachten

niemals lösungsmittelhaltige Stoffe wie etwa
Terpentin versprühen

Verwendung pulverförmiger Chemikalien

Ausschließlich in verdünnten, wässrigen Lösungen
versprühen; unzureichend verdünnte Lösungen
führen zur Verstopfung der Düse.

Vollständig wasserlösliche, pulverförmige
Chemikalien lassen sich leicht versprühen. Für den
Fall, dass diese Chemikalien nicht vollständig
wasserlöslich sind und Ablagerungen bilden, sollte
die Flasche hin und wieder geschüttelt werden.

Sofern sich Ablagerungen in der Lösung gebildet
haben, muss die Flüssigkeit durch ein Haarsieb in
den Drucksprüherbehälter eingefüllt werden.

REINIGUNG DES DRUCKSPRÜHERS

Nach Gebrauch gründlich mit warmem Wasser und
Reinigungsmittel reinigen, danach wie unter Punkt
8. durchspülen. Bei Bedarf wiederholen.

HINWEIS

Die Teile des Drucksprühers sind aus diversen
Kunststoffarten hergestellt. Selbst wenn die zu
versprühende Flüssigkeit in einem Kunststoffbehälter
verpackt ist, könnte sie zu Beschädigungen am
Drucksprüher führen. Sofern Zweifel bzgl. der zu
versprühenden Flüssigkeit bestehen, wenden Sie sich
bitte an unseren Kundendienst unter der
nachstehenden Adresse.

WARTUNGSTIPS 

A. Tauchkolben

Tauchkolbendichtungsring regelmäßig schmieren.

Dazu den Behälter vom Sprühaufsatz abschrauben
und den Pumpenzylinder freilegen.

Pumpenzylinder abschrauben und entnehmen,
wobei darauf geachtet werden muss, dass der
Dichtungsring auf dem Gewinde nicht verschoben
wird.

Nach dem Schmieren, bzw. Einbau eines Ersatzteils
Pumpenzylinder vorsichtig wieder einsetzen und
darauf achten, dass kein Schmiermittel in die kleinen
Öffnungen im Tauchkolben gelangt.

B. Austausch der Ventildichtungen und Federn

Folgende Komponenten wie nachstehend beschrieben

D

Summary of Contents for POLYSPRAY 2 4075

Page 1: ...ch as white spirit USING POWDERED CHEMICALS Spray only thin watery solutions Thicker mixtures will clog the nozzle Powdered chemicals that are completely soluble in water can be sprayed easily If they...

Page 2: ...sme qui vite une surpression 3 Pour les petites surfaces Pulv risez des endroits pr cis en appuyant sur le levier Figure 4 4 Pour des surfaces plus importantes pulv risez en continu en poussant vers l...

Page 3: ...isser les joints au r assemblage C Clapet de non retour de la pompe Pour retirer le clapet ins rer un petit tournevis sous le bord ext rieur de celui ci prendre soin de ne pas ab mer le barillet et le...

Page 4: ...nicht einatmen Hautkontakt mit dem Chemikalienspr hnebel vermeiden nur in gut bel fteter Umgebung arbeiten Kontakt von Kindern Haustieren und Teichfischen mit den Chemikalien unbedingt vermeiden Arzt...

Page 5: ...nte Beim Wiedereinbau sollte darauf geachtet werden dieses wieder ganz einzurasten H Aufbewahrung w hrend des Winters Nach Gebrauch Fl ssigkeit aus s mtlichen Druckspr herkomponenten vollst ndig entle...

Page 6: ...CHEMICALI N IN POEDERVORM Alleen dunne waterige oplossingen spuiten Door het gebruik van dikkere mengsels raakt het mondstuk verstopt Volledig in water oplosbare chemicali n in poedervorm zijn gemakk...

Page 7: ...1 Zuiger 2 Cilinder 3 O ring afdichting 4 Veren 5 Klepafdichtingen 6 Terugslagklep van pomp 7 Pakkingplaat 8 Mondstuk 9 Mondstukspil 10 Dompelbuis met filter 11 Opsluitdop mondstuk L s denna broschyr...

Page 8: ...otten p pipan Sn pp in den p plats genom att trycka mitt p ventilens framsida med ett h rt trubbigt redskap D T tningsbricka Denna finns monterad f r att skapa en luftt t f rsegling mellan spruthuvude...

Page 9: ...mani dopo l uso dello spruzzatore specialmente prima di toccare alimenti Lavare gli indumenti contaminati Non usare lo spruzzatore in prossimit di cibi o di aree di preparazione di cibi Nella spruzza...

Page 10: ...2000 GARANZIA PER L UTENTE Questo spruzzatore stato controllato scrupolosamente prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne garantisce la funzionalit in relazione a difetti provocati da materiali...

Page 11: ...El anillo t rico del mbolo deber mantenerse lubricado Para aplicar la grasa destornille el recipiente del cabezal del pulverizador dejando expuesto el tambor de bomba Destornille el tambor y ret relo...

Page 12: ...oposta para produzir um jacto 6 Passado pouco tempo a press o baixa Voltar a bombear para restabelecer a press o 7 Para soltar o excesso de press o depois de usar o pulverizador desaparafusar lentame...

Page 13: ...ovimento de alavanca Para voltar a encaixar a v lvula posicionar a sali ncia da parte de tr s da v lvula sobre o orif cio no fundo do cilindro da bomba Encaixar em posi o empurrando para tal o centro...

Page 14: ...ych grzybob jczych chwastob jczych i od ywek dla ro lin Nale y ci le stosowa si do instrukcji podczas spryskiwania nosi odzie ochronn okulary ochronne mask i r kawice nie wdycha rozpylonej mgie ki uni...

Page 15: ...ryskiwacz ca kowicie z wody i osuszy aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaj c wod Przed odstawieniem na zim nasmarowa wszystkie podk adki i uszczelki Chroni opryskiwacz przed mrozem Przed pon...

Page 16: ...5 3 9 4 7 1 6 2 10 11 8 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 1 Max 45511 000...

Reviews: