background image

2) nasadkΔ zabezpieczajƒcƒ dyszΔ (uÃywajƒc 

·rubokrΔta)

3) dyszΔ

Wyciƒgnƒπ rƒczkΔ pompy do oporu.
Zdjƒπ wieko opryskiwacza oraz spust z przyciskiem.
W ten sposób uzyskuje siΔ dostΔp do uszczelek i sprΔÃyn.
Wyjƒπ sprΔÃyny i przesunƒπ zawór do ty¡u.
Przed ponownym zmontowaniem nasmarowaπ sprΔÃyny
lubrykantem.

C. Zawór zwrotny pompy

Aby wymontowaπ zawór, ma¡ym ·rubokrΔtem podwaÃyπ
zewnΔtrznƒ krawΔdØ zaworu, uwaÃajƒc aby nie uszkodziπ
korpusu pompy. Aby ponownie zmontowaπ, umie·ciπ
wystΔp znajdujƒcy siΔ z ty¡u zaworu w otworze na dnie
korpusu pompy. Naciskajƒc ·rodek przedniej czΔ·ci zaworu
tΔpym narzΔdziem, wcisnƒπ na miejsce, aà zaskoczy.

D. Podk¡adka uszczelniajƒca

Zamontowana jest tak, aby zapewniπ hermetyczne
uszczelnienie pomiΔdzy g¡owicƒ a pojemnikiem
opryskiwacza. Aby sprawdziπ uszczelnienie, nape¡niπ
pojemnik wodƒ, zwiΔkszyπ ci·nienie w pojemniku i
odwróciπ do góry dnem. W razie nieszczelno·ci woda
bΔdzie przeciekaπ przez z¡ƒcze.

E. Dysza

DyszΔ naleÃy utrzymywaπ i czysto·ci i dbaπ, aby sie nie
zatyka¡a.
Zdejmowanie dyszy w celu oczyszczenia:

1) zdjƒπ nasadkΔ zabezpieczajƒcƒ zgodnie z instrukcjƒ 

w punkcie 8

2) odkrΔciπ dyszΔ

F. Trzpie◊ dyszy

Jest to czΔ·π, do której przykrΔcona jest dysza. Aby
zapewniπ dobry rozprysk z dyszy, naleÃy utrzymywaπ w
czysto·ci oba otwory i oba rowki na ko◊cu dyszy i
dopilnowaπ, aby nie zatyka¡ ich osad. Pier·cie◊
uszczelniajƒcy na trzpieniu dyszy powinien byπ zawsze
dobrze nawilÃony smarem.

G. Rura zanurzeniowa z filtrem

Pasowanie przylgowe. Podczas montaÃu wcisnƒπ
dok¡adnie na miejsce.

H. Przechowywanie w okresie zimowym

Po uÃytku opróÃniπ opryskiwacz ca¡kowicie z wody i
osuszyπ, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym
zamarzajƒcƒ wodƒ.
Przed odstawieniem na zimΔ nasmarowaπ wszystkie
podk¡adki i uszczelki.
Chroniπ opryskiwacz przed mrozem.
Przed ponownym uÃytkiem sprawdziπ szczelno·π
opryskiwacza nape¡niajƒc go wodƒ oraz wymieniπ zuÃyte
podk¡adki i uszczelki.
Do smarowania uszczelek zaleca siΔ uÃywaπ wazeliny.

SERWIS I CZ≈‡CI ZAMIENNE

W razie problemów prosimy o pisemne skontaktowanie
siΔ z dzia¡em serwisu:
Consumer Services Department, Hozelock Ltd, Haddeham,
Aylesbury, Bucks HP17 8JD
Wielka Brytania
lub telefonicznie pod numerem (01844) 292002
Poniewaà producent stale udoskonala swoje wyroby,
konstrukcja urzƒdzenia moÃe ulec zmianie bez
uprzedzenia.

WYKAZ CZ≈‡CI ZAMIENNYCH

Zestaw czΔ·ci zamiennych

Z42000

GWARANCJA U…YTKOWNIKA

Firma Hozelock Ltd. niniejszym o·wiadcza, Ãe dany
opryskiwacz zosta¡ starannie i dok¡adnie sprawdzony
przed opuszczeniem fabryki, oraz obejmuje gwarancjƒ
wszelkie usterki wynikajƒce z wad materia¡ów lub
wykonania, na okres 12 miesiΔcy od daty zakupu.
Niniejsza gwarancja nie ma wp¡ywu na ustawowe prawa
konsumenta.

G¡ÓWNE CZΔ·CI:

1

Nurnik

2

Korpus pompy

3

Pier·cie◊ uszczelniajƒcy o przekroju “O”

4

SprΔÃyny

5

Uszczelki zaworu

6

Zawór zwrotny pompy

7

Podk¡adka uszczelniajƒca

8

Dysza

9

Trzpie◊ dyszy

10 Rura zanurzeniowa z filtrem
11 Nasadka zabezpieczajƒca dyszΔ

TABELA WYKRYWANIA USTEREK

Usterka

MoÃliwa przyczyna

Sposób dzia¡ania

S¡aby rozprysk  1. Æle wyregulowana dysza: 

OdkrΔciπ o kilka 

lub brak

za mocno dokrΔcona

obrotów

2. Zablokowana dysza

Oczy·ciπ dyszΔ 
i trzpie◊
(patrz porady E i F)

3. Zbyt niskie ci·nienie lub

Porady A, B, C i D

ulatniajƒce siΔ powietrze

Nieregularny 

Nasadka dyszy czΔ·ciowo

Porady E i F

rozprysk

zablokowana lub Øle

wyregulowana

Summary of Contents for POLYSPRAY 2 4075

Page 1: ...ch as white spirit USING POWDERED CHEMICALS Spray only thin watery solutions Thicker mixtures will clog the nozzle Powdered chemicals that are completely soluble in water can be sprayed easily If they...

Page 2: ...sme qui vite une surpression 3 Pour les petites surfaces Pulv risez des endroits pr cis en appuyant sur le levier Figure 4 4 Pour des surfaces plus importantes pulv risez en continu en poussant vers l...

Page 3: ...isser les joints au r assemblage C Clapet de non retour de la pompe Pour retirer le clapet ins rer un petit tournevis sous le bord ext rieur de celui ci prendre soin de ne pas ab mer le barillet et le...

Page 4: ...nicht einatmen Hautkontakt mit dem Chemikalienspr hnebel vermeiden nur in gut bel fteter Umgebung arbeiten Kontakt von Kindern Haustieren und Teichfischen mit den Chemikalien unbedingt vermeiden Arzt...

Page 5: ...nte Beim Wiedereinbau sollte darauf geachtet werden dieses wieder ganz einzurasten H Aufbewahrung w hrend des Winters Nach Gebrauch Fl ssigkeit aus s mtlichen Druckspr herkomponenten vollst ndig entle...

Page 6: ...CHEMICALI N IN POEDERVORM Alleen dunne waterige oplossingen spuiten Door het gebruik van dikkere mengsels raakt het mondstuk verstopt Volledig in water oplosbare chemicali n in poedervorm zijn gemakk...

Page 7: ...1 Zuiger 2 Cilinder 3 O ring afdichting 4 Veren 5 Klepafdichtingen 6 Terugslagklep van pomp 7 Pakkingplaat 8 Mondstuk 9 Mondstukspil 10 Dompelbuis met filter 11 Opsluitdop mondstuk L s denna broschyr...

Page 8: ...otten p pipan Sn pp in den p plats genom att trycka mitt p ventilens framsida med ett h rt trubbigt redskap D T tningsbricka Denna finns monterad f r att skapa en luftt t f rsegling mellan spruthuvude...

Page 9: ...mani dopo l uso dello spruzzatore specialmente prima di toccare alimenti Lavare gli indumenti contaminati Non usare lo spruzzatore in prossimit di cibi o di aree di preparazione di cibi Nella spruzza...

Page 10: ...2000 GARANZIA PER L UTENTE Questo spruzzatore stato controllato scrupolosamente prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne garantisce la funzionalit in relazione a difetti provocati da materiali...

Page 11: ...El anillo t rico del mbolo deber mantenerse lubricado Para aplicar la grasa destornille el recipiente del cabezal del pulverizador dejando expuesto el tambor de bomba Destornille el tambor y ret relo...

Page 12: ...oposta para produzir um jacto 6 Passado pouco tempo a press o baixa Voltar a bombear para restabelecer a press o 7 Para soltar o excesso de press o depois de usar o pulverizador desaparafusar lentame...

Page 13: ...ovimento de alavanca Para voltar a encaixar a v lvula posicionar a sali ncia da parte de tr s da v lvula sobre o orif cio no fundo do cilindro da bomba Encaixar em posi o empurrando para tal o centro...

Page 14: ...ych grzybob jczych chwastob jczych i od ywek dla ro lin Nale y ci le stosowa si do instrukcji podczas spryskiwania nosi odzie ochronn okulary ochronne mask i r kawice nie wdycha rozpylonej mgie ki uni...

Page 15: ...ryskiwacz ca kowicie z wody i osuszy aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaj c wod Przed odstawieniem na zim nasmarowa wszystkie podk adki i uszczelki Chroni opryskiwacz przed mrozem Przed pon...

Page 16: ...5 3 9 4 7 1 6 2 10 11 8 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 1 Max 45511 000...

Reviews: